Бележки о тносно употребат а
•Преди упо треба изва дете проектора о т чантичката за носене. Ког ато изваждате
проектора, го дръжте здраво.
•Не пускайте уреда, ако е намокрен или повреден. Т ова може да доведе до
токов у дар, експлозия и/ или нараняване.
•Ког ато използвате телевизор, ра дио или тунер, може да се появят смущения.
Не поставяйте проектора в близост до такива про дукти.
•Използвайт е проектора върху стабилна и равна повърхност .
•Не използвайт е проектора във влажни, прашни или пясъчни условия. Във
вентилационните о твори в долната част на проект ора може да влезе прах или
пясък и това да доведе до неизправност .
•Не блокирайте вентилационните о твори с ръце или нещо друго. Т ова е опасно
и може да предизвика прегряване на проектора.
•Не поставяйте чужди обекти във вентилационнит е отвори.
•Не поставяйте ноктит е си във вентилационните о твори и другите жак ове и не
закачайте ноктите си в пролукит е, докато използвате проектора.
•Не предизвиквайте къс о съединение в проектора. Не допускайте метални
обекти, като например фиби, да влязат в контакт с проектора или жаковете му .
•Не разглобявайт е и не модифицирайте проектора.
•Батерията е вградена в проектора и не мо же да се премахва.
•Не поставяйте проект ора в огън и не го загрявайте в микровълнова ф урна или
печка.
•Не позво лявайте проекторът да се намокри с прясна во да, морска вода, мляко,
безалкохо лни напитки или сапунена вода. Не изпо лзвайте проектора, докато е
мокър.
•Не използвайт е или съхранявайте проектора на мест а, където температурата е
изключително висока, като например в близост до огън, под директна слънчева
светлина, в близост до отоплителен уред или в авт омобил, паркиран на слънце.
•Не използвайт е проектора на места със слаба вентилация, като например ако е
увит в одеяло или е слож ен в торба.
•Не излагайт е проектора на силни удари. Избягвайте удрянето му с чук,
слагането на те жки предмети върху него, стъпването отг оре му или изпускането
м у.
•Избягвайте про дължителен контакт ме жду кожата ви и проектора, докато се
зарежда или по време на упо треба. Това мо же да причини изгаряне от ниска
степен. Внимавайте за топлина, излъ чвана чрез дрехи, тъй като това мо же да
причини изгаряне о т ниска степен.
•Преди да свърж ете преносимо устройство към проектора, сложете бат ерията
на преносимот о устройство. Свързването на преносимо устройство с махната
батерия мож е да доведе до загуба на данни или повреда в преносимото
устройство.
•Не докосвайт е и не поставяйте пръста си в свързващит е части.
•Вижте рък оводство то на устройството, което използват е заедно с проектора,
тъй като може да се нало жи и д а рабо тите с устройство то, за да г о използвате с
проектора.
•Ког ато корпусът на проект ора е прегрял о т употреба, индикаторъ т
(зареждане) мига бързо (в оранж ево или зелено). В такъв случай спрете
употребат а на проектора.
•Използвайт е проектора на места, където няма прах или цигарен дим, т ъй като
проекторъ т е чувствителен уред.
•Не поставяйте проект ора в близост до кредитни или други карти. Т ова може да
доведе до загуба на записаните данни.
•Ако обективъ т на проектора не е чист , изчистете го с мека кърпа, като например
кърпа за почистване на очила.
•Не съхранявайт е проектора на влажно или прашно място.
•Премахвайте кабелите о т проектора след употреба или к огато не с е използва.
•Периодично проверявайт е свързванията на проектора, за да се уверите, че не
се събира прах.
•Децата могат да изпо лзват проектора само под надзор от възрастно лице.
Дръжте проектора далече о т досега на деца.
•Препоръ чително е да гледате о т разстояние, равняващо с е на 1.5 пъти
диагоналната дължина на екрана. Ако продължително време г ледате в екрана
от близк о разстояние, това мо же да влоши зрението ви.
•EHV (стойност на излаг ане на опасност): 3. 17 HD (разстояние до опасността):
0.76 м
•Светлинат а, проектирана о т проектора, е категоризирана като Рискова група 2
(RG2) в съответ ствие с IEC62471-5:2015.
•Sony не носи о тговорност за повреда или загуба, причинена о т използването на
проектора или за искове о т трети лица.
•Sony не носи о тговорност за проблеми с настолен компю т ър, клетъчен телефон
или друг хардуер, които са възникнали о т упо требата с проектора; за
съвместимостта на продукта с определен хардуер, софтуер или периферни
устройства; за оперативни конфликти с друг инсталиран с офтуер; за загуба на
данни или други случайни или неизбежни повреди.
•Sony не носи о тговорност за финансови щети, изгубени печалби, искове о т
трети лица и т .н., които са възникнали от упо требата на проектора.
•Ако възникне неизправност , спрете упо требата и се свържете със своя търговец
на Sony или упълномощен сервиз на Sony .
•Докладвано е, че някои преносими устройства могат да претърпят внезапна
загуба на данни, к оито са записани в памет та, независимо дали д анните с е
използват с проектора, или не (за подробности вижте ръково дство то за
употреба, предоставено с преносимо то устройство). Преди да използвате
проектора, се уверете, че сте архивирали всички данни, записани в памет та.
Sony не носи о тговорност за изгубени данни.
Т ърговски марки
•Т ермините HDMI и Интерфейс за му лтимедия с висока разделителна спос обност
HDMI (HDMI - High-Definition Multimedia Interface), както и лого то HDMI са
запазени марки на HDMI Licensing Administr ator , Inc. в Съединените щати и
други държави.
•MHL, Mobile High-Definition Link и емблемата на MHL са търговски марки или
регистрирани търговски марки на MHL Licensing, LLC.
•DLP® и емблемата на DLP са регистрирани търговски марки на T exas
Instruments.
•DLP IntelliBright™ е търговска марка на T exas Instruments.
•USB T ype-C™ и USB-C™ са търговски марки на USB Implementers Forum, Inc.
•Освен това имената на сист еми и продукти, използвани в това ръково дство, по
принцип са търговски марки или регистрирани търговски марки на техните
съответни разрабо тчици или производители. Въпреки това знаците ™ или ® не
са използвани във всички случаи в това рък оводство.
•iPhone и iP ad са т ърговски марки на Apple Inc.
Г одината и месецъ т на производство са о тпечатани в долния ляв ъгъл на про дукта.
Първите четири цифри обозначават г одината, а последните две обозначават месеца.
Изхвърлянена използвани бат ерии и стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и др уги държави със системи за разделно събиране на
отпадъците)
Т ози символ върху продукт а, батерията или върху опак овката показва, че
продуктът и бат ерията не трябва да се третират като битов о тпадък. При
някои батерии то зи символ се използва в комбинация с о значение на
химически елемент . Означението на химическия елемент олово (Pb) с е
добавя, ако батерията съдър жа повече от 0.004% о лово. Като предадете
тези продукти и батерии на правилно то място, Вие ще помогнет е за
предотвратяване на нег ативните последствия за околната среда и
човешко то здраве, които биха възникнали при неправилно то изхвърляне.
Рециклирането на мат ериалите ще спомогне да се съхранят приро дните ресурси. За
продукти, които от г ледна точка на безопасност , правилен начин на действие или
цялостна данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази
батерия трябва да бъде подменяна само о т квалифициран сервизен персонал. За да сте
сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно, пред айте старите
продукти в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За
всички останали батерии, моля, прочетет е в упъ тването как да извадите по безопасен
начин батерията о т продукта. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на
използвани батерии. За подробна информация относно рециклирането на т ози про дукт
или батерия мож ете да се обърнете към местната градска управа, службата за събиране
на битови о тпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукт а или батерията.
Т ози продукт е произведен о т или о т името на Sony Corpor ation.
Вносител в ЕС: Sony Europe Limited.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със съо тветствието на продуктите
съгласно законо д ателство то на Европейския съюз, следва да с е отправят към
упълномощения представител на производит еля Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
SE (Svensk a)
Läs noggrant igenom f öljande instruktioner innan projektorn
används och spar a denna handbok för framtida r eferens.
FÖRSIKTIGHET
• Titta inte direk t i driftslampan. Det kan skada dina ögon.
• Det kan hända att denna pr odukt sänder ut farlig optisk str ålning.
K ontr oller a produkt en och medföljande tillbehör
• Projekt or (1)
• USB-C™-kabel (1)
• Mikro-USB till USB-C -adapter (1)
• Höghastighets HDMI™-kabel med Etherne t (1)
• Bärpåse (1)
• Bruksanvisning (den här handboken, 1)
Avst ånd och skärmstorlek
Bilden visar hur skärmstorleken ändr as beroende på avståndet från pr ojektorn.
Delar och r eglage
-lampa (laddning) (se , , och .)
T änds eller blinkar orange , grön eller r öd för att indiker a projektorns status.
-lampa (strömbrytare) (se och .)
T änds eller blinkar vit när projekt orn slås på.
Högtalare
Matar ut ljudet fr ån en ansluten enhet. Använd volymkontrollen på anslut en enhet
för att juster a volymen.
Fok usjustering (se .)
-knapp (strömbrytare) (se .)
USB-C IN-uttag (se och .)
Laddar projektorn.
USB OUT -uttag (se .)
Projekt orn kan försörja en annan enhet med str öm.
HDMI/MHL IN-uttag (se och .)
Ansluter till en HDMI- eller MHL -kompatibel enhet för pr ojicering.
AUDIO OUT -uttag
Ansluter till hörlurar eller högtalar e.
Hål för stativfäst e
Ventila tionshål
Projektionslins
Ladda pr ojektorn
1 . Anslut me dföljande USB-C -kabel [b] till USB-C IN-uttaget [d] och som tillval en
nätadapter [a].
2 . Anslut nätadaptern [a] till väggutt aget.
-lampan (laddning) [c] tänds (orange) under laddning och slocknar när
laddningen är slutförd (eller str ömmen kopplas bort).
Tips!
•När medföljande USB-C -kabel [b] används för att ladda projekt orn kan du ladda
projektorn oavse tt om den är påslagen eller är avstängd. Det är möjligt att ladda
med hjälp av en växelstr ömsadapter från USB-uttaget märkt för 5 V 3 .0 A eller högr e.
Observera att produkt ens maximala ineffekt är 3. 0 A.
•Om du har en Mikro-USB-k abel och tillhörande nätadap ter (ingen av dem medföljer)
kan du också använda des sa för att ladda projek torn genom att ansluta Mikr o-USB-
kabeln till medföljande Mikr o-USB till USB-C-adapt er . Strömförsörjningen för att
ladda projektor är där emot upp till 1.5 A. Vid oavbruten pr ojicering när pr ojektorn
laddas kan det hända att pr ojektorn stängs av på grund av låg batteriniv å.
K ontr oller a den återstående
batteriladdningen
1 . T ryck kort på -knappen (strömbrytare) [g] (max. 1 sekund) när strömmen är
avstängd.
-lampan (laddning) [e] blinkar (orange) i ett av f öljande mönster enligt
återstående batt eriladdning.
Lampans blinkningsmönster Återstående batteriladdning
70 % till 100 %
(Blinkar 3 gånger och efter en angiven tid, 3
gånger till.)
