733404
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/5
Nächste Seite
Français Bienvenue
Español Le damos la bienvenida
Português Bem-vindo
Nederlands Welkom
1 2 3 4
Réveiller et charger
Insérez les écouteurs dans le boîtier de
chargement et branchez l'alimentation.
Activar y cargar
Coloque los auriculares en el estuche de
carga y enchúfelo.
Ativar e carregar
Colocar os auriculares na caixa de
carregamento e ligar a alimentação.
Wekken en opladen
Plaats de oortjes in de oplader en sluit de
voedingsspanning aan.
Porter
Insérez les écouteurs dans les oreilles avec une
légère torsion. Essayez un adaptateur différent
pour un ajustement parfait.
L M S XS
Colocar
Introduzca los auriculares girándolos un poco.
Pruebe los diferentes adaptadores para buscar
la mejor adaptación.
Usar
Inserir os auriculares com uma ligeira torção.
Tentar um adaptador diferente para um ajuste
perfeito.
Dragen
Steek de oortjes met een lichte draai in de oren.
Probeer verschillende adapters uit voor het
perfecte draagcomfort.
Appairer
Touchez les deux écouteurs pendant
3 secondes pour lancer l'appairage Bluetooth®.
Sincronizar
Pulse 3 segundos los auriculares para
sincronizar por Bluetooth®.
Emparelhar
Tocar nos dois auriculares durante 3 segundos
para iniciar o emparelhamento Bluetooth®.
Koppelen
Raak de oortjes ca. 3 s aan om de
Bluetooth®-verbinding te starten.
Connecter
Ouvrez les réglages Bluetooth et recherchez
« MOMENTUM TW 2 ».
Conectar
Abra la configuración del Bluetooth y busque
«MOMENTUM TW 2».
Conectar
Abrir as definições de Bluetooth e procurar por
"MOMENTUM TW 2".
Verbinden
Open de Bluetooth-instellingen en zoek
"MOMENTUM TW 2".
USB-A
USB-C
3s
L
R
“Pairing“
5
Télécharger l'appli Affinez votre expérience
d'écoute et mettez à jour les écouteurs avec
l'appli.
Descargar aplicación Ajuste el sonido y
actualice los auriculares mediante la aplicación.
Descarregar app Ajuste a reprodução e atualize
os auriculares usando a app.
App downloaden Stel de geluidsweergave in en
update de oortjes met de app.
État de charge
Insérez les écouteurs dans le boîtier de
chargement. Appuyez sur la touche pour
afficher l'état de charge de la batterie.
Estado de carga
Coloque el auricular en el estuche de carga. Pulse
el botón para comprobar el estado de la carga.
Estado de carregamento
Colocar os auriculares na caixa de
carregamento. Pressionar o botão para
ver o estado de carga da bateria.
Oplaadstatus
Plaats de oortjes in de oplader. Druk op de
toets om de laadstatus van de accu te zien.
Panneau de commande tactile | Control táctil | Controlo tátil | Touch bediening
Appels téléphoniques | Llamadas de teléfono |
Chamadas | Telefoongesprekken
1x Lecture/Paus | Reproducir/pausar | Reproduzir/pausa
Play/Pauze
2x Suivant | Siguiente | Seguinte | Volgende
3x Précédent | Anterior | Anterior | Vorige
Hold Volume – | Bajar volumen | Volume – | Volume –
Smart Control app
Adapter les fonctions de contrôle | Cambiar control | Mudar controlo |
Besturing wijzigen
1xAssistant vocal | Asistente de voz | Assistente de voz |
Spraakassistent
HoldVolume + | Subir volumen | Volume + | Volume +
1x
Prendre/terminer l'appel
Aceptar/finalizar llamada
Atender/terminar chamada
Gesprek aannemen/beëindigen
2x
Rejeter l'appel
Rechazar llamada
Rejeitar chamada
Gesprek afwijzen
2x “Transparent Hearing” Écoute du bruit ambiant | Control del ruido ambiente |
Controlo do ruído ambiente | Demping van omgevingsruis
3x
ANC” Réduction active du bruit | Atenuación activa del ruido |
Atenuação de ruído ativa | Actieve ruisonderdrukking
Italiano Benvenuto
Dansk Velkommen
Svenska Välkommen
Suomi Tervetuloa
41 2 3
L M S XS
Herättäminen ja lataaminen
Aseta tulppakuulokkeet latausrasiaan ja yhdistä
virtalähde.
Aktivera och ladda
Placera hörlurarna i laddningsfodralet och anslut
strömförsörjningen.
Vækning og opladning
Sæt ørepropperne i opladningsholderen, og tænd
for strømforsyningen.
Attivazione e caricamento
Inserire le microcuffie nel vano carica e collegare
l'alimentazione.
