782188
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/106
Nächste Seite
33
Fabricante:
Woodster GmbH
Günzburger Str. 69
D – 89335 Ichenhausen - Alemania
Estimado cliente:
Esperamos que disfrutará utilizando su nueva máquina
Woodster.
Información
Deacuerdoconlaleyenvigor,elfabricantenoresponde
deningúndañoqueseproduzcaalutilizarestamáquina
y que se derive de las siguientes razones:
• Usoincorrecto
• Inobservanciadelasinstruccionesdefuncionamiento
• Reparacionesrealizadasporterceros,técnicosnoauto-
rizados,
• Cambioeinstalaciónderepuestosnooriginales
• Usodiferentealprevisto
• Fallosenlainstalacióneléctrica,cuandonosesiguen
las normas sobre electricidad y la disposición VDE
0100,DIN57113/VDE0113
Recomendamos:
Lea la totalidad del manual de instrucciones antes del
ensamblarlamáquinaparasuprimeruso.
Las instrucciones de funcionamiento deben facilitarle
elconocimientodesudispositivoylautilizacióndesus
camposdeaplicación.
Elmanualdeinstruccionescontieneinformaciónimpor-
tantesobrecómoutilizarlamáquinademodoseguro,co-
rrectoyeconómico,ydecómoevitaraccidentes,ahorrar
costesdereparación,reducirtiemposdeparadayaumen-
tarlaecaciayaumentarsuvidaútil.
Debetenerencuentalasnormasenvigorensupaís,ade-
más de las normas de seguridad contenidas en este ma-
nual de instrucciones.
Mantengaelmanualdeinstruccionescercadelequipo.
Estánprotegidosdelasuciedadydelahumedadmedian-
teunacoberturaplástica.Todapersonaquehacefuncio-
narlamáquinadebeleerlasconatención.Lamáquina
únicamentedebesermanejadaporpersonalquesepa-
mo se utiliza y que sea consciente de los riesgos. Deben
respetarselasexigenciasdeedadmínima.
Fabricante:
Woodster GmbH
Günzburger Str. 69
D – 89335 Ichenhausen - Alemania
Prezado Cliente,
desejamos muita satisfação e muito sucesso com os seus
trabalhos com a nova máquina Woodster.
NOTA:
Deacordocomaleiemvigorsobrearesponsabilidadedo
produtor,ofabricantedestamáquinanãoassumenenhu-
maresponsabilidadepordanoscausadosnestamáquina
ouporela,emcasode:
• tratamentoincompetente;
• nãoconsideraçãodasinstruções;
• consertosefectuadosporterceirosouporespecialistas
não autorizados;
• amontagemouasubstituiçãodepeçasquenãosão
«PeçassobressalentesoriginaisdaWoodster»;
• utilizaçãoforada«Especicaçãodouso»;
• defeitosdaparteeléctrica devidoànãoconsideração
das regras sobre a utilização de electricidade e as nor-
masVDE0100,DIN57113IVDE0113.
Aconselhamos-lhe
a ler atentamente todo o texto das instruções de serviço an-
tes de colocar em funcionamento.
AspresentesinstruçõesdeserviçoservemparaajudaraV
Sa.aconhecermelhoravossamáquinaeparadominaras
diversaspossibilidadesdeutilizaçãodamesmadeacordo
com os objetivos de construção da máquina.
Ainstruçãodeserviçocontémdadosimportantesparafa-
cilitaraV.Sa.umamanobrasegura,objetivaeeconómica
damáquina,bemcomoparaevitarperigosecustos de
reparaçãoe percas de tempo por falhas da máquina e,
também,paraaumentaraconabilidadeeadurabilidade
da mesma.
Alémdasnormasdesegurançadestainstruçãodeserviço,
V.Sa.teráqueobservarasnormasespecícasdevosso
paísemrelaçãoaofuncionamentodamáquina.
Guardeomanualdeoperaçãopertodamáquinae,pro-
tegido contra sujeira e humidade, dentro de um saco
plástico. Estas normas deverão ser lidas pelo operador,
antes de iniciar o trabalho, e deverão ser observadas estri-
tamente.Ninguémdeverátrabalharnamáquinasemter
umaformaçãoespecícaparaamesmaesemconhecer
osperigosligadosataismáquinas.Osanosexigidoscomo
mínimosparaumoperadordeverãoserrespeitados.
Alémdasinstruçõesdeserviçocontidasnasnormasde
segurança e além das normas especícas de vosso pa-
ís, devemse observar as normas técnicas reconhecidas
especicamentedosetordemáquinasdeelaboraçãode
madeira.
Atenção: Utilize um cabo de protecção para evitar choques
eléctricos, perigo de incêndio ou danos nas ferramentas.
A sua máquina vem preparada para ser alimentada por
uma corrente de 230 V. Ligue a máquina a uma única tomada
de 230 V. Utilize fusíveis de acção retardada 15A ou um
interruptor-separador. Para evitar choques eléctricos ou um
incêndio, substitua imediatamente os cabos danificados ou
gastos.
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach SD16 Woodster wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info