30 % till 70 %
(Blinkar 2 gånger och efter en angiven tid, 2
gånger till.)
0 % till 30 %
(Blinkar 1 gång och efter en angiven tid, 1 gång
till.)
Obs!
•När strömmen är på visar
-lampan (laddning) återstående batt eriladdning när
du ändrar ljud-/bildläget (se nedan).
Slå på str ömmen
1 . Håll -knappen (str ömbr ytar e) [g] intryckt i minst en sekund.
-lampan (strömbrytare) [f] tänds (vit).
Håll -knappen (strömbrytare) [g] intryckt i minst en sekund f ör att stänga av
projektorn.
Ansluta en enhet och pr ojicer a innehållet
1 . Anslut en enhe t till HDMI/MHL IN-uttaget [j] med medföljande Höghastighets
HDMI-kabel med Ethernet [k] eller en MHL -kabel [l] (tillval).
Använd medföljande Höghastighe ts HDMI-kabel med Ethernet [k] f ör att ansluta
en dator , PlaySta tion eller videoenhet.
Använd en MHL -kabel [l] (tillval) för att ansluta en MHL -kompatibel smartphone
eller surfplatta. Strömmen ma tas från pr ojektorn via MHL -kabeln.
-lampan
(laddning) [h] tänds (grön).
2 . Ställ in fok us för den projic erade bilden [m].
3. Spela upp ansluten enhet.
Tips!
•Pr ojektorn har en funktion för aut omatisk trape tskorrigering. Skärmen korrigeras
automatiskt när den pr ojicerade bilden f örvrängs vertikalt. Det går inte att använda
funktionen för automatisk tr apetskorrigering vid projicering i tak et.
•Du kan ladda pr ojektorn samtidigt som den används. Notera att de t kan hända att
återstående batt eriladdning minskar även om laddning sker , ber oende på
nätadapterns kapacit et eller det innehåll som pr ojicer as.
•Använd en digital A V-adap ter av märke t Apple (finns i handeln) för att ansluta till
apple-enheter .
•Det medf öljer inte någon MHL -kabel [l].
Obs!
•När återstående ba tteriladdning är låg fortsätter
-lampan (laddning) (orange)
[h] att blinka tills projekt orn slutligen stängs av .
•När återstående ba tteriladdning är 10 % eller mindre visas
-märket (låg
batteriladdning) på den projic erade skärmen.
•-lampan (strömbrytar e) [i] fortsätter att blinka (vit) när pr ojektorn överhettas och
ljusstyrkan minskar till hälften. Projektorn st ängs av automatiskt om temper aturen
fortsätter att stiga.
Ändr a ljud- och bildläget
Du kan stänga av ljudet och välja dynamiskt bildläge . Med dynamiskt bildläge ökar
ljusstyrkan i bilden.
1 . T ryck kort på -knappen (strömbrytare) [g] (max. 1 sekund) när strömmen är
påslagen.
Varje gång du tryck er in -knappen (strömbrytare) [g] (och släpper inom
1sekund) ändr as ljud- och bildläget och motsvar ande markeringar visas på
skärmen enligt följande.
• När innehållet på ansluten enhet inte pr ojiceras (eller ingen enhet är ansluten till
HDMI/MHL IN-uttaget):
(standardbild, avstängt ljud) (dynamisk bild, ljud på)
(dynamisk bild, avstängt ljud) (standardbild, ljud på)
• När innehållet på ansluten enhet pr ojicer as:
(dynamisk bild) (standardbild)
(Det ljudläge som visas för tillfälle t (ljud på) eller (avstängt ljud) ändras
inte.)
Att försörja en annan enhe t med str öm fr ån
pr ojektorn
1 . Anslut en enhe t till USB OUT -uttaget [p] via en USB-kabel (tillval).
-lampan (laddning) [n] tänds (grön).
Tips!
•Det är möjligt att f örsörja en annan enhet med ström även när pr ojektorn används.
•Du kan, samtidigt som du försörjer en annan enhet med ström, ladda projektorn via
USB-C IN-uttaget [o]. Notera att det kan hända a tt återstående batt eriladdning
minskar även om laddning sker , ber oende på nätadapterns k apacitet eller det
innehåll som projicer as.
Obs!
•När en MHL -kompatibel smartphone eller surfplatta är ansluten till HDMI/MHL
IN-uttaget [q] sker str ömförsörjningen till den anslutna MHL-k ompatibla enheten via
HDMI/MHL IN-uttaget och strömf örsörjningen via USB OUT -uttaget [p] upphör .
•När projek torns återstående batt eriladdning är låg fortsätter
-lampan
(laddning) [n] att blinka (orange) tills pr ojektorn slutligen stängs av .
•Det går endast att anv ända USB OUT -uttaget [p] för att f örsörja en annan enhet med
ström och inte f ör att ladda projektorn. Använd USB-C IN-uttaget [o] för a tt ladda
projektorn.
•USB OUT -uttaget [p] är endast till för utma tning. Anslut inte USB OUT -uttaget till ett
USB-uttag som matar ut ström som t.e x. på en dator . F unktionsfel kan ske om du gör
det.
•Det kan hända att pr ojektor automatiskt slutar försörja enhet en med ström efter en
viss tid om ansluten HDMI-enhet befinner sig i viloläge . Koppla fr ån USB-kabeln från
USB OUT -uttaget [p] och anslut den sedan igen för str ömförsörjning.
F elsökning
Det går inte att slå på str ömmen.
q Om den återstående batt eriladdningen är låg eller otillräcklig ska du ladda
batteriet.
q Använd projek torn på en plats med en omgivande t emperatur på mellan 0 °C
och 35 °C.
q Försök att stänga av str ömmen och sedan slå på den igen.
Det går inte att ladda pr ojektorn.
q Det går endast att använda USB OUT -uttaget för att försörja en annan enhet
med ström och inte f ör att ladda projekt orn. Använd USB-C IN-uttaget f ör att
ladda projektorn.
Pr ojektorn stängs av automatisk t under användning.
q Återstående batteriladdning är låg. Ladda batteriet.
q Projekt orn stängs av automatiskt när den är överhe ttad. Låt den svalna innan
den används igen.
q När projektorn är anslut en via MHL och strömförsörjning sk er via nätadapt ern
kan det hända att effek tförbrukningen är högre än laddningsgr aden, när den
används. Det kan hända att projektorn stängs av ber oende på återstående
batteriladdning. Om detta sker kopplar du fr ån MHL -anslutningen och laddar
projektorn.
-lampan (strömbrytar e) (vit) och
-lampan (laddning) (röd) blinkar
samtidigt.
q Det kan ha uppstått ett int ernt fel. Försök att stänga av strömmen och sedan slå
på den igen.
-lampan (laddning) blinkar (or ange).
q Återstående batteriladdning är låg. Ladda batteriet.
Inga bilder projic eras.
q Kontr ollera att kabeln, kontakten och/eller adap tern är korr ekt anslutna.
q Vissa bildformat kansk e inte finns tillgängliga beroende på ansluten enhet eller
anslutningsmetod.
Inget ljud hörs.
q Kontr ollera volymnivån på anslut en enhet.
q Det kan hända att vissa ljudf ormat inte finns tillgängliga beroende på anslut en
enhet eller anslutningsmetoden.
-lampan (laddning) blinkar (röd) när pr ojektorn försörjer en annan enhet
med ström via USB OUT -uttaget.
q USB-C-kabeln (medf öljer) kanske int e är korrek t ansluten. Koppla från den och
anslut den sedan igen.
q Specifikationerna för ansluten enhe t kanske int e uppfyller kraven. Kontroller a
enhetens laddningsspecifik ationer .
Bilden är trape tsformad.
q Projekt orn korriger ar automatiskt den vertikalt förvrängda bilden. Om
förvrängningen är för stor k an det däremot hända a tt denna funktion inte
fungerar fullt ut. Den horisontellt förvrängda bilden kommer där emot inte att
korriger as. Om så är fallet flyttar du pr ojektorn för a tt justera pr ojiceringsvink eln.
Den projic erade bilden är o tydlig.
q Justera f okus med hjälp av fok usjusteringen. Det går att justera fok us för
skärmstorlekar på mellan 20 tum och 120 tum.
Fläkten börjar låta v äldigt högt.
q Sluta använda enhet en och kontakta din Sony-å terförsäljare eller auk toriserade
Sony-serviceinrättning.
Det går inte att ansluta andr a enheter till projektorn.
q Det går inte att ansluta alla videoenhe ter via HDMI eller MHL. Kontrollera des s
specifikationer eller kont akta tillverkaren f ör att se om det går att anv ända några
av dessa funktioner för din videoenhe t.
Pr ojektorn svar ar inte.
q Håll strömknappen intryckt i minst 10 sekunder . Utf ör endast denna åtgärd när
projektorns bild fryser fast. Använd inte denna åtgärd under normala
omständigheter .
Specifikationer
Utformning och specifikationer kan ändr as utan föregående meddelande.
Mått: Ca. 83.0 mm × 16 .0 mm × 150.0 mm (B/H/L) (utan utskjutande delar)
Vikt: Ca. 280 g
Drifttemper atur: 0 °C till 35 °C
Utgångsupplösning: 854 × 480
Ljudutgång: Ф3.5 ljuduttag
Högtalarutgång: 1.0 W
HDMI/MHL -ingång: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Projic erad bildstorlek: 40 tum (1.0 2 m) vid ett projic eringsavstånd på 1. 15 m/max. 120 tum
(3.05 m) vid e tt projiceringsavst ånd på 3.45 m
Ljusstyrka: ANSI 105 lumen
Fär gåtergivning: Fullfär g (16,770, 000 färger)
Bildförhållande: 16:9
Kontr astförhållande: 400:1
Oavbruten projic eringstid: Ca. 120 minuter (fulladdad och utan str ömförsörjning)
Ljuskällans livslängd: Ca. 50, 000 timmar
Ingång: 5 V likström (DC)/3. 0 A
Litiumjonbatteri: 3.8 V , 5, 000 mAh
Laddningstid: Ca. 2.5 timmar (via CP-AD3 (säljs separat))
Ca. 4 timmar (med strömförsörjning på 1.5 A)
Utgång: 5 V likström (DC)/1.5 A, 1 port
Att observera angående an vändning
•Plocka ut pr ojektorn ur bärpåsen för e användning. Håll i projektorn ordentligt när
den plockas ur .
•Använd int e enheten om den är våt eller om den sk adats. Annars kan det leda till
elektrisk stöt, explosion och/eller skada.
•Störning k an ske när en TV , radio eller mott agare används. Installera inte pr ojektorn i
närheten av dessa pr odukter .
•Använd pr ojektorn på en stabil och jämn yta.
•Använd int e projektorn där de t är fuktigt, dammigt eller sandigt. Det kan k omma in
damm eller sand via ventilationshålen på projekt orns undersida och orsaka
funktionsfel.
•V entilationshålen får inte blockeras med t.e x. dina händer . Det är farligt och k an leda
till att projekt orn överhettas.
•Placer a inga främmande föremål i ventilationshålen.
•För int e in dina fingernaglar i ventilationshålen eller i andra spår , kroka inte f ast dina
fingernaglar i mellanrummen när projektorn anv änds.
