474205
30
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
30
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
Klemme 10/S4: Kraftschalter »AUF«
Klemme 11/S5: Kraftschalter »ZU«
Klemme 12/S6: Lichtschranke, Schlupftürsicherung (Service-Tür) - im Standardbertrieb bei
Unterbrechung Stop, kein Start möglich; bei automatischem Zulauf während der Unterbrechung
kein Start möglich, nach Freigabe wird das Tor ganz geöffnet.
Terminal 10/S4: „OPEN“ power switch; Terminal 11/S5: „CLOSE“ power switch.
Terminal 12/S6: Photoelectric barrier, hatch door catch (service door) - when interrupted and halted
in standard operation no start-up is possible; no start-up is possible with automatic closing engaged
during the interruption - once clearance has been given, the door is fully opened.
Terminal 13/S7: stop switch in runner, rail contact. Terminal 14/S8: stop switch in runner, chain
contact. Terminals 23-24/H1, H2, H3: interior garage lighting,stop light (red) or flashing warning light.
Bornes 10/S4: Commutateur de force „OUVERTURE“. Borne 11/S5: commutateur de force
„FERMETURE“. Borne 12/S6: Barrière photoeléctrique. sécurité de porte de passage (porte de service) -
en mode standard, en cas d’interruption Stop, démarrage impossible; en cas de fermeture automatique,
démarrage impossible durant l’interruption; après validation, la porte s’ouvre complètement. Borne 13/S7:
Fin de course dans le chariot, contact sur rail. Borne 14/S8: Fin de course dans le chariot, contact sur
chaîne. Bornes 23-24/H1, H2, H3: Eclairage intérieur du garage, feu (rouge) ou lampe clignotante.
Klem 10/S4: krachtschakelaar „AUF“; Klem 11/S5: Krachtschakelaar „ZU“. Klem 12/S6: foto-
elektrische inrichting, slipbeveiliging (service-duer) - in standaardbedrijf bij onderbreking stop,
geen start mogelijk; als de deur automatisch dichtgaat, tijdens de onderbreking geen start
mogelijk, na vrijgave wordt de deur geheel geopend. Klem 13/S7: eindschakelaar in de
loopwagen, contact rail. Klem 14/S8: eindschakelaar in de loopwagen, contact ketting.
Klemmen 23-24/H1, H2, H3: binnenverlichting garage, stoplicht (rood) of knipperlicht.
Klämma 10/S4: Strömställare „ÖPPNA“. Klämma 11/S5: Strömställare „STÄNG“
Klämma 12/S6: Fotocell, gångörr - stopp vid avbrott i standarddrift, start ej möjling.
Vid automatisk stängning är start under avbrott ej möjlig, efter åtgärd öppnas porten helt.
Klämma 13/S7: Gränsställare i löpvagn, kontakt skena.
Klämma 14/S8: Gränsställare i löpvagn, kontakt kedja
Klämma 23-24/H1, H2, H3: Garagebelysning, stoppljus (rött) eller blinklampa.
Kontakt 10/S4: strømbryter „ÅPEN“. Kontakt 11/S5: strømbryter „LUKKET“.
Kontakt 12/S6: Fotocelle, sikkerhetsdørsikring (servicedør) - i standarddrift ved avbrudd stopp,
ingen start mulig: ved automatisk lukning i løpet av avbruddet ingen start mulig; etter frigivning
åpnes porten helt. Kontakt 13/S7: Endebryter i divvognen, kontakt skinne.
Kontakt 14/S8: Endebryter i divvognen, kontakt kjede.
Kontakter 23-24/H1, H2, H3: Innvendig belysning i garasjen, trafikklys (rødt) eller blinklys.
Klemme 10/S4: Kraftkontakt „ÅPEN“; klemme 11/S5: Kraftkontakt „LUKKET“
Klemme 12/S6: Fotoaftaster,gangdørssikring (servicedør) - ved afbrydelse i standarddrift Stop,
sart ikke mulig; ved automatisk lukning start ikke mulig under afbrydelsen, efter frigivelse åbnes
porten helt. Klemme 13/S7: Endestop i kørevognen, kontakt skinne
Klemme 14/S8: Endestop i kørevognen, kontakt kæde
Klemmer 23-24/H1, H2, H3: Indvendig garagebelysning, lyskurv (rød) eller blinklys.
Liitin 10/S4: voimakytkin „AUF“ (auki); Liitin 11/S5: voimakytkin „ZU“ (kiinni)
Liitin 12/S6: valokenno, huolto-oven varoke - standardikäytöllä katkoksen aikana stop;moottoria ei
voi käynnistää. Jos oven automaattisen sulkeitumistoiminnon aikana tulee katkos, moottoria ei voi
käynnistää; kun ko. liitäntään sen jälkeen tulee taas signaali, ovi avautuu kokonaan.
Liitin 13/S7: liukuvaunun päätekytkin, kosketus kisko. Liitin 14/S8: liukuvaunun päätekytkin,
kosketus ketju. Liittimet 23-24/H1, H2, H3:autotallin sisävalaistus, lamppu (punainen) tai vilkkuvalo
Terminale 10/S4: Interruttore di potenza „APERTURA“; terminale 11/S5: interruttore di potenza
„CHIUSURA“. Terminale 12/S6: Barriera luminosa, sicurezza porta di servizio. In funzionamento standard,
arresto in caso d’interruzzione, start non possibile. In chiusura automatica durante l’interruzione start non
possibile. Dopo il consenso, apertura completa della porta.
Terminale 13/S7: Finecorsa nel carrello, guida di contatto. Terminale 14/S8: Finecorsa nel carrello, catena
di contatto. Terminali 23-24/H1, H2, H3: Illuminazione interno garage, semaforo (rosso) o luce intermittente.
Borne 10/S4: interruptor de fuerza „AUF“; borne 11/S5: interruptor de fuerza „ZU“. Borne 12/S6: barrera
fotoeléctrica, seguro de puerta de desaparición (Puerta de servicio) - en servicio standard no es possible
un arranque, si se ha producido una interrupción Stop; en cierre no es posible no es posible un arranque,
si se ha producido una interrupción, después de la liberación la puerta es abierta completamente. Borne
13/S7: interruptor limite en el carro, riel de contacto. Borne 14/S8: interruptor limite en el carro, contacto
cadena. Bornes 23-24/H1, H2, H3: iluminación interior del garage, semáforo (rojo) o luz intermitente.
30

