9 8 Monta ge, sieh e Seit e 1 4 - 1 5
Anpa ss en der Durch uss menge
• Ziehen Sie den Stecker der Pumpe aus der St eckdose.
• Heben Sie den Turm des Cascade T rinkbrunnens auf und
nehmen Sie die Pumpe aus dem Wasserbehälter .
• Passen Sie die Durchussmenge mit dem Schieberegler an (A).
• Geben Sie die Pumpe und den Turm wieder zurück und
schalten Sie das Gerät erneut ein.
Wa r t u n g
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob der Wasserstand über der MIN-
Markierung im W asser behälter liegt. F alls dies nicht der F all ist,
füllen Sie den Brunnen unverzüglich bis zur MA X-Markierung mit
W asser . Reinigen Sie I hren Trinkbrunnen wöchentlich. Ziehen
Sie den Stecker stets zuerst aus der Steckdose , bevor Sie das
Produkt demon tieren. Reinigen Sie die Bestandteile
(außer der Pumpe und dem Filt er) mit einem weichen
Schwamm und einem milden Reinigungsmittel oder waschen
Sie diese im Geschirrspüler .
W enn der Brunnen von einem Tier verwendet wird, wird
empfohlen, den F ilter monatlich auszutauschen. Wenn mehrer e
Tiere den Brunnen v erwenden, wird empfohlen, den F ilter
häuger auszutauschen, um eine eventuelle Verstopfung zu
verhindern. Ein verstopfter F ilter verursacht eine schlech te
F unktion und vorzeitiges Stoppen der P umpe.
W enn Sie merken, dass die Pumpe schmutzig ist oder schlecht
funktioniert, reinigen Sie das Flügelrad . Önen Sie die Pumpe,
nehmen Sie den Deckel vom Flügelrad und nehmen Sie das
Flügelrad aus der P umpe (B) . Entfernen Sie dann den Belag und
reinigen Sie den T eil vorsichtig mit einem W attestäbchen. Um
Kalk anschlag an der Pumpe zu entf ernen, befolgen Sie dieselben
Schritte (Siehe Fot o) und legen Sie das Flügelrad in eine Mischung
aus 50% warmem W asser und 50% Essig. F üllen Sie den T unnel
des Flügelrades ebenfalls mit dieser Mischung. 2 bis 3 Stunden
lang einwirken lassen und danach die Kalkreste mit einem
W attestächen vom F lügelrad und vom T unnel entfernen. Spülen
Sie die Bestandteile gut ab und setzen Sie alles wieder
zusammen.
Pro bleme und Lö sun gen
1) Die Pumpe pumpt nicht oder macht blubbernde
Geräusche.
• Bei der ersten Nutzung oder nach jeder Reinigung müssen Sie
einige Minuten warten, bevor die Luftblasen aus der Pumpe
verschwunden sind .
• Sorgen Sie dafür , dass der W asserstand bis zur MAX
Markierungreicht und dass der Filterhalter nich t ausgetauscht
werden muss .
• Die Pumpe muss gewartet werden - Siehe Kapitel Wartung.
• Die Pumpe ist kaputt und muss ausgetauscht werden.
2) Die Katze oder der Hund wollen nicht aus dem
Brunnen trinken.
Obwohl die meisten Tiere rasch von ießendem W asser
angezogen werden, müssen sich einige Tiere doch an den
neuen Trinkbrunnen gewöhnen. Es ist wichtig, dass Sie das Tier
stimulieren, um aus dem Brunnen zu trinken. Entfernen Sie
andere Trinkquellen und schalten Sie den Brunnen noch nich t ein.
Ihr Tier wird sich innerhalb weniger T age an seine neue T r inkstelle
gewöhnen. Schalten Sie dann den Brunnen ein. Beobachten Sie
am Beginn das Trinkverhalten Ihres Tieres, um sicher zu sein, dass
es genug Flüssigkeit zu sich nimmt und A ustrocknung vermieden
wird.
3) Lärm
• Kontrollieren Sie , ob beide Gummis zur Leitung des
Stromkabels gut befestigt sind.
• Kontrollieren Sie , ob der Turm gut befestigt ist .
• Kontrollieren Sie , ob der Oberteil/die Quelle des Brunnens gut
am Turm befestigt ist.
Ersatz teile
• Filt erhalter mit 3 Filt ern (Art.-Nr . 4009)
• Pumpe (Art.-Nr . 930076)
• Set von 1 Rohr zum Aufpumper von Wasser und 2 Ringen
(Art.-Nr . 930077)
A B
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que el voltaje del adaptador c oincide con el
sistema eléctrico de su casa.
