576368
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/9
Nächste Seite
800.798.7398
12 13
www.SharkRotator.com
CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1 HOSE AND TUBES
Remove floor nozzle and extension wand and
shine a flashlight up from the bottom to check
for possible blockage. Remove dustcup and
hose to check intake opening and hose elbow.
2 BOTTOM OF FLOOR NOZZLE
a Visually check the clear hose for a
blockage. Should a blockage need to be
removed, lean the floor nozzle pivot all
the way flat and carefully remove the
blockage.
b Remove any string, carpet fibers or hair that
may be wrapped around the brushroll.
VÉRIFICATION DES OBSTRUCTIONS
POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS, ENLEVEZ ET INSPECTEZ :
1 BOYAU ET TUBES
Enlevez la tête à plancher et la rallonge et
dirigez la lumière d’une lampe de poche à partir
du fond pour vérifier pour des obstructions
probables.
Enlevez le récipient à poussière et le boyau afin
de vérifier l’entrée d’admission d’air et le coude
du boyau.
2 PARTIE INFÉRIEURE DE L’EMBOUT POUR
PLANCHER
a Vérifiez visuellement le boyau transparent
pour voir s’il y a une obstruction. Toutefois,
si une obstruction doit se faire retirer;
penchez la tête pivotante à plancher
complètement à plat et retirez l’obstruction
avec soin.
b Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les
cheveux qui peuvent être enroulés autour
de la brosse à tapis
VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
PARA REVISAR POR OBSTRUCCIONES,
REMUEVA E INSPECCIONE:
1 MANGUERAS Y TUBOS
Saque el cabezal para piso y el tubo de
extensión y apunte una linterna desde abajo
para encontrar una posible obstrucción. Saque
el recipiente de la tierra y la manguera para
revisar la entrada de aire y el codo de la
manguera.
2 BOQUILLA INFERIOR DE PISO
a Revise visualmente la manguera
transparente por cualquier obstrucción. Si
necesita remover una obstrucción, incline
el pivote de la boquilla para piso para que
quede horizontal y remueva cuidadosa-
mente la obstrucción.
b Remueva todos los hilos, fibras de
alfombra o pelo que pudiera estar
enrollado alrededor del cepillo.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
Vacuum is not picking up dirt.
No suction or light suction
• Check filters to see if they need cleaning. Follow
instructions for rinsing and drying the filters before
re-inserting back into the vacuum.
•Dustcupmaybefull;emptydustcup.
•Checkhose,hoseconnections,nozzlesand
accessories for blockages; clear blockages if
required.
•Close the suction release on the handle to increase
suction power.
Vacuum lifts area rugs
•Turnofftheunittodisengagethebrushrolland
restart with the POWER button for suction only
cleaning.
Brush roll does not spin
•Pullthehandletowardyouandreleasetheoor
nozzle to engage the brushroll feature.
•Withthepoweron,turnthebrushrollonby
pressing the BRUSHROLL button.
I mmediately turn off and unplug vacuum,
disconnect the nozzle and remove blockage before
reconnecting and turning vacuum back on.
Vacuum turns off on its own
• This vacuum cleaner is equipped with a motor
protective thermostat. If for some reason
your vacuum overheats, the thermostat will
automatically turn the unit off. Should this occur,
perform the following steps to restart the motor
thermostat:
1. Turn the unit off.
2. Unplug the vacuum.
3. Empty the dust cup and clean filters.
4. Check for blockages in hose, accessories and
inlet openings.
5. Allow the unit to cool for a minimum of 45
minutes.
6. Plug in the vacuum.
7. Restart the unit on using either the POWER
button.
Note: If vacuum still does not start, contact
Customer Service at: 800-798-7398.
La aspiradora no levanta la tierra. No hay
succión o es muy baja
• Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las
instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes
de volver a instalarlos en la aspiradora.
•Elrecipientedelatierrapuedeestarlleno;vacíelo.