Indossare
Inserire le microcuffie con una leggera
rotazione. Provare i diversi adattatori per un
comfort perfetto.
Bæring
Sæt ørepropperne i ved at dreje lidt. Prøv en
anden adapter for perfekt pasform.
Bära
Sätt in hörlurarna genom att vrida dem något.
Prova en annan adapter så att passformen blir
perfekt.
Asettaminen korviin
Aseta tulppakuulokkeet kiertämällä kuulokkeita
samalla hieman. Kokeile erilaisia adaptereita,
kunnes löydät sopivan mallin.
Abbinare
Toccare e tenere le due microcuffie 3 sec per
l'abbinamento Bluetooth®.
Parring
Berør og hold ørepropperne i 3 sek. for at starte
Bluetooth®-parringen.
Parkoppla
Tryck på hörlurarna i 3 sek. för att starta
Bluetooth®-parkopplingen.
Pariliitos
Käynnistä Bluetooth®-pariliitoksen muodostus
koskettamalla kuulokkeita 3 s.
Connettere
Aprire le impostazioni Bluetooth e cercare
"MOMENTUM TW 2".
Tilslutning
Åbn Bluetooth-indstillingerne, og søg efter
"MOMENTUM TW 2"
Ansluta
Öppna Bluetooth-inställningarna och sök efter
"MOMENTUM TW 2"
Yhdistä
Avaa Bluetooth-asetukset ja hae sieltä laite
"MOMENTUM TW 2".
3s
L
R
“Pairing“
USB-A
USB-C
5
“Sennheiser Smart Control”
1x
2x
3x
Hold
Smart Control app
1x
Hold
1x
2x
2x
Scarica app Sintonizzare l'ascolto e aggiornare
le microcuffie con l'app.
Download app Finjustér din lytteoplevelse, og
opdatér ørepropperne med appen.
Ladda ner appen Anpassa din ljudupplevelse
och uppdatera hörlurarna via appen.
Lataa sovellus Kuunteluasetusten hienosäätö ja
kuulokepäivitykset sovelluksen avulla.
Play/pausa | Play/Pause | Play/paus | Soitto/tauko
Successivo | Næste | Nästa | Seuraava
Precedente | Forrige | Föregående | Edellinen
Volume – | Volume – | Volym – | Äänenvoimakkuus –
Assistente vocale | Stemmeassistent | Röstassistent
Puheavustaja
Äänenvoimakkuus + | Volume + | Volym + | Volume +
“Transparent Hearing” Controllo del rumore ambientale | Styring af
omgivelsesstøj | Styrning av omgivningsljud | Taustamelun vaimennus
3x
ANC” Attenuazione attiva rumore | Aktiv lyddæmpning |
Aktiv ljudreducering | Aktiivinen melunvaimennus
Modifica controllo | Skift styring | Ändra styrning | Muuta ohjausta
Controllo con un tocco | Berøringsstyring | Touch-styrning | Kosketusohjaus
Chiamate | Telefonopkald | Telefonsamtal | Puhelut
Accettare/terminare una chiamata
Besvar/afslut opkald
Ta emot/avsluta samtal
Puheluun vastaaminen / puhelun l
opetus
Rifiutare una chiamata
Afvis opkald
Avvisa samtal
Puhelun hylkääminen
Stato di carica
Posizionare le microcuffie nel vano di carica.
Premere il pulsante per vedere lo stato di carica
della batteria.
Ladestatus
Sæt ørepropperne i opladningsholderen. Tryk på
knappen for at se batteriopladningsstatussen.
Laddningsstatus
Placera hörlurarna i laddningsfodralet. Tryck på
knappen för att visa batteriets laddningsstatus
Lataustila
Sijoita tulppakuulokkeet latausrasiaan. Tarkasta
akun lataustila painamalla painiketta.
6 7
R
L/R
6 7
R
L/R
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01
Notices d'emploi et support produit | BInstrucciones de manejo y soporte
técnico de productos | Manuais de instruções e assistência ao produto |
Gebruiksaanwijzingen en product-support
www.sennheiser.com/download
?
Istruzioni per l'uso e assistenza sul prodotto | Betjeningsvejledninger og
produktrådgivning | Bruksanvisningar och produktsupport |
Käyttöohjeet ja tuoteneuvonta
www.sennheiser.com/download
?
Smart Control
“Sennheiser Smart Control”
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01
Smart Control
MOMENTUM TW 2
*********
************
MOMENTUM TW 2
*********
************
Guide rapide | Guida rapida | Guia rápido | Beknopte handleiding
Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
Instrucciones resumidas | Kort vejledning | Snabbguide | Pikaohje
Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
L
L
MOMENTUM
True Wireless 2
MOMENTUM
True Wireless 2
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2

Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Bedienungsanleitung - Englisch - 40 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info