•Pr ojektorn får inte k or tslutas. Låt inte metallföremål t.e x. hårnålar komma i k ontakt
med projektorn och des s uttag.
•Demonter a eller modifiera inte pr ojektorn.
•Batterie t är inbyggt i projektorn och kan int e tas bort.
•Placer a inte projektorn i öppen eld och värm den inte i mikr ovågsugn eller vanlig
ugn.
•Låt inte pr ojektorn bli vå t av färskvatt en, havsvatten, mjölk, läsk eller tv ålvatten.
Använd inte pr ojektorn när den är våt.
•Använd eller plac era inte pr ojektorn på en plats där temperatur en är extr emt hög,
t.ex. i närheten av öppen eld, i direkt solljus, i närheten av ett element eller i en bil
som står parker ad i solen.
•Använd int e projektorn på en pla ts med dålig ventilation, t.ex. inlindad i en filt eller i
en väska/påse.
•Utsätt inte pr ojektorn för häftiga st ötar . Undvik att slå på den med en hammar e,
placer a tunga föremål på den, trampa på den eller tappa den i golvet.
•Undvik oavbruten k ontakt mellan huden och projekt orn vid laddning eller under
användning. Det kan annars orsaka brännskador . V ar uppmärksam på värme som
överförs via kläder eftersom det också kan orsak a brännskador .
•Monter a en portabel enhets batteri innan den portabla enhet en ansluts till
projektorn. Om en portabel enhet ansluts utan batteriet monter at kan data förloras
och den portabla enheten kan skadas.
•Rör inte vid eller pet a in fingrarna i anslutningsdelar .
•Se också handbok en till den enhet du använder tillsammans med pr ojektorn
eftersom du kanske måst e manövrer a enheten för att k unna använda den
tillsammans med projektorn.
•
-lampan (laddning) blinkar snabbt (orange eller gr ön), om projekt orn blir
överhettad på grund av användning. Sluta i sådana fall använda pr ojektorn.
•Använd pr ojektorn på en plats fri fr ån damm eller cigarettrök eftersom projek torn är
känslig för detta.
•Placer a inte projektorn i närheten av kr editkort eller andr a kort. Det kan leda till
förlust av inspelad data.
•T orka försiktigt av pr ojektorlinsen med en mjuk duk t.ex. en rengöringsduk för
glasögon om den är smutsig.
•Pr ojektorn får inte f örvaras på en fuktig eller dammig plats.
•Koppla fr ån kablarna från projektorn eft er användning eller när den inte anv änds.
•Kontr ollera regelbundet projek torns anslutningar för att se till att ansamling av
damm inte sker .
•Barn bör endast använda pr ojektorn under överinseende av vux en. Håll projekt orn
borta från små barn.
•Det r ekommender as att du håller ett avstånd på minst 1.5 gånger skärmens
diagonala längd. Om du tittar på skärmen på ett k ortare avstånd under en längr e tid
kan det hända att din syn försämr as.
•EHV (exponeringsriskv ärde); 3.17 HD (risk avstånd); 0.76 m
•Pr ojektorns projic eringslampa kategoriseras som riskgrupp 2 (RG2) baserat på
IEC624 7 1-5:2015.
•Sony kan inte hållas ansv arigt för skada eller förlust som e tt resultat av anv ändning
av denna produkt eller för anspr åk från tredje part.
•Sony kan inte hållas ansv arigt för problem med din da tor , mobiltelefon eller annan
maskinvara som grundar sig på an vändning med denna projek tor; produktens
lämplighet för en specifik maskinv ara, programvar a eller kringutrustning;
driftsproblem med annan installer ad programvar a; dataförlust eller andr a oavsiktliga
eller oundvikliga skador .
•Sony kan inte hållas ansv arigt för ekonomisk a skador , vinstbor tfall, krav från tr edje
part osv , som grundar sig på användning av denna projektor .
•Sluta använda pr ojektorn och kontakta din Sony-återf örsäljare eller auktoriser ade
Sony-serviceinrättning om e tt fel inträff ar .
•Det har r apporterats om a tt vissa portabla enheter kan dr abbas av en plötslig förlust
av data som spara ts i minnet oavsett om data anv änds med projekt orn eller inte
(mer information finns i bruksanvisningen som medf öljer den portabla enheten). Se
till att säkerhetsk opiera alla data som sparats i minne t innan projektorn anv änds.
Sony kan inte hållas ansvarigt f ör förlust av data.
V arumärken
•Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interfac e och HDMI-
logotypen är varumärk en eller registrer ade varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrat or , Inc. i USA och andra länder.
•MHL -, Mobile High-Definition Link - och MHL-logotyperna är v arumärken eller
registrer ade varumärken som tillhör MHL Licensing, LLC.
•DLP®- och DLP-logotyperna är r egistrer ade varumärken som tillhör T exas
Instruments.
•DLP IntelliBright™ är ett v arumärke som tillhör T exas Instruments.
•USB T ype-C™ och USB-C™ är varumärken som tillhör USB Implementers F orum, Inc.
•Dessutom är syst em- och produktnamnen som finns angivna i den här handbok en
generellt sett v arumärken eller registr erade varumärken som tillhör sina respek tive
utvecklare eller tillverkar e. Dock används inte symbolerna ™ och ® för alla
varumärken som mnämns i handbok en.
•iPhone och iP ad är varumärken som tillhör Apple Inc.
År och månad för tillverkning står längst ned på denna produk t till vänster . De första fyr a
siffrorna står för år et och de två sista står f ör månaden.
Hantering av förbrukade batt erier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller inom EU
och andra länder med separ ata insamlingssystem)
Symbolen på produkt en, batteriet eller förpackningen anger a tt produkten och
batteriet inte ska hant eras som hushållsavfall. På vissa ba tterier kan denna
symbol användas i kombination me d en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0 .004% bly.
Genom att säkerställa att des sa produkter och ba tterier hanteras på r ätt sätt
bidrar du till att för ebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
orsakas av felaktig avfallshant ering. Återvinning av materialet bidrar till a tt
bevara naturr esurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritets skäl kräver permanent anslutning till e tt inbyggt batteri ska detta ba tteri alltid
bytas av en auktoriser ad servicetekniker . F ör att säkerställa a tt batteriet och de elektriska och
elektroniska pr odukterna hanter as korrek t ska de leverer as till en lämplig återvinningsstation
för elektriska och elektr oniska produkter när de är f örbrukade. Information om alla andra
batterityper finner du i avsnittet om säk er borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en
lämplig återvinningsstation för f örbrukade batterier . Kont akta dina lokala myndigheter , din
lokala avfallshanteringstjänst eller affär en där du köpte produkten eller batt eriet för mer
detaljerad inf ormation om hur du återvinner produkt en eller batteriet.
Den här produkten har tillverka ts av , eller på uppdrag av Sony C orporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importör en eller frågor som r ör produkternas över ensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriser ade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
DK (Dansk)
Læs venligst nedenstående instruktioner omhyggeligt, inden
du bruger projekt oren, og opbevar denne vejledning til senere
brug.
FORSIGTIG
• Se ikke ind i projic eringslinsen, når projekt oren er tændt. Det kan være skadeligt for
dine øjne.
• Dette produk t udsender muligvis farlig, optisk stråling.
K ontr ollér pr odukt og det medfølgende tilbehør
• Projekt or (1)
• USB-C™-kabel (1)
• Mikro USB til USB-C -adapter (1)
• Højhastigheds HDMI™-kabel med Etherne t (1)
• T ransporttaske (1)
• Brugsanvisning (denne vejledning, 1)
Afstand og skærmstørr else
Illustrationen viser , hvor dan skærmstørrelsen ændres afhængigt af afstanden fra
projektor en.
Dele og knapper
(opladning) lampe (se , , , og .)
Lyser eller blink er (blinker) or ange, grøn eller rød for at angive projektor ens status.
(strøm) lampe (se og .)
Lyser eller blink er i hvidt, når projektoren er tændt.
Højttaler
Udsender lyden fra en tilslutte t enhed. Brug lydstyrken på den tilslutte de enhed til
at justere lydstyrk en.
Fok usjustering (se .)
(strøm) knap (se .)
USB-C IN-stik (se og .)
Oplader projektor en.
USB OUT -stik (se .)
Leverer strøm fr a projektoren til en anden enhed.
HDMI/MHL IN-stik (se og .)
Tilslutter til en HDMI- eller MHL -kompatibel enhed til projektion.
AUDIO OUT -stik
Tilsluttes til hovedtelefoner eller højtt alere.
T ripod fatningshul
Ventila tionshuller
Projektionslinser
Opladning af pr ojektor en
1 . Tilslut de t medfølgende USB-C -kabel [b] til USB-C IN-stikket [d] og en ekstr a
vekselstrømsadapter [a].
2 . Tilslut vekselstrømsadapter en [a] til en stikkontakt.
(Opladning) lampen [c] lyser (orange) under opladning og lyset slukk er , når
opladningen er færdig (eller strømmen er afbrudt).
Gode råd
•Når du bruger det medfølgende USB-C -kabel [b] til at oplade projektoren, kan du
oplade projektor en, uanset om den er tændt eller slukk et. Opladningen kan
fore tages med en vekselstrømsadapter me d USB-output klassificer et til 5 V 3. 0 A
eller højere. Bemærk venligst, a t dette produk ts maksimale indgangsstrøm er 3. 0 A.
•Hvis du har et Mikr o USB-kabel og en vekselstrømsadapter (ingen af dem
medfølger), kan du også bruge dem til at oplade projektoren ved a t forbinde Mikro
USB-kablet til den medfølgende Mikro USB til USB-C -adapter . Strømforsyningen til
opladning af projektor en er dog op til 1.5 A. V ed konstant pr ojicering under
opladning af projektor en kan projektoren lukk e ned for at spar e på strømmen.
Kontr ol af den r ester ende batteristrøm
1 . T ryk og slip hurtigt (strøm) knappen [g] (inden for 1 sekund), når strømmen er
slukket.
(Opladning) lampen [e] blinker (or ange) i et af følgende mønstre i
overensst emmelse med den rester ende batteristrøm.
Blinkemønster Batteri tilbage
70 % til 100 %
(Blinker 3 gange og efter et best emt tidsrum
blinker den 3 gange igen.)
30 % til 70 %
(Blinker 2 gange og efter et best emt tidsrum
blinker den 2 gange igen.)
0 % til 30 %
(Blinker 1 gang og efter et best emt tidsrum
blinker den 1 gang igen.)
Bemærk
•Når strømmen er tændt, viser
(opladning) lampen den rester ende
batteristrøm, når du ændrer lyd-/billedfunktionen (se nedenfor).
Sådan tænder du for enheden
1 . T ryk på (strøm) knappen [g] og hold den nede i mere end et sek und.
(strøm) lampen [f] lyser (hvid).
For at slukk e for projek toren, skal du trykke på (strøm) knappen [g] og holde
den nede i mere end ét sek und.
Tilslutning af en enhed og pr ojicering af dens
indhold
1 . Tilslut en enhe d til HDMI/MHL IN-stikket [j] ved hjælp af det medfølgende
Højhastigheds HDMI-kabel med Ethernet [k] eller et v algfrit MHL -kabel [l].