•Revisequenohayaningunaobstrucciónenla
manguera, sus conexiones, las boquillas y los
accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.
•Cierreelcontroldeliberacióndesuccióndelmango
para aumentar la potencia de succión.
La aspiradora levanta tapetes
•Demasiadasucción.Tengacuidadoalaspirar
tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.
Abra el control de liberación de succión del mango
para disminuir la potencia de succión.
•Apaguelaunidadparadestrabarelcepilloyvuelva
a encenderla con el botón de encendido (POWER)
para limpiar con succión únicamente.
El cepillo no gira
•Inclineelmangohaciaustedyliberelaboquilla
para piso de modo que active el cepillo giratorio.
•Enciendalaunidadpresionandoelbotóndelcepillo
giratorio (BRUSHROLL).
•Apagueydesenchufeinmediatamentela
aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la
obstrucción antes de volver a conectarla y de volver
a encender la aspiradora.
La aspiradora se apaga sola
• Esta unidad está equipada con un termostato
de protección del motor. Si la aspiradora se
sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato
la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los
siguientes pasos para reiniciar el termostato del
motor:
1. Apague la unidad.
2. Desenchufe la aspiradora.
3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4. Revise que la manguera, los accesorios y las
entradas de aire no estén tapados.
5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos
como mínimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Vuelva a encender la unidad con el botón de
POWER.
Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a
nuestro servicio al cliente al: 800-798-7398.
L’aspirateur ne ramasse pas la saleté. Aucune
aspiration ou peu d’aspiration
•Vériezlesltrespourvoirs’ilsontbesoind’être
nettoyés. Suivez les instructions pour savoir
comment rincer et sécher les filtres avant de les
remettre à leur place dans l’aspirateur.
•Lerécipientàpoussièreestpeut-êtreplein;videz-le.
•Vériezleboyau,lesconnexionsduboyau,les
buses et les accessoires pour toutes obstructions;
dégagez-les si nécessaire.
•Fermezlasortied’aspirationsurlapoignéepour
augmenter la puissance d’aspiration.
L’aspirateur soulève les carpettes
•L’aspirationestpuissante.Soyezprudentlorsque
vous passez l’aspirateur sur des carpettes ou sur
des tapis avec des bords à coutures délicates.
Ouvrez la sortie d’aspiration sur le boyau pour
diminuer la puissance d’aspiration.
•Éteignezl’appareilpourdésengagerlabrosseà
tapis et remettez l’appareil en marche en utilisant
le bouton d’alimentation « POWER » pour un
nettoyage avec aspiration uniquement.
La brosse à tapis ne tourne pas
•Tirezlapoignéeversvousetdégagezl’emboutpour
plancher pour engager la brosse à plancher.
•Veuillezmettrel’appareilenmarcheenappuyant
sur le bouton de la brosse à tapis « BRUSHROLL ».
•Mettezimmédiatementl’aspirateurhorstension
et débranchez-le; débranchez la buse et enlevez
l’obstruction avant de brancher et de remettre
l’aspirateur en marche.
L’aspirateur s’éteint de lui-même
•Cetappareilestdotéd’unthermostatde
protection du moteur. Si pour quelque raison votre
aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait
automatiquement l’appareil. Si cela se produit,
effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le
thermostat du moteur :
1. Éteignez l’aspirateur.
2. Débranchez l’aspirateur.
3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les
filtres.
4. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau,
dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45
minutes.
6. Branchez l’aspirateur.
7. Remettez l’appareil en marche soit en utilisant le
bouton d’alimentation « POWER ».
Remarque : si l’aspirateur ne démarre toujours pas,
contactez le service à la clientèle au :
800-798-7398.
TROUBLE-
SHOOTING
GUIDE
GUÍA DE
DIAGNÓSTICO
DE PROBLEMAS
GUIDE DE
DÉPANNAGE
a
b
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Shark NV 450 - Rotator Professional wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info