781618
36
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
36 | FR
Arrêtez lappareil comme indiqué au paragraphe 8.2.
Débranchez les consommateurs de courant de l’ap-
pareil.
Remettez lappareil en marche comme indiqué au pa-
ragraphe 8.1.
Voyant de fonctionnement (C)
Le voyant s’allume lorsque le moteur est en marche
8.3 Interrupteur d’économie d’énergie (9)
Si le commutateur d’économie d’énergie se trouve
en position ON ( ), le moteur démarre automa-
tiquement à vide si aucun consommateur n’est rac-
cordé. Si un consommateur est raccordé, le moteur
retrouve sa vitesse de rotation totale. Ce réglage est
recommandé pour limiter la consommation de carbu-
rant.
Attention !
Placez le commutateur d’économie dénergie (9) en
position OFF ( ) si un appareil à puissance élevée
est raccordé ou si plusieurs appareils sont raccor-
dés. Patientez ensuite jusqu’à ce que le générateur
ait absorbé la charge. Activez ensuite au besoin le
commutateur d’économie d’énergie.
8.4 Sécurité électrique
Les ls électriques et les appareils annexes doivent
être en parfait état.
Ne jamais connecter le groupe électrogène au -
seau électrique (prise).
Les conduites vers les consommateurs doivent être
aussi courtes que possible.
8.5 Mise à la terre
Lappareil doit être mis à la terre pour dériver les
charges électrostatiques. Pour ce faire, brancher un
ble électrique d’un côté à la borne de mise à la
terre (3) du groupe électrogène et de l’autre à une
masse externe (par exemple une barrette de mise à
la terre).
8.6 Alimentation en 12V
Le raccord en 12V CC (14) permet de recharger une
batterie en 12 V, en utilisant le câble (A) fourni.
8.7 Bouton de réinitialisation (12)
Si la protection contre les surcharges a été clen-
chée et que le voyant d’afchage correspondant s’al-
lume en rouge, le bouton de réinitialisation peut res-
taurer la puissance de sortie du générateur. Il n’est
alors pas nécessaire de redémarrer totalement le
moteur.
Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la en-
foncée pendant 1 seconde jusqu’à ce que le voyant
(rouge) s’éteigne et que le voyant dafchage de fonc-
tionnement (vert) s’allume. Si la protection contre les
surcharges a été déclenchée, le bouton Reset est
sans effet.
m Faites le plein dans un endroit correctement
ventilé, moteur arrêté. Lorsque le moteur a é
utilisé immédiatement avant, laissez-le tout
d’abord refroidir. Ne faites jamais le plein dans
un local, où les vapeurs d’essence pourraient at-
teindre un feu ou des étincelles.
L’essence est extrêmement inammable et explo-
sive. Vous pouvez vous brûler ou subir dautres
traumatismes lorsque vous manipulez de l’es-
sence.
Arrêtez le moteur et éloignez-le de toute source de
chaleur, des étincelles et de toute amme.
Ne faites le plein qu’à l’extérieur.
Essuyez immédiatement lessence renversée.
8. Mise en service
8.1 Lancez le moteur (Fig. 4 - 5)
Attention ! Ce générateur ne peut être lanque
si la pile est raccordée !
Mettre l’interrupteur Robinet de carburant avec la
clé en position «ON» (Fig. 4 Pos. 8)
Placer le commutateur de démarrage, d’arrêt (10)
en position RUN (I).
Vous disposez à présent de trois possibilités dif-
rentes pour démarrer le générateur.
- Placez le commutateur de démarrage, d’arrêt
en position de démarrage (II).
- Démarrez le générateur au moyen de la com-
mande à distance fournie (D). Pour ce faire, ap-
puyez sur le bouton ON.
- Démarrez le moteur avec le contacteur inver-
seur (6). Pour ce faire, serrez solidement la
poignée. Conduisez le contacteur inverseur
prudemment et lentement à la main dans la po-
sition dorigine. Si le moteur ne démarre pas,
serrez à nouveau la poignée.
8.2 Arrêt du moteur
Faites fonctionner le nérateur de courant briè-
vement sans charge avant de l’arrêter an que le
groupe puisse «refroidir»
Actionnez le bouton OFF de la commande à dis-
tance (D) ou placez le commutateur de marrage,
d’arrêt en position STOP (O).
Mettez l’interrupteur Robinet de carburant avec la
clé en position «OFF».
Voyants de contrôle
Voyant de niveau d’huile (A)
Le voyant s’allume lorsque le niveau d’huile est faible
et s’éteint dès que le niveau d’huile est sufsant.
Voyant de surcharge (B)
La protection anti-surcharge réagit dès que la puis-
sance absorbée est trop forte et coupe les prises de
courant de 230 V (16).
36

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach SG3400i wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info