For at tilslutt e en computer , PlaySt ation eller videoenhed skal du bruge det
medfølgende Højhastigheds HDMI-kabel med Etherne t [k].
For at tilslutt e en MHL -kompatibel smartphone eller tablet skal du bruge et ekstr a
MHL -kabel [l]. Strømmen lever es fra pr ojektoren via MHL -kablet.
(opladning) lampen [h] lyser (grøn).
2 . Justér fokus på de t projic erede billede [m].
3. Afspil den tilsluttede enhed.
Gode råd
•Pr ojektoren har en aut omatisk keyst one-korrek tionsfunktion. Skærmen korriger es
automatisk, når det projicere de billede forvrænges lodr et. Ved projic ering på loftet
kan den automatisk e korrek tionsfunktion keystone ikk e udføres.
•Du kan oplade pr ojektoren, mens du bruger den. Bemærk, at den rester ende
batteristrøm kan blive r educer et selv under opladningen afhængigt af
vekselstrømsadapter ens kapacitet, eller at der projicer es indhold.
•For a t forbinde apple-enheder skal du bruge en Apple Digital A V-adap ter
(almindeligt tilgængelig).
•Der følger ikke e t MHL -kabel [l] med.
Bemærkninger
•Når den rest erende batteristrøm er lav , fortsætter
(opladning) lampen
(orange) [h] med at blink e, indtil pr ojektoren slukk er til sidst.
•Når den rest erende batteristrøm er 10 % eller mindr e, vil
(batteri lav) mærke t
vises på den projicer ede skærm.
• (strøm) lampen [i] blinker (hvid), når projektor en er overophedet og lys styrken
reduc eres til det halve. Hvis temperatur en fortsætter med at stige, slukker
projektor en automatisk.
Ændring af lyd og billedtilstand
Du kan sætte lyden på lydløs og vælge den dynamisk e billedtilstand. Dynamisk
billedtilstand øger billedets lysstyrk e.
1 . T ryk og slip hurtigt (strøm) knappen [g] (inden for 1 sekund), når strømmen er
tændt.
Hver gang du trykker på (strøm) knappen [g] (og slipper den hurtigt inden for
1sekund), ændres lyd- og billedtilstanden, og de tilsvarende mærk er vises på
skærmen som følger .
• Når indholdet af den tilsluttede enhed ikk e projic eres (eller der ikke er tilslutt et
en enhed til HDMI/MHL IN-stikket):
(standardbillede , lydløs) (dynamisk billede, ikke-lydløs)
(dynamisk billede, lydløs) (standardbillede , ikke-lydløs)
• Når indholdet af den tilsluttede enhed pr ojicer es:
(dynamisk billede) (standardbillede)
(Den lydtilstand (ikke-lydløs) eller (lydløs), der vises i øjeblikk et, ændr es
ikke.)
Lever er strøm fr a pr ojektor en til en anden
enhed
1 . Tilslut en enhe d til USB OUT -stikket [p] ved hjælp af et v algfrit USB-kabel.
(opladning) lampen [n] lyser (grøn).
Gode råd
•Det er muligt at f orsyne en anden enhed med strøm, selvom projektoren er i brug.
•Mens du leverer strøm til en anden enhed, kan du oplade projektor en via USB-C
IN-stikket [o] på samme tid. Bemærk, a t den rester ende batteristrøm kan blive
reduc eret selv under opladningen afhængigt af vekselstrømsadap terens kapacit et,
eller hvis der projic eres indhold.
Bemærkninger
•Når en MHL -kompatibel smartphone eller tablet er tilsluttet HDMI/MHL IN-stikk et [q],
leveres strømmen til den tilsluttede MHL -kompatible enhed via HDMI/MHL IN-stikk et
og strømforsyningen fra USB OUT -stikket [p] stopper .
•Når projek torens r esterende batt eristrøm er lav , fortsætter
(opladning)
lampen (orange) [n] med at blink e, indtil pr ojektoren slukk er til sidst.
•USB OUT -stikket [p] k an kun bruges til at forsyne en anden enhe d med strøm og kan
ikke bruges til at oplade pr ojektoren. For at oplade pr ojektoren sk al du bruge USB-C
IN-stikket [o].
•USB OUT -stikket [p] er k un til udgang. Tilslut ikke USB OUT -stikket til et USB-stik, der
udsender strøm som f.eks. en computer . Dette vil k unne medføre f ejl.
•Hvis den tilsluttede HDMI-enhed er i dv ale, stopper projektoren muligvis aut omatisk
med at forsyne enheden med strøm eft er et bestemt stykke tid. Fjern USB-kablet fra
USB OUT -stikket [p] og tilslut det igen f or at oprett e strømforsyningen.
F ejlfinding
Strømmen tændes ikke .
q Hvis den rester ende batteristrøm er lav eller utilstr ækkelig, skal du oplade
batteriet.
q Brug projektor en på et sted med en omgivelsestemperatur mellem 0 °C og
35°C.
q Prøv at slukke og t ænde for strømmen igen.
Pr ojektor en oplades ikke.
q USB OUT -stikket kan k un bruges til at forsyne strøm til en anden enhed og kan
ikke bruges til at oplade pr ojektoren. For at oplade pr ojektoren sk al du bruge
USB-C IN-stikket.
Pr ojektor en slukker automatisk under brug.
q Den rester ende batteristrøm er lav . Oplad ba tteriet.
q Projekt oren slukk er automatisk, når den overophedes. Lad den køle af, før du
betjener den igen.
q Når projektor en er i brug, tilsluttet via MHL og dr evet af vekselstrømsadapt er ,
kan strømforbruget vær e højere end ladningsr aten. Afhængigt af den
rester ende batteristrøm kan pr ojektoren lukk e ned. Hvis dette sk er, skal du
afbryde MHL -forbindelsen og oplade projekt oren.
(Strøm) lampen (hvid) og
(opladning) lampen (rød) blinker samtidig.
q Der kan være opståe t en intern fejl. Prøv at slukke og tænde for strømmen igen.
(Opladning) lampen blinker (or ange).
q Den rester ende batteristrøm er lav . Oplad ba tteriet.
Der projic eres ingen billeder .
q Kontr ollér , at kablet, stikk et og/eller adapter en er tilsluttet korrekt.
q Nogle billedformater er muligvis ikk e tilgængelige afhængigt af den tilsluttede
enhed eller forbindelsesmetoden.
Der høres ingen lyd.
q Juster lydstyrken på den tilslutte de enhed.
q Nogle lydformater er muligvis ikk e tilgængelige afhængigt af den tilsluttede
enhed eller tilslutningsmetoden.
(Opladning) lampen blinker (rød), mens projektor en forsyner strøm til en
anden enhed via USB OUT -stikket.
q USB-C-kable t (medfølger) er muligvis ikke k orrekt tilslutte t. Afbryd forbindelsen
og tilslut igen.
q Specifikationerne for den tilslutte de enhed opfylder muligvis ikke kr avene.
Kontr oller enhedens opladningsspecifikationer .
Billedet har en tr apezforme t form.
q Projekt oren r etter automatisk de t vertikalt forvrængede billede. Men hvis
forvrængningen er for stor , er denne funktion muligvis ikke tilstr ækkelig. Også
det vandr et forvrængede billede bliver ikk e korrigeret. I sådanne tilfælde skal du
bevæge projektor en for at justere projektionsvinklen.
Det projic erede billede er uklart.
q Justér fokus ve d hjælp af fokusjusteringen. Skærmstørrelsen, som fokus kan
justeres til, er fra 20 tommer til 120 tommer .
Ventila tor en er begyndt at lave høj støj.
q Stop brug og kont akt din Sony-forhandler eller et aut oriseret Sony-servicec enter.
Andre enheder kan ikk e oprette forbindelse til pr ojektoren.
q Ikke alle videoenheder har HDMI-tilslutning eller MHL -tilslutning. For at se , om
din videoenhed har nogen af disse funktioner , skal du k ontrollere dens
specifikationer eller kont akte produc enten.
Pr ojektor en holder op med at re agere .
q Hold tænd-/sluk-knappen nede i mer e end 10 sekunder. Gør kun dette, når
projektor en fr yser . Brug ikke denne handling under normale omstændigheder .
Specifikationer
Design og specifikationer kan ændr es uden varsel.
Dimensioner: ca. 83.0 mm × 16.0 mm × 150 .0 mm (B/H/L) (uden fremspring)
V ægt: ca. 280 g
Driftstemper atur: 0 °C til 35 °C
Outputopløsning: 854 × 480
Lydudgang: Ф3.5 lydjack stik
Højttalerudgang: 1.0 W
HDMI/MHL -indgang: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Projic eret billedstørrelse: 40” (1.02 m) ved pr ojiceringsafstand på 1. 15 m/maks. 120” (3.05 m)
ved projiceringsafst and på 3.45 m
Lysstyrk e: ANSI 105 lumen
Farve r eproduc erbarhed: Fuldfarve (16, 770, 000 far ver)
Højde/breddef orhold: 16:9
Kontr astforhold: 400:1
Kontinuerlig pr ojektionstid: ca. 120 minutter (når den er fuldt opladet og uden
strømforsyning)
Levetid f or lyskilde: ca. 50,000 timer
Indgang: DC 5 V/3.0 A
Li-ion batteri: 3.8 V , 5, 000 mAh
Opladningstid: ca. 2.5 timer (fra CP-AD3 (medfølger ikke))
ca. 4 timer (med 1.5 A strømforsyning)
Udgang: DC 5 V/1.5 A, 1 port
Bemærkninger om brug
•Pr ojektoren sk al tages ud af tasken inden brug. Når du tager den ud, skal du holde
godt fast i projekt oren.
•Betjen ikk e apparat et, hvis det er vådt eller beskadiget. Ellers kan det medføre
elektrisk stød, eksplosion og/eller personskade.
•V ed brug af et tv, radio eller tuner kan der for ekomme interfer ens. Opsæt ikk e
projektor en i nærheden af disse produkter .
•Brug projek toren på en stabil og flad overflade.
•Brug ikke pr ojektoren i fugtige, støvede eller sandige forhold. Støv eller sand k an
komme ind gennem ventilationshullerne på bunden af pr ojektoren og f orårsage
funktionsfejl.
•Undgå at blok ere ventilationshullerne med hænder osv . Dette er farligt og kan
forårsage , at projek toren over ophedes.
•Anbring ikke fr emmedlegemer i ventilationshullerne.
•Sæt ikk e dine fingernegle ind i ventilationshullerne og andre stik, eller hold med
fingerneglene på hullerne, mens du bruger projektoren.
•Kortslut ikk e projekt oren. Lad ikke metalgenstande, såsom hårnåle, k omme i kontakt
med projektor en eller dens stik.
•Lad være med a t skille projektor en ad eller ændre på den.
•Batterie t er indbygget i projekt oren og kan ikk e fjernes.
•Placér ikk e projekt oren i åben ild eller opvarm den i mikr obølgeovn eller ovn.
•Lad ikke pr ojektoren blive våd med ferskvand, havvand, mælk, læskedrikke eller
sæbevand. Brug ikke projektor en, når den er våd.
