644560
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
11
séesenl’occurrence.
• Toujourstravailleravecconcentrationetfaireattention
àcequel’onfait.Unbonsensestsouventtrèsutile.Ne
pasutiliserlesoutilsencasdefatigue.
• Examendepiècesdéfectueuses.Avantd’utiliserl’outil,
il faut contrôler minutieusement s’il fonctionne cor rec-
te ment, selon son utilisation conforme. Contrôler l’o ri-
entationdespiècesmobiles,leurspointsdejonction,
de rupture, leur xation et d’autres facteurs risquant
d’inuencerlefonctionnement.Unevitredeprotection
défectueuse ou d’autres pièces défectueuses doivent
êtreréparéesouremplacéesparleserviceaprèsvente,
danslamesureoùriend’autren’estindiquédansces
instructions.Nepasmettrel’appareilenmarche,s’ilest
impossible de commuterlecommutateurprincipalen
positiondemiseencircuitoudemisehorscircuit.
• Ilestconseilléd’utiliserd’autrespiècesaccessoires
n’étantpasénuméréesdanscesinstructionsdeservice,
vuqu’ellesrisquentdeprésenterdesrisquesdeblessu-
rescorporelles.
• Faireréparerlesoutilsparunepersonnequaliée.Cet
outilélectriqueestconformeauxrèglesdesécuritécor-
respondantes.Seulesdespersonnesqualiéesdoivent
effectuerdesréparations,toutenutilisantdespièces
de rechange d’origine, vu que lutilisateur est autrement
soumisàdesrisquesconsidérables.
gles de sécurité spéciales pour meuleuse d’établi
• Porterdeslunettesprotectrices.
• Nepasutiliserdemeulesdéfectueusesoudéformées.
• Contrôlerfréquemmentleglagedupareétincelleset
leréajusterenfonctiondel’usuredelameule.Mainte-
niraussipetitquepossiblel’écartentrelepareétincel-
lesetlameule(aumaximum2mm).
• Contrôler fréquemmentleréglage duporteoutiletle
réajusterenfonctiondel’usuredelameule.Maintenir
aussipetitquepossiblel’écartentreleporteoutiletla
meule(aumaximum2mm).
• Utiliseruniquementdesmeulesdontlaperforationest
exactementadaptéeàl’arbredelameuleused’établi.
Nepas appliquerdemeule avec une perforation trop
petitesurl’arbre.
• Nepastropserrerlesécrousdesmeules.
• Nepasrectieravecunemeulefroide.Laissertourner
la meule une minute en marche à vide avant de com-
mencer les travaux.
• Nepasrectiersurlesfaceslatéralesdelameule.Rec-
tieruniquementsurlafacefrontale.
• Nepasappliquerleréfrigérantdirectementsurlameu-
le.Eneffetleréfrigérantrisqued’entraverlaforcede
liaison de la meule et donc de l’endommager.
• Desétincellesprésententdesrisques.Nepasrectierà
proximitédegaznideliquidesinammables.
• Semaintenirsurlecôtédelameuleaumomentdela
miseenmarchedel’appareil.
• Dresser lameuleuniquementsur lafacefrontale. En
rectiant sur les faces latérales, la meule risque de
devenir trop mince et de non donc plusgarantir une
utilisationable.
• Larecticationengendredelachaleur.Netoucherla
pièce d’ouvrage qu’une fois qu’elle est sufsamment
refroidie.
ing,andanyotherconditionsthatmayaffectitsopera-
tion.Aguardorotherpartthatisdamagedshouldbe
properlyrepairedorreplaced.
• Directionofwork.Pushtheworkpiecetowardsthesaw-
blade or cutter only in the moving direction of the tool.
• Neverleavethemachineunattendedwhileitisrunning.
Wait until the tool has come to an absolute standstill,
before you leave the machine.
• Usethecorrectpowerconnection.Donotpullthepow-
erplugtostopthemachineduringwork.Neverremove
theplugfromthesocketbypullingtheextensioncord.
• Alwaysstayattentivetowhatyouaredoing,evenwhen
usingthemachineregularly.Bearinmindthatafrac-
tionofasecondissufcienttocauseaninjury.
• Keepyoursafety in mind. Safety isa combinationof
common sense and staying alert as long as the machine
is switched on.
Additional safety rules for the belt and disc sanding ma-
chine
• WARNING: Donotuseyourmachineuntilitiscompletely
assembled and installed according to the instructions.
• Ifyouarenotfamiliarwiththeoperationofthesanding
machine,asktheheadofthedepartment,yourteacher,
oranyotherqualiedperson.
• ATTENTION: This machine has only been designed for
sanding wood or similar materials. The sanding of other
materialscancausere,injuries,ordamagetheprod-
uct.
• Alwayswearsafetygoggles.
• Thismachinemayonlybeoperatedindoors.
• IMPORTANT: Mount and use the machine on a horizontal
surface. A non-horizontal surface can damage the mo-
tor.
• If the machine tends to tilt or walk (especially when
sandinglongandheavypanels),itmustbefastenedto
asolidsurfaceofsufcientcarryingforce.
• Makesurethesandingbeltrunsinthecorrectdirection
–seearrowsatthebackofthebelt.
• Makesurethesandingbeltisrunningcorrectlysothat
itcannotcomeoffthedrivepulleys.
• Makesurethesandingbeltisnottwistedorloose.
• Firmlyholdtheworkpiecewhensanding.
• Alwaysusethefencewhenusingthesandingmachine
inhorizontalposition.
• Alwaysholdtheworkpiecermlytothetablewhenus-
ing the sanding disc.
• Always holdtheworkpiece to the sideofthe sanding
disc running downwards, in order to maintain the work-
piecepressedtothetable.Byusingtheupwardrunning
sideofthesandingdisc,theworkpiececouldbeejected
andcauseinjurytopersons.
• Alwayskeepaminimumdistanceofabout2,0mmor
less between the table or fence and the sanding belt or
disc.
• Donotweargloves.Donotholdtheworkpiecewitha
cloth during sanding.
• Usesandingbeltordiscofthecorrectgritcorrespond-
ing with the wood.
• Neversandworkpiecestoosmalltobeheldsafely.
• Avoidawkwardhandpositionswhereasuddenslipcould
cause your hand to touch the sanding belt or disc.
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach BD7500 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info