• Desconecte SIEMPRE la fuente del enchufe antesde
desmontarla o limpiarla. T ambién debe estar desconectada
durante el montaje . Lo anterior evitará que se pr oduzcan
descargas eléctricas.
• No deje que la bomba se quede seca. A segúrese de que la
fuente siempre tiene agua. El niv el del aguanunca debe
pasar el nivel MÍNIMO (ver imagen 12A ). Rellene el depósito
de agua hasta el nivel MÁXIMO antes de enchufar la bomba
a la red eléctrica.
• Utilice la bomba únicamente para la fuente C ascade. La bomba
no es apta para ninguna otra aplicación.
• Compruebe regularmente el funcionamien to del producto .
Desconecte la fuente en caso de que observe irregularidades.
• Este producto únicamente es apto par a su uso en interior .
• La fuente de bebida Cascade es apta ex clusivamente para
gatos y perros pequeños, no utilic e esta fuente para otros
nes. Asegúrese de que su mascota no pueda morder ni dañar
el cable de alimentación.
• La fuente no es apta para niños.
Co nt enido, v er página 1 2 - 1 3
• Depósito de agua (1)
• T orre (2)
• Parte superior/fuente (3)
• Sopor te del ltro con ltr o de carbono activo (4)
• Bomba de baja tensión de 12V con cable (5)
• Adaptador AC/A C 220 – 240 V (6)
• Goma para la conducción del cable eléctrico (7+8)
• T ubo para el bombeo del agua (9)
Montaje, v er página 1 4 - 1 5
Adaptación de demanda
• Desconecte el enchufe de la bomba de la toma.
• Levante la t orre de la fuente Cascade y extraiga la bomba del
depósito de agua.
• Adapte la demanda de agua con el r egulador deslizante (A) .
• Vuelva a colocar la bomba y la torre y vuelva a conectar el
aparato .
Ma nteni mie nto
Compruebe regularmente que el niv el de agua se mantiene por
encima de la línea MIN del depósito de agua. Si no es así, llénela
inmediatamente de agua hasta la línea MÁ X.
Limpie la fuente semanalmente . Desconecte siempre la fuente
de la toma eléctrica antes de desmontarla. Limpie las piezas
(ex cepto la bomba y el ltro ) con una esponja y un producto de
limpieza suaves o láv elas en el lavavajillas .
Si la fuente sirve para un solo animal, es recomendable sustituir
el ltro una v ez al mes . Si la utilizan varios animales, aconsejamos
sustituir el ltro más a menudo para evitar cualquier atascamiento .
Si el ltro se atasca, la bomba no funcionará correctamente y se
romperá antes de tiempo .
Si observa que la bomba está sucia o no funciona correctamente,
limpie el impulsor . Abra la bomba, extraiga la tapa del impulsor
y sáquelo de la bomba (ver imagen). A continuación, elimine
cualquier adherencia y limpie la pieza cuidadosamente con un
bastoncillo de algodón. P ara eliminar restos de cal de la bomba,
siga los mismos pasos (B) e introduzca el impulsor
en una mezcla de 50% de agua caliente y 50% de vinagr e. Llene
el túnel del impulsor también con estamezcla. D eje actuar entre
2 y 3 horas y elimine después los restos de cal del impulsor con
un bastoncillo de algodón. Aclare bien las piezas y vuélvalas a
montar .
Problemas y soluciones
1) La bomba no bombea o hace ruidos de borboteo
• Antes del primer uso o después de limpiar la bomba, debe
esperar unos minutos para que desaparez can lasburbujas de
aire.
• Asegúrese de que el nivel de agua llega a la línea de M ÁX y que
el soporte del ltro no tiene que ser sustituido.
• La bomba debe seguir un mantenimiento , ver apar tado de
Mantenimiento .
• La bomba se ha roto y se debe sustituir .
2) El gato o el perro no quier e beber de la fuente
Aunque la may oría de los animales se sienten atraídos por el
agua corriente, algunos necesitan ac ostumbrarse a este tipo de
fuente. Es importante que estimule a su mascota a beber de ella.
Quite cualquierotro r ecipiente de bebida y no enchufe la
fuente. Su mascota se ac ostumbrará en unos días a su nuevo
recipiente . Entonces, encienda la fuen te. Observe al principio el
comportamiento de su mascota para estar seguro de que ingiere
suciente líquido y no se deshidrata.
ES
not suitable for
microwav e use
dishwasher safe
except pump & lter