•Brug eller opbevar ikk e projektor en på et sted, h vor temperatur en er ekstremt høj,
f.eks. tæt ved ild, ved direkte sollys, i nærheden af et varmelegeme eller i en bil, der
er parkere t i solen.
•Brug ikke pr ojektoren på et sted med dårlig ventilation, f.eks. når den er pakket ind i
en dyne/et tæppe eller i en pose.
•Udsæt ikk e projektor en for stærke påvirkninger . Undgå at slå på den med en
hammer , lægge en tung genstand ovenpå den, træde på den eller t abe den.
•Undgå kontinuerlig k ontakt mellem din hud og projektoren, mens du oplader den
eller under brug. Det kan medfør e lavtempera turbrændskader . P as på varme, som
overføres gennem tøj, da det også kan medføre lavtempera turbrændskader .
•Før du tilslutter en bærbar enhed til pr ojektor en, skal du montere den bærbar e
enheds batteripakk e. Tilslutning af en bærbar enhed, mens batterie t er fjernet, kan
medføre tab af dat a eller beskadigelse af den bærbare enhed.
•Rør ikke ved eller put finger en ind i forbindelsesdelene.
•Se også manualen til den enhed, som du bruger i forbindelse med projektor en, da
du måske skal bruge enheden f or at bruge den med projekt oren.
•Når projek torkabinette t er overophedet under brug, blinker
(opladning)
lampen hurtigt (orange eller grøn). I så tilfælde skal du stoppe med at bruge
projektor en.
•Brug projek toren på et st ed, hvor der ikke er støv eller cigaretrøg, fordi projektor en er
en følsom enhed.
•Placér ikk e projekt oren tæt på kr editkort eller andre kort. Hvis du gør det, kan det
resulter e i tab af registr erede dat a.
•Hvis projek tionslinsen ikke er ren, skal den tørres af med f .eks. en blød klud.
•Opbevar ikk e projektor en på et fugtigt eller støvet sted.
•Fjern kabler fr a projektor en efter brug, eller når den ikke er i brug.
•Kontr ollér projektorens tilslutninger med jævne mellemrum for a t sikre, at støv ikke
akkumuleres.
•Børn bør kun bruge pr ojektor en under opsyn af en voksen. Opbevar projektoren
uden for små børns rækk evidde
•Det anbefales, at du bevarer en afstand på mindst 1.5 gange sk ærmens diagonale
længde. Hvis du kigger du skærmen i længere tid fra en korter e afstand, kan dit syn
blive dårligt.
•EHV (exposur e hazard value: værdi for eksponeringsf are); 3.17 HD (hazar d distance:
risikoafstand); 0.76 m
•Pr ojektorens pr ojicerede lys er kategoriser et i risikogruppe 2 (RG2) baser et på
IEC624 7 1-5:2015.
•Sony er ikke ansv arlig for skade eller tab som følge af brugen af pr ojektor en eller for
ethvert krav fr a en tredjepart.
•Sony er ikke ansv arlig for pc, mobiltelefon eller andre hardw arepr oblemer , der opstår
ved brug med projekt oren, produktets kompa tibilitet med specifik har dware ,
software eller perif eriudstyr , driftskonflikt med anden inst alleret softw are, tab af data
eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader .
•Sony er ikke ansv arlig for økonomisk e skader, tabt fortjeneste, krav fra tredjepart mv .
som følge af brugen af projektor en.
•Hvis der opstår en fejl, skal du stoppe brugen og kontakt e din Sony-forhandler eller
et autorisere t Sony-servicecent er .
•Det er blevet r appor ter et, at nogle bærbare enheder kan medføre pludselige tab af
data, der er gemt i hukommelsen, uanse t om dataene bruges sammen med
projektor en eller ej (for detaljer, se brugsanvisningen, der følger med den bærbare
enhed). Sørg for at sikkerhedsk opiere data, der er gemt i hukommelsen, inden du
bruger projektor en. Sony er ikke ansv arlig for tab af data.
V aremærk er
•Ordene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Int erface og HDMI-logoet er
varemærk er eller registr erede var emærker tilhørende HDMI Licensing Administr ator ,
Inc. i USA og andre lande.
•MHL, Mobile High-Definition Link og MHL-logoet er v aremærk er eller registr erede
varemærk er tilhørende MHL Lic ensing, LL C.
•DLP® og DLP-logoet er r egistrere de varemærk er tilhørende T exas Instruments.
•DLP IntelliBright™ er et v aremærk e tilhørende T exas Instruments.
•USB T ype-C™ og USB-C™ er varemærk er tilhørende USB Implementers F orum, Inc.
•Derudover er system- og pr oduktnavne i denne brugervejledning generelt
varemærk er eller registr erede var emærker tilhørende deres r espektive udviklere eller
producent er . Imidler tid anvendes mærkerne ™ eller ® ikk e i alle tilfælde i denne
brugervejledning.
•iPhone og iP ad er varemærker tilhørende Apple Inc.
Produktionsår og -måned er trykt i bunden af pr oduktet i venstr e side. De første fire cifre
angiver året, og de sidste to angiver måneden.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektrisk e og elektroniske produkter (gælder f or den
Europæiske Union og andr e lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produk tet, batteriet eller emballagen betyder , at produkt et
og batteriet ikk e må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier
kan dette symbol anvendes i k ombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mer e end 0. 004% bly .
Ved a t sikre at disse pr odukter og batterier bortskaffes korrek t, forebygges de
mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt
affaldshåndtering kan for årsage. Genanvendelse af materialer bidr ager til at
bevare naturlige r essourcer . Hvis et produkt kr æver vedvarende elektricitetsforsyning af
hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet
personale. For at sikre en korr ekt håndtering af batteriet og de t elektriske og elektr oniske
udstyr skal de udtjente produkt er afleveres på en genbrugsplads specielt indr ettet til
genanvendelse af elektriske og elektr oniske pr odukter . Med hensyn til øvrige batterier , se
venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af ba tterier . Batteriet skal afleveres på et
indsamlingssted ber egnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batt erier . Y derligere
information om genanvendelse af dette pr odukt eller batteri kan fås ved at kontak te den
kommunale genbrugssta tion eller den butik, hvor produkte t eller batteriet blev købt.
Dette produk t er fremstillet af eller på vegne af Sony C orporation.
EU Importør: Sony Eur ope Limited.
Forespør gsler til EU Impor tøren eller vedrør ende overholdelse af produktgaranti i Europa skal
sendes til fabrikantens r epræsentant, Sony Belgium, bijkantoor v an Sony Europe Limite d, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
FI (Suomi)
Lue seur aavat ohjee t huolellisesti ennen projek torin käyttöä ja
säilytä tämä käyttöohje tulev aa käyttöä v arten.
V AROT OIMET
• Älä katso lamppuun sen ollessa käyt össä. Se voi olla haitallista silmille.
• T ämä tuote lähettää mahdollisesti v aarallista op tista säteilyä.
T arkista tuote ja t oimitetut tarvikk eet
• Projekt ori (1)
• USB-C™-kaapeli (1)
• Micro-USB – USB-C -adapteri (1)
• Huippunopea HDMI™-kaapeli Ethernetillä (1)
• Kantopussi (1)
• Käyttöopas (tämä opas, 1)
Etäisyys ja näytön k oko
Kuva esitt ää, miten näytön k oko muuttuu projek torin etäisyyden mukaan.
Osat ja säätime t
(lataus) -valo (ks. , , ja .)
Syttyy tai vilkkuu or anssina, vihr eänä tai punaisena ilmaisemaan projekt orin tilaa.
(virta) -valo (ks. ja .)
Syttyy tai vilkkuu v alkoisena, kun projektori k ytketään päälle .
Kaiutin
T oistaa liitetyn laitteen äänen. Säädä äänenvoimakkuus liitetyn laitteen
äänenvoimakkuussää timellä.
T arkennuksen säätö (k s. .)
(virta) -painike (ks. .)
USB-C IN -liitäntä (ks. ja .)
Lataa projekt orin.
USB OUT -liitäntä (ks. .)
Syöttää virtaa pr ojektorista toiseen laitt eeseen.
HDMI/MHL IN -liitäntä (ks. ja .)
Liittää HDMI- tai MHL -yhteensopivan laitteen kuv an heijastamista varten.
AUDIO OUT -liitäntä
Liittää kuulokk eet tai kaiuttimen.
Kolmijalan r eikä
T uuletusaukot
Projisointilins si
Pr ojektorin lataaminen
1 . Liit ä toimitettu USB-C -kaapeli [b] USB-C IN -liitäntään [d] ja lisävarusteena
saatavaan verkk olaitteeseen [a].
2 . Liitä verkkolaite [a] pistor asiaan.
(lataus) -valo [c] syttyy (or anssi) latauksen aik ana ja sammuu, kun lataus on
valmis (tai virta katkaistaan).
Vihjeitä
•Kun pr ojektorin lataamiseen käytetään t oimitettua USB-C -kaapelia [b], voit ladata
projektoria riippuma tta siitä, onko se päällä vai ei. Lataaminen on mahdollista
käyttämällä USB-lähdöllä varuste ttua vaihtovirtasovitinta, jonka nimellisarvo on
vähintään 5 V 3. 0 A. Huomaa, että tämän tuotteen maksimitulovirta on 3. 0 A.
•Jos sinulla on micro-USB-k aapeli ja sen verkkolaite (k umpikaan ei sisälly
toimitukseen), voit käyttää myös niitä projektorin la taamiseen liittämällä micro-USB-
kaapelin toimitettuun Micr o-USB – USB-C -adapteriin. K uitenkin virransyöttö
projektorin la taamiseksi on enintään 1.5 A. Jos kuvaa heijastetaan k oko ajan
projektorin la tauksen aikana, projektori saattaa sammua ak un tyhjenemisen vuoksi.
Akus sa jäljellä olevan v ar auksen
tarkistaminen
1 . P aina ja vapauta nopeasti (virta) -painike [g] (1 sek unnin kuluessa), kun virta
on katkaistuna.
(lataus) -valo [e] vilkk uu (oranssi) jollakin seur aavista kuvioista akun jäljellä
olevan var auksen mukaan.
V alon vilkkumiskuvio Akun jäljellä oleva v araus
70 - 100 %
(Vilkkuu 3 kertaa ja määrit etyn ajan kuluttua
vilkkuu uudelleen 3 k ertaa.)
30 - 70 %
(Vilkkuu 2 kertaa ja määrit etyn ajan kuluttua
vilkkuu uudelleen 2 k ertaa.)
0 - 30 %
(Vilkkuu 1 kerr an ja määritetyn ajan kuluttua
vilkkuu uudelleen 1 k erran.)
Huomautus
•Kun virta on k ytkettynä,
(lataus) -valo näyttää ak un jäljellä olevan var auksen,
kun vaihdat ääni/k uvatilaa (ks. alla).
Virr an kytkeminen
1 . P aina (virta) -painiketta [g] vähintään sek unnin ajan.
(virta) -valo [f] syttyy (valkoinen).
Sammuta projekt ori painamalla (virta) -painiketta [g] vähint ään sekunnin ajan.
