782045
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
17
Sprawdzić, czy nowa tarcza szlierska nie ma rys lub
innych widocznych uszkodzeń i ewentualnie usunąć.
Wskazówki dotyczące pracy
Uwaga! Przed każdą regulacją urządzenia zawsze na-
leży je najpierw wyłączyć i wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Regulacja kąta szlifowania, rys. 4
Odkręcić śrubę mocującą pod głowicą obrotową, usta-
wić na podstawie skali (E) pożądany kąt szlifowania
(zazwyczaj w przedziale 30° - 35°).
Ponownie przykręcić śrubę mocującą.
Poluzować śrubę dociskową (6) i włożyć łańcuch w
szynę prowadzącą pomiędzy obie płyty dociskowe.
Regulacja stopera łańcucha, rys. 4.1
Stoper łańcucha (7) położyć na łańcuch.
Łańcuch pociągnąć do tyłu względem stopera (7), aż
ten zatrzyma element tnący (F).
Uwaga! Należy przy tym uważać, żeby kąt elementu
tnącego był zgodny z kątem szlifowania. W przeciw-
nym razie łańcuch pociągnie element tnący.
Przesunąć na dół głowicę szlierską aż do momentu,
gdy tarcza dotknie do szlifowanego elementu tnące-
go. W razie potrzeby stoper łańcucha może zostać
odsunięty lub wysunięty przy pomocy śruby regulu-
jącej (11).
Dociągnąć łańcuch przy pomocy śruby mocującej (6).
Ustawienie głębokości szlifowania, rys. 5
Ostrożnie nacisnąć w dół głowicę do osiągnięcia głę-
bokości zęba, ustawić ogranicznik głębokości (5) i nasta-
wić według szlifu próbnego.
Uwaga! Głębokość szlifu należy nastawić tak, żeby
całe ostrze zostało naostrzone.
Szlifowanie łańcucha, rys. 6
Przed rozpoczęciem szlifowania zawsze sprawdzić,
czy tarcza nie posiada pęknięć lub rys!
Pociągnąć łańcuch do tyłu względem stopera (7).
Zamocować łańcuch przy pomocy śruby mocującej
(6).
Włączyć urządzenie.
Ostrożnie nałożyć głowicę na element tnący i docisnąć
w dół aż do ogranicznika głębokości.
Wyłączyć urządzenie.
W ten sam sposób zostanie naostrzony każdy następ-
ny element.
Po naostrzeniu wszystkich elementów po jednej stronie,
należy ustawić kąt szlifowania na samą liczbę stopni,
która była ustawiona po drugiej stronie.
Après la mise à l’arrêt, la machine tourne encore pen-
dant un certain temps.
Vériez que la nouvelle meule ne présente pas de s-
sures ou d’autres dommages visibles ; le cas échéant,
remplacez-la.
Consignes de travail
Attention ! Avant d’effectuer tout réglage sur l’appa-
reil, veuillez l’éteindre et le débrancher de la prise de
courant.
Réglage de l’angle de meulage, Fig. 4
Dévissez la vis de blocage sous la tête tournante ; ré-
glez l’angle souhaité en vous servant de l’échelle (E)
(habituellement entre 30° et 35°).
Revissez à nouveau la vis de blocage.
Dévissez la vis de serrage (6) et placez la chaîne
entre les deux plaques de serrage dans le rail de gui-
dage.
Réglage de la butée de chaîne, Fig. 4.1
Rabattez la butée de chaîne (7) sur la chaîne.
Tirez la chaîne vers l’arrière contre la butée de chaîne
(7) jusqu’à ce que celle-ci bloque un élément cou-
pant (F).
Attention ! Il convient de s’assurer ici que l’angle
de l’élément coupant corresponde bien à l’angle
de meulage. Sinon, tirez à nouveau sur la chaîne
jusqu’au prochain élément coupant.
Rabattez le porte-meule jusqu’à ce que la meule soit
en contact avec le maillon à meuler. Si nécessaire, la
butée de chaîne peut être réglée vers le haut ou vers
le bas à l’aide de la vis de réglage (11).
Fixez fermement la chaîne avec la vis de serrage (6).
Réglage de la profondeur de meulage, Fig. 5
Rabattez le porte-meule vers le bas avec précaution
jusqu’à ce que la profondeur de dent nécessaire soit at-
teinte, puis réglez la butée de profondeur (5) et ajustez
en fonction de l’échantillon de meulage.
Attention ! La profondeur de meulage doit être -
glée de sorte que toute la lame soit affûtée.
Affûtage de la chaîne, Fig. 6
Avant d’effectuer le meulage, assurez-vous toujours
que la meule ne présente ni ssures ni fractures !
Tirez la chaîne vers l’arrière contre la butée de chaîne
(7).
Tendez fermement la chaîne avec la vis de serrage
(6).
Allumez l’appareil.
Faites avancer le porte-meule avec précaution sur le
maillon et rabattez-le jusqu’à la butée de profondeur.
Éteignez l’appareil.
Ainsi, chaque deuxième maillon sera affûté.
Lorsque tous les maillons d’un côté ont été affûtés,
l’angle de meulage doit être réglé sur le même angle de
l’autre côté.
Ainsi vous pourrez affûter les maillons de l’autre côté.
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach KS1000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info