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

sommer-marathon-s800n

Suche zurücksetzen

  • Wo befindet sich die Anlerntaste bei Marathon SL 800 Eingereicht am 8-7-2023 13:03

    Antworten Frage melden
  • Tor öffnet nicht, weder mit Fernbedienung noch mit Schalter. Im Gehäuse brennt die rote Lampe.
    Eingereicht am 16-1-2022 17:56

    Antworten Frage melden
  • Licht geht nicht trotz Wechsel der birne Sicherung defekt? Wie wechsle ich Sicherung. Deckel geht nicht zu lösen Eingereicht am 7-10-2021 15:11

    Antworten Frage melden
  • Das Rolltor bleibt oben hängen und rüttelt dort und dann beewegt es sich nicht mehr. Eingereicht am 13-11-2020 12:15

    Antworten Frage melden
  • Torantrieb läuft, aber langsamer als sonst. Kennt einer das Problem Eingereicht am 8-10-2020 19:00

    Antworten Frage melden
  • Garagentor kann nicht geschlossen werden, es gibt kein elektrisches Signal in der Anlage ? Eingereicht am 27-1-2020 14:06

    Antworten Frage melden
  • Wie kommt man an die Sicherung für die Beleuchtung Eingereicht am 12-12-2019 10:42

    Antworten Frage melden
  • Sehr geehrte Damen und Herren ,
    wo erhalte ich einen Handsender für Sommer Marathon 800S . Den Handsender den wir haben hat eine
    9 V DC Batterie . Aber ich habe bis her nur im Internet den Handsender Sommer 4010 der so aussieht wie der wo ich habe, aber dieser hat eine andere Batterie eingebaut CR24xx N 3 V DC . Dazu finde ich auch im Internet das man den Empfangsteil dazu umbauen soll . Durch das viele Internet geschaue bin ich verunsichert was das richtige zu tun ist .
    Ich möchte mir jetzt ein zweiten Handsender anschaffen , weil mein Frau den einen wo wir haben immer bei sich hat oder gerade nicht finde . Der zweite Handsender soll dann immer im Flur sein, das auch die Enkelkinder aus der Garage Ihr Fahrrad holen können ohne das Oma den Sender erst suchen muß.
    Wie kann ich das Problem richtig lösen , bitte dazu Ihre Unterstützung
    Mit freundlichen Grüssen
    Eingereicht am 24-11-2018 10:27

    Antworten Frage melden
  • wie kann man die Schmelzsicherung für das Licht auswechseln Eingereicht am 7-11-2018 18:29

    Antworten Frage melden
  • Was tun wenn Beleuchtung trotz neuer Birne nicht funktioniert Eingereicht am 7-11-2018 18:12

    Antworten Frage melden
  • beim einschalten des Marathon s 800 n brennt eine Sicherung durch, wird schwarz Eingereicht am 31-5-2018 10:36

    Antworten Frage melden
  • marathon s 8000 n code trahsfer durch blitzschlag defekt Eingereicht am 30-5-2018 17:40

    Antworten Frage melden
  • Was kann die Ursache sein wenn beim Wechsel der kaputten Birne die Neue nicht brennt? Eingereicht am 29-11-2017 09:02

    Antworten Frage melden
  • Antrieb ratterte und Lampe von Beleuchtung blinkte in gleichem Rüttmus. Jetzt geht Antrieb nur noch zu.. Eingereicht am 20-5-2017 16:49

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sommer Marathon S800N wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info