Laitteen liittäminen ja sen sisällön
heijastaminen
1 . Liit ä laite HDMI/MHL IN -liitäntään [j] toimitetulla huippunopealla HDMI-
kaapelilla Ethernetillä [k] tai lisäv arusteena saatavalla MHL -kaapelilla [l].
Käytä tietok oneen, PlayStationin t ai videolaitteen liittämiseen t oimitettua
huippunopeaa HDMI-kaapelia Ethernetillä [k].
Käytä MHL -yhteensopivan älypuhelimen tai tabletin liittämise en lisävarusteena
saatavaa MHL -kaapelia [l]. Virta syötetään pr ojektorista MHL -kaapelin kautta.
(lataus) -valo [h] syttyy (vihr eä).
2 . Säädä heijastettavan k uvan tark ennus [m].
3. Aloita toisto liite tystä laitteesta.
Vihjeitä
•Pr ojektorissa on automaa ttinen trapetsiv ääristymän keystone-k orjaustoiminto.
Näyttö korjat aan automaattisesti, kun heijastettu kuva on v ääristynyt
pystysuunnassa. Automaattista keystone-k orjausta ei voida suorittaa kattoon
heijastettaessa.
•V oit ladata projektoria sen käytön aikana. Huomaa, e ttä akun jäljellä oleva v araus
saattaa vähentyä m yös latauksen aikana verkk olaitteen tehosta tai heijast ettavasta
sisällöstä riippuen.
•Käytä Apple-laitt eiden liittämiseen Apple Digital A V -adapteria (kaupallisesti
saatavilla).
•MHL -kaapeli [l] ei sisälly toimitukseen.
Huomautuksia
•Kun ak un jäljellä oleva varaus on alhainen,
(lataus) -valo (or anssi) [h] jatkaa
vilkkumista, kunnes projektori lopulta sammuu.
•Kun ak un jäljellä oleva varaus on 10 % tai alle,
(akku lopussa) -merkki tulee
näkyviin heijastettuun näytt öön.
• (virta) -valo [i] jatkaa vilkk umista (valkoinen), kun projek tori ylikuumenee , ja
kirkkautta pienennetään puolella. Jos lämpötila jatkaa nousuaan, projektori sammuu
automaattisesti.
Ääni- ja kuv atilan vaiht aminen
Voit m ykistää äänen ja valita dynaamisen k uvatilan. Dynaaminen kuvatila lisää kuvan
kirkkautta.
1 . P aina ja vapauta nopeasti (virta) -painike [g] (1 sek unnin kuluessa), kun virta
on kytke ttynä.
Aina kun (virta) -painike tta [g] painetaan (ja vapautetaan nopeasti 1 sekunnin
kuluessa), ääni- ja kuvatila vaihtuu ja v astaava merkki tulee näytölle seur aavasti.
• Kun liite tyn laitteen sisältöä ei heijaste ta (tai laitetta ei ole liit etty HDMI/MHL IN
-liitäntään):
(normaali kuva, mykistetty) (dynaaminen kuva, mykistämätön)
(dynaaminen kuva, mykistetty) (normaali kuva, mykistämätön)
• Kun liite tyn laitteen sisältöä heijaste taan:
(dynaaminen kuva) (normaali k uva)
(P arhaillaan näkyvä äänitila (mykistämätön) tai (mykiste tty) ei vaihdu.)
Virr an syöttäminen projek torista t oiseen
laitteeseen
1 . Liit ä laite USB OUT -liitäntään [p] lisävarust eena saatavalla USB-kaapelilla.
(lataus) -valo [n] syttyy (vihr eä).
Vihjeitä
•Virtaa voidaan syöttää toise en laitteeseen myös silloin, kun projektori on käyt össä.
•Kun virtaa syö tetään toise en laitteeseen, voit samalla ladata projektoria USB-C IN
-liitännän [o] kautta. Huomaa, että ak un jäljellä oleva varaus saattaa vähenty ä myös
latauksen aikana verkk olaitteen tehosta t ai heijastettavasta sisällöst ä riippuen.
Huomautuksia
•Kun MHL -yhteensopiva älypuhelin tai t ablet on liitetty HDMI/MHL IN -liitäntään [q],
virtaa syötetään liit ettyyn MHL -yhteensopivaan laitteeseen HDMI/MHL IN -liitännän
kautta ja virransyö ttö USB OUT -liitännästä [p] lakkaa.
•Kun pr ojektorin akun jäljellä oleva var aus on alhainen,
(lataus) -valo (or anssi)
[n] vilkkuu, kunnes projektori lopulta sammuu.
•USB OUT -liitäntää [p] voidaan käyttää ainoast aan virran syöttämise en toiseen
laitteeseen eikä sitä voida käytt ää projektorin la taamiseen. Käytä projektorin
lataamiseen USB-C IN -liitäntää [o].
•USB OUT -liitäntä [p] on ainoastaan lähe ttämistä varten. Älä liitä USB OUT -liitäntää
USB-liitäntään, joka syöttää virtaa, k uten tietok oneessa. T ämä saattaa aiheuttaa
toimintahäiriön.
•Jos liitetty HDMI-lait e on lepotilassa, projektori saattaa lopett aa virransyöt ön
laitteeseen automaattisesti tie tyn ajan kuluttua. Irrota USB-kaapeli USB OUT
-liitännästä [p] ja liitä se takaisin virr ansyötön jatk amiseksi.
Vianmääritys
Virta ei kytkeydy päälle.
q Jos akun jäljellä oleva v araus on alhainen tai riittämät ön, vaihda akku.
q Käytä projek toria paikassa, jonka lämpötila on 0 °C – 35 °C.
q Y ritä kytkeä virta pois ja takaisin päälle.
Pr ojektori ei lataudu.
q USB OUT -liitäntää voidaan käyttää ainoastaan virr an syöttämiseen toise en
laitteeseen eikä sitä voida käytt ää projektorin la taamiseen. Käytä projektorin
lataamiseen USB-C IN -liitäntää.
Pr ojektori sammuu automaattisesti käyt ön aikana.
q Akun jäljellä oleva v araus on alhainen. Lataa akku.
q Projekt ori sammuu automaattisesti, kun se ylikuumenee. Anna sen jäähtyä
ennen käytön jatkamista.
q Kun pr ojektori on käytös sä, liitetty MHL -liitännän kautta ja saa virran
verkkolaitteesta, virrankulutus saa ttaa olla enemmän kuin latausmäär ä. Akun
jäljellä olevasta var auksesta riippuen, projektori voi sammua. Jos näin käy, irrota
MHL -liitäntä ja lataa projektori.
(virta) -valo (valkoinen) ja
(lataus) -valo (punainen) vilkk uvat
samanaikaisesti.
q Sisäinen virhe on voinut tapahtua. Yritä kytk eä vir ta pois ja takaisin päälle .
(lataus) -valo vilkk uu (orans si).
q Akun jäljellä oleva v araus ei ole alhainen. Lataa akku.
Kuvia ei heijaste ta.
q T arkista, e ttä kaapeli, liitin ja/tai adapteri on liitetty oikein.
q Kaikki kuv aformaatit eivät ehk ä ole käytettävis sä liitetystä laitteest a tai
yhteystavasta riippuen.
Ei ääntä.
q T arkista liitetyn laitteen äänenvoimakk uus.
q Kaikki ääniformaatit eiv ät ehkä ole käytett ävissä liitetystä laitt eesta tai
yhteystavasta riippuen.
(lataus) -valo vilkk uu (punainen), kun pr ojektori syöttää virtaa toiseen
laitteeseen USB OUT -liitännän kautta.
q USB-C-kaapelia (v akiovaruste) ei ehkä ole liite tty oikein. Irrota se ja liitä
uudelleen.
q Liitetyn laitteen t ekniset erittelyt eivät ehk ä täytä vaatimuk sia. T arkista laitteen
lataustiedot.
Kuva on puolisuunnikk aan muotoinen.
q Projekt ori korjaa automaattisesti pystysuunnas sa vääristyneen k uvan. Jos
vääristymä kuitenkin on liian suuri, tämä toiminto ei ehkä toimi riitt ävästi. Lisäksi
vaakasuunnassa v ääristynyttä kuvaa ei k orjata. Siirr ä näissä tapauksis sa
projektoria heijastusk ulman säätämiseksi.
Heijastettu kuv a on epäselvä.
q Säädä tarkennus tark ennuksen säätimellä. Näyttökoko, jossa tarkennusta
voidaan säätää, on 20 – 120 tuumaa.
T uuletin on alkanut pitää kovaa ääntä.
q Lopeta k äyttö ja ota yhteys Sony-jälle enmyyjään tai valtuutettuun Son y-
huoltoon.
Muut laitteet eivät voi muodost aa yhteyttä pr ojektoriin.
q Kaikissa videolaitteis sa ei ole HDMI- tai MHL -liitettävyyttä. T arkista videolaitteen
teknisistä tiedoista, onko siinä nämä ominaisuudet, tai ota yhteys valmistajaan.
Pr ojekti lakkaa vastaamasta.
q P aina virtapainiketta yli 10 sek untia. Suorita tämä toimenpide ainoastaan silloin,
kun projek tori hyytyy . Älä käytä t ätä toimenpidettä normaaleis sa olosuhteissa.
T ekniset tiedot
Rakennetta ja t eknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakk oilmoitusta.
Mitat: noin 83.0 mm × 16 .0 mm × 150.0 mm (L/K/P) (ilman ulkonevia osia)
Paino: noin 280 g
Käyttölämpötila: 0 °C - 35 °C
Lähtöresoluutio: 854 × 480
Äänilähtö: Ф3.5 audioliitäntä
Kaiuttimen teho: 1.0 W
HDMI/MHL -tulo: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Heijastetun kuv an koko: 4 0 tuumaa (1.02 m) heijastusetäisyydeltä 1. 15 m/maks. 120 tuumaa
(3.05 m) heijastuse täisyydeltä 3.45 m
Kirkkaus: ANSI 105 lumenia
V ärintoisto: T äysväri (16,770 ,000 väriä)
Kuvasuhde: 16:9
Kontr astisuhde: 400:1
Jatkuva pr ojisointiaika: noin 120 minuuttia (täyteen ladattuna ja ilman virtalähdettä)
V alonlähteen käyttöikä: noin 50 ,000 tuntia
T ulo: DC 5 V/3.0 A
Litiumioniakku: 3.8 V , 5, 000 mAh
Latausaika: noin 2.5 tuntia (CP-AD3 (myydään erikseen))
noin 4 tuntia (1.5 A:n virtalähteellä)
Lähtö: DC 5 V/1.5 A, 1 portti
Käyttöä k oskevia huomautuksia
•Ota pr ojektori kantopussist a ennen käyttöä. Pidä projektorista tiukasti kiinni, kun se
otetaan k antopussista.
•Älä käytä laite tta, jos se on märkä tai vahingoittunut. Muus sa tapauksessa
seurauksena voi olla sähk öisku, räjähdys ja/tai henkilövahink o.
•TV:t ä, radiot a tai viritintä käytettäes sä voi ilmetä häiriöitä. Älä aseta projektoria
näiden tuotteiden lähelle.
•Käytä pr ojektoria tuk evalla ja tasaisella alustalla.
•Älä käytä pr ojektoria kost eissa, pölyisissä tai hiekkaisissa olosuhteissa. Pölyä tai
hiekkaa saattaa päästä sisään pr ojektorin pohjassa olevista tuule tusaukoista ja
seurauksena voi olla t oimintahäiriö.
•Älä tuki tuuletusaukk oja käsillä jne. Tämä voi olla vaar allista ja saada projektorin
ylikuumentumaan.
•Älä aseta mitään esineit ä tuuletusaukkoihin.
•Älä työnnä kynsiä tuuletusaukk oihin ja muihin liittimiin tai aukkoihin, k un käytät
projektoria.
•Älä oikosulje pr ojektoria. Älä päästä me talliesineitä, kuten hiusneuloja, k osketuksiin
projektorin t ai sen liittimien kanssa.
•Älä pura t ai muuta projekt oria.
•Akku on sisäänr akennettu projektoriin eikä sitä voi irr ottaa.
•Älä aseta pr ojektoria avotuleen äläk ä lämmitä sitä mikros sa tai uunissa.
•Älä anna veden, meriveden, maidon, virvokkeiden tai saippuaveden kastella
projektoria. Älä käytä projektoria, kun olet märkä.
•Älä käytä tai säilytä pr ojektoria paikassa, jossa lämpötila on erittäin k orkea, kuten
avotulen lähellä, suorassa auringonvalossa, lämmittimen lähellä tai
auringonpaisteeseen pysäköidys sä autossa.
•Älä käytä tai säilytä pr ojektoria paikassa, jossa ilmanvaiht o on huono, kuten peittoon
käärittynä tai laukus sa.
•Älä kohdist a projektoriin voimakkait a iskuja. Vältä lyömästä sitä v asaralla,
asettamasta r askaita esineitä sen päälle, astumasta sen päälle tai sen pudottamista.
•V ältä jatkuvaa kosk etusta ihosi ja projekt orin välillä, kun projektoria ladataan t ai
käytetään. Seurauksena voi olla matalan lämpö tilan palovamma. Varo vaa tteiden läpi
siirtyvää lämpöä, sillä myös se voi aiheuttaa matalan lämpö tilan palovamman.
•Kiinnitä kannett avan laitteen akk u ennen sen liittämistä projekt oriin. Kannettav an
laitteen liittäminen, kun sen akku on irrot ettuna, voi aiheuttaa tietojen häviämisen
kannettavasta laitt eesta tai sen vahingoittumisen.
•Älä kosk e tai työnnä sormea liitäntäosiin.
•Katso myös pr ojektorin kanssa käytettäv än laitteen käyttöohjee t, sillä laitetta voidaan
joutua käyttämään sen käyttämiseksi pr ojektorin kans sa.
•Kun pr ojektorin runko ylikuumenee käytön vuok si,
(lataus) -valo vilkk uu
nopeasti (oranssi t ai vihreä). Lopeta tässä tapaukses sa projekt orin käyttö.
•Käytä pr ojektoria paikas sa, jossa ei ole pölyä tai tupakansavua, sillä projektori on
herkkä laite.
•Älä sijoita pr ojektoria lähelle luottok ortteja tai muita kortteja. T ämä voi johtaa
tallennetun datan menetyk seen.
•Jos projek tiolinssi ei ole puhdas, pyyhi se varovasti pehmeällä liinalla, esimerkiksi
silmälasien puhdistusliinalla.
•Älä säilytä pr ojektoria kost eassa tai pölyisessä paikas sa.
•Irro ta kaapelit projekt orista käytön jälk een tai kun sitä ei k äytetä.
•T arkista projekt orin liitännät säännöllisesti, ettei niihin pääse kerääntymään pölyä.
•Lapset saava t käyttää projekt oria ainoastaan aikuisten v alvonnassa. Pidä projektori
lasten ulottumattomis sa.
•On suositeltav aa pitää etäisyytenä 1.5 k ertaa näytön lävistäjäpituus. Jos katselet
näyttöä läheltä pitkään, näkösi saattaa heikenty ä.
•EHV (altistumisvaar an arvo); 3 . 17 HD (vaaraetäisyys); 0.76 m
•Pr ojektorin heijastama valo on luokit eltu riskiryhmään 2 (RG2) standardin IEC624 7 1-
5:2015 mukaisesti.
•Sony ei ole vastuus sa projektorin k äytöstä aiheutuneista vahingoista t ai
menetyksistä tai k olmannen osapuolen vaatimuksist a.
•Sony ei ole vastuus sa tietokone en, matkapuhelimen tai muiden laitteiden
ongelmista, jotka johtuvat projektorin käyt östä: tuotteen yhteensopivuudesta tietyn
laitteiston, ohjelmiston tai oheislaitteiden kanssa, ristiriidasta muiden asennettujen
ohjelmistojen kanssa, tietojen menetyksestä tai muusta t ahattomasta tai
väistämättömäst ä vahingosta.
•Sony ei ole vastuus sa taloudellisista vahingoista, menetetyistä voitoista, kolmansien
osapuolten vaatimuksist a jne., jotka johtuvat projektorin k äytöstä.
•Jos ilmenee toimintahäiriö , lopeta käyttö ja o ta yhteys Sony-jälleenmyyjään t ai
valtuutettuun Sony-huolt oon.
•Tietoon on tullut t apauksia, joissa joidenkin kannettavien laitteiden muistiin
tallennetut tiedot ov at voineet hävitä äkillisesti riippumatta siit ä, onko tiet oja
käytetty pr ojektorin kanssa v ai ei (katso lisätiedot k annettavan laitte en mukana
toimitetusta k äyttöohjeesta). Muista varmuuskopioida muistiin tallennetut tiedot
ennen projektorin k äyttöä. Sony ei vastaa tietojen häviämisestä.
T avar amerkit
•T ermit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ov at HDMI
Licensing Administr ator , Inc.:n tavar amerkkejä tai rekisteröityjä t avaramerkk ejä
Yhdysvalloissa ja muissa mais sa.
•MHL, Mobile High-Definition Link ja MHL-logo ov at MHL Licensing, LLC:n
tavar amerkkejä tai r ekisteröityjä tav aramerkk ejä.
•DLP® ja DLP-logo ovat T exas Instruments -yhtiön rekisteröityjä t avaramerkk ejä.
•DLP IntelliBright™ on T exas Instruments -yhtiön tav aramerkki.
•USB T ype-C™ ja USB-C™ ovat tavar amerkkejä, jotka omistaa USB Implementers
Forum, Inc.
•Lisäksi täs sä oppaassa käytetyt järjest elmä- ja tuotenimet ov at yleisesti ottaen
kehittäjiensä tai v almistajiensa tavar amerkkejä tai r ekisteröityjä tav aramerkk ejä.
™- ja ®-merkkejä ei kuit enkaan käytetä t ässä käyttöoppaas sa kaikissa tapauksis sa.
•iPhone ja iP ad ovat Apple Inc.:in tavaramerkk ejä.
Valmistusvuosi ja -k uukausi on painettu tuotte en pohjaan vasemmalle. Ensimmäiset neljä
numeroa tark oittavat vuotta ja kak si viimeistä tarkoittav at kuukautta.
Käytöstä poiste ttujen paristojen/akkujen ja sähk ö- ja elektroniikkalaitteiden hävitt äminen
(koskee Eur oopan unionia sekä muita maita, joissa on k äytössä jätteiden lajitt elujärjestelmä)
T ämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/akk ua ei saa käsitellä kotit alousjätteenä.
Tietyissä paristoissa/ak uissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin kans sa. Lyijyn (Pb) k emikaalinen symboli on
lisätty , jos paristo/akku sisält ää enemmän kuin 0. 004% lyijyä. Varmistamalla
näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen hävitt ämisen voit
auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia
vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrä tys auttaa säästämään luonnonvar oja. Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tiet ojen eheys vaatii, että paristo/akku on kiinteästi kytk etty laitteeseen,
valtuutetun huollon on vaihde ttava paristo/akk u. Käytöstä poiste tun pariston/akun ja
sähkö- ja elektr oniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn v armistamiseksi nämä tuottee t on
vietävä käytöst ä poistettujen sähkö- ja elek troniikkalaitteiden kierr ätyksestä huolehtivaan
vastaanottopist eeseen. Muiden paristojen/akkujen k ohdalla tarkista käyttöohjeest a, miten
paristo/akku poiste taan tuotteesta turvallisesti. T oimita käytöstä poiste ttu paristo/akku niiden
kierrätyksest ä huolehtivaan vastaanott opisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen/
akkujen kierrä tyksestä saa paikallisilta vir anomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai
paristo/akku on oste ttu.
T ämä tuote on valmiste ttu Sony Corpor ation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuo tteen Euroopan v aatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoitt aa valmistajan valtuute tulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
GR (Ελληνικ ά)
Διαβά στε τις π αρακάτω οδ ηγίε ς προσεκτικ ά πριν
χρησιμο ποιήσ ετε τον π ροβολέ α και φυ λάξτ ε αυτ ό το
εγχειρίδι ο για μελλ οντική αναφορά.
ΠΡΟΣ ΟΧΗ
• Μην κοι τάζετε τη λυ χνία λει τουργίας . Ενδέχετα ι να προκληθε ί βλάβ η στα μ άτια
σας.
• Πιθανόν επικί νδυνη οπτική ακτινοβο λία εκπέμπετ αι από α υτ ό το π ροϊόν.
Ελέγξτ ε το π ροϊό ν και τ α παρε χόμεν α
εξ αρτήμ ατα
• Προβολέ ας (1)
• Καλ ώδιο USB-C™ (1)
• Προσαρμογ έας Micr o USB σε USB-C (1)
• Καλ ώδιο HDMI™ υψηλής τ αχύτητα ς με Ethernet (1)
• Θήκη μετα φοράς (1)
• Εγχειρίδι ο οδηγιώ ν χρήσης (αυτό τ ο εγχειρίδιο, 1)
Απ όσταση κ αι μέγ εθος οθόνης
Η εικόνα δεί χνει πώς αλλά ζει τ ο μέγεθος της οθόνης αν άλογ α με την απ όσ τ αση
απ ό το ν προβο λέα.
Εξ αρτήμ ατα κα ι έλεγχ οι
Λυχνία (φόρτισης) (Β λ. , , , κ α ι .)
Ανάβει ή αν αβοσβήνει σ ε πορ τοκαλί, πράσινο ή κ όκκινο χρώμα γι α να δείξε ι
την κατ άσταση τ ου προβολέ α.
Λυχνία (ισχύος) (Β λ. και .)
Ανάβει ή αν αβοσβήνει σ ε λευκό χρώμα ό ταν ο π ροβολέας ανάβε ι.
Ηχείο
Εξάγει τ ον ήχο συνδε δεμένης συσκευής . Γ ια τη ρύθμιση της έντ ασης τ ου ήχου,
χρησιμοπ οιήσ τε τ ο κουμπί ε λέγχου έντ ασης ή χου στη συνδεδεμένη συσκ ευή.
Ρυθμιστής εστία σης (Βλ. .)
Κουμ πί (ισχύος) (Βλ. .)
Υ ποδοχή εισ όδου USB-C ΙΝ (Βλ. και .)
Φορτίζε ι το ν προβο λέα.
Υ ποδοχή εξ όδου USB OUT (Βλ. .)
Παρέχει ισχύ απ ό τον προβο λέα σε άλλη συσκευή.
Υ ποδοχή εισ όδου HDMI/MHL IN (Βλ. και .)
Συ νδέει τ ον προβο λέα σε συσκευή συμβατή με HDMI ή MHL γι α προβο λή.
Υ ποδοχή εξ όδου AUDIO OUT
Συ νδέει με ακουστικά ή η χεία.
Οπή υπ οδοχής τριπ όδου
Οπέ ς εξαερι σμού
Φακός προβο λής
Φόρτιση τ ου προβο λέα
1 . Σ υνδέστε τ ο καλ ώδιο USB-C που π αρέχετ αι [b] με την υ ποδοχ ή εισόδου USB-C
ΙΝ [d] και έναν π ροαιρετικό μετ ασχηματιστή εναλλ ασσόμενου ρεύματ ος [a].
2 . Συνδέ στε τον μετ ασχημ ατιστή εναλλ ασσόμενου ρεύματ ος [a] σε πρίζα στ ον
τοίχο.
Η λυχνία
(φόρτισης) [c] ανάβε ι (πορ τοκαλί) κατ ά τη φόρτιση και σβ ήνει
ότ αν ολοκληρω θεί η φόρτι ση (ή απ οσυνδεθεί η π αροχή ρεύμα τος).
Συμβου λές
•Ότ αν χ ρησιμο ποιεί τε το κα λώδιο USB-C [b] π ου παρέχετα ι για να φορ τίσετε τ ον
προβο λέα, μ πορε ίτ ε να φορτίσ ετε τ ον προβο λέα είτε ε ίνα ι ενεργοπ οιημένος είτ ε
όχι. Είναι ε φικτή η επαν αφόρτι ση χρησιμοπ οιώντ ας μετασχημ ατιστή
εναλλα σσόμενου ρε ύματ ος εξόδου USB ονομ αστικής τιμής 5 V 3.0 A ή
μεγαλύτερ ης. Επισημαί νεται ότι τ ο μέγιστο ρεύμ α εισόδου τ ου προϊόντος ε ίνα ι
3.0 A.
•Αν έχετ ε καλώδι ο Micro USB κα ι το ν μετα σχηματιστή εναλλασ σόμενου ρεύμ ατός
του (δεν π αρέχεται καν ένα απ ό τ α δύο), μπ ορείτε να τ α χ ρησιμο ποιήσ ετε για να
φορτίσετ ε το ν προβο λέα συνδέοντ ας τ ο καλώδιο Micro USB με τ ο καλώδιο Micro
USB που π αρέχεται στ ον προσ αρμογέ α USB-C. Ω στόσο, η τροφοδοσία ρεύμ ατ ος
για τη φόρτιση τ ου προβολέ α είν αι έω ς 1.5 Α. Αν πραγμ ατ οπ οιεί τα ι συνεχόμενη
προβο λή κατά τη φόρτι ση του π ροβο λέα, ο προβολέ ας ενδέχετ αι να
απενερ γοπ οιηθεί λόγω μεί ω σης τ ου φορτίου της μ π ατ αρίας .
Έλεγχος της ι σχύος μπ αταρί ας π ου
απομένει
1 . Πα τήστε κα ι αφήστε γ ρήγορα το κουμ πί (ισχύος) [g] (εντ ός 1
δευτερο λέπτου) ότ αν ο προβολέ ας εί ναι απ ενεργο ποιημέν ος.
Η λυχνία
(φόρτισης) [e] αναβοσβ ήνει (π ορτοκα λί) με ένα απ ό τα
ακό λουθα μο τίβα σύμφω να με την ισχύ π ου απομένει στην μ πατ αρία.
Μοτίβο με τ ο οποίο αναβοσβή νει η λυ χνία Μπατ αρία που απομένει
70% έω ς 100%
(Αναβοσβή νει 3 φορές και μετ ά απ ό
καθορισμέν ο χρόνο αναβοσβήνε ι άλλες 3
φορές).
30% έω ς 70%
(Αναβοσβή νει 2 φορές και μετ ά απ ό
καθορισμέν ο χρόνο αναβοσβήνε ι άλλες 2
φορές).
0% έω ς 30%
(Αναβοσβή νει 1 φορά και μετά α πό
καθορισμέν ο χρόνο αναβοσβήνε ι άλλη 1
φορά).
Σημεί ωση
•Ότ αν ο προβολέα ς είναι ενεργο ποιημ ένος, η λυχνία
(φόρτισης) εμ φανίζει
την ισχύ της μ πα ταρί ας π ου απομένει ότ αν αλλάζετε τη λει τουργία ή χου/εικόνας
(βλ. παρακάτω).
Εν εργ οποί ηση
1 . Πα τήστε παρα τετ αμένα τ ο κουμπί (ι σχύος) [g] για πάν ω από έν α
δευτερόλεπτ ο.
Η λυχνία (ισχύος) [f] ανάβει (λευκ ό).
Γ ια να απενεργ οπ οιήσετε τ ον προβολέ α, πα τήστε παρα τεταμ ένα τ ο κουμπί
(ισχύος) [g] για π άνω από ένα δευ τερόλ επτο .
Σ ύνδε ση συσκευής και π ροβολή τ ου
περιεχ ομένου της
1 . Σ υνδέστε μια συσκ ευή στην υπ οδοχή εισ όδου HDMI/MHL IN [ j]
χρησιμοπ οιώντας τ ο καλώδιο HDMI υψηλής τ αχύτητας μ ε Ethernet π ου
παρέχετ αι [k] ή ένα προαιρετικό κ αλώδιο MHL [l].
Γ ια να συνδέσετε υ πο λογιστή, PlayStation ή συσκε υή βίντε ο, χ ρησιμο ποιήστε τ ο
καλώδι ο HDMI υψηλής τα χύτητ ας με Ethernet π ου παρέχετα ι [k].
Γ ια να συνδέσετε τηλ έφω νο smartphone ή τ αμπλέτ α συμβατ ά με MHL
χρησιμοπ οιήσ τε προα ιρετικό καλ ώδιο MHL [l]. Η ισχύς παρέχετ αι από τ ον
προβο λέα μέσω του καλ ω δίου MHL. Η λυχνία
(φόρτισης) [h] ανάβε ι
(πράσι νο).
2 . Ρυθμίστε τη ν εστί αση της προβαλλ όμενης εικό νας [m].
3. Πραγματ οποιήστε αναπ αραγωγή με τη συνδεδεμένη συσκε υή.
Συμβου λές
•Ο προβο λέας διαθέτε ι λει τουρ γία αυτ όματης διόρθω σης κατ ακόρυφης
τραπ εζ οειδούς π αραμόρφω σης . Η οθόνη διορθώνετ αι αυτ όματ α όταν η
προβαλλ όμενη εικόνα ε ίνα ι παραμ ορφω μένη κατακόρυφα. Ό τ αν γίνετ αι προβολή
σε οροφή, δεν μπορεί τε να πραγματ οποιήσετ ε τη λει τουρ γία αυτ όματης
διόρθω σης τραπ εζοειδούς π αραμόρφω σης .
•Μπ ορεί τε να φορτί ζετε τ ον προβολέ α ενώ τ ον χρησιμοπ οιείτε. Σημειώστε ότι η
ισχύς μπ αταρία ς που α πομέν ει μπ ορεί να μειω θεί ακόμη κα ι κατ ά τη φόρτιση
ανάλο γα με την ικαν ότη τα τ ου μετασχημ ατιστή εναλλ ασσόμ ενου ρεύμα τος ή τ ο
περιεχόμεν ο της προβο λής.
•Γ ια να συνδέσ ετε συσκευές Apple , χ ρησιμο ποιήστε π ροσαρμο γέα Apple Digital A V
(διατίθετ αι στο εμπ όριο).
•Δεν π αρέχετ αι καλ ώδιο MHL [l].
Παρατηρήσει ς
•Ότ αν η ισχύς μπα ταρί ας π ου απ ομένει εί ναι χαμ ηλή, η λυχνία
(φόρτισης)
(πορ τοκαλί) [h] αναβοσβή νει διαρκώς μ έχρι τελικά να σβήσε ι ο προβο λέα ς.
•Ότ αν η ισχύς της μπα ταρί ας π ου απ ομένει εί ναι 10% ή λι γότερο , το σήμα
(χαμηλής στ άθμης μπ αταρία ς) εμφανίζ ετα ι στην προβαλλ όμενη οθόνη.
•Η λυχνία (ι σχύος) [i] εξακ ολ ουθεί να αναβοσβήνει (λευκ ό) ότ αν ο προβολέα ς
υπερθερμ αίνετα ι και η φωτειν ότητ α μειώνετ αι στ ο μισό. Αν η θερμοκρα σία
εξακο λουθήσει να αυξ άνει, ο προβολέ ας θα σβήσε ι αυτ όματ α.
Αλλαγή της λε ι τουργία ς ήχου κα ι εικόνα ς
Μπορεί τε να διακόψετε τ ον ήχο και ν α επιλέξτε τη λει τουργία δυ ναμικής εικό νας . Η
λει τουρ γία δυναμικής ε ικόνα ς αυξάνε ι τη φω τει νότη τα της εικόνα ς.
1 . Πα τήστε κα ι αφήστε γ ρήγορα το κουμ πί (ισχύος) [g] (εντ ός
1δευτερο λέπτου) ότ αν ο προβολέ ας εί ναι ενερ γοπ οιημένος .
Κάθε φορά π ου πατ άτε το κουμ πί (ισχύος) [g] (και τ ο αφήσετε γρή γορα εντ ός
1 δευτερο λέπτου), αλλάζ ει η λει τουργία ήχ ου και εικ όνας κ αι τ α αντίστ οιχα
σήματ α εμφανίζοντ αι στην οθόνη ω ς εξής.
• Ότ αν το π εριεχόμενο της συνδεδεμένης συσκε υής δεν προβάλλετ αι (ή δεν
έχει συνδεθε ί καμία συσκε υή στην υπ οδοχή εισόδου HDMI/MHL IN):
(τυπική εικόν α, διακοπή ή χου) (δυναμική εικόνα, με ήχο)
(δυναμική εικό να, διακοπή ήχου) (τυπική εικ όνα, με ήχο)
• Ότ αν προβάλλετ αι το π εριεχόμενο της συν δεδεμένης συσκευής:
(δυναμική εικό να) (τυπική εικό να)
(Δ εν αλλάζ ει η λει τουργία ήχ ου (με ήχο) ή (διακο πή ήχου) π ου
εμφανίζετ αι επί του π αρόντος).
Παρο χή ισχύος α π ό το ν προβο λέα σ ε άλλη
συσκευή
1 . Σ υνδέστε μία συσκ ευή στην υπ οδοχή εξ όδου USB OUT [p] χρησιμο ποιώ ντα ς
ένα προαιρετικ ό καλ ώδιο USB.
Η λυχνία
(φόρτισης) [n] ανάβε ι (πράσι νο).
Συμβου λές
•Η π αροχή ισχ ύος σε άλλη συσκευή ε ίνα ι δυνατή ακόμη κ αι κατ ά τη χρήση του
προβο λέα.
•Ότ αν παρέχετε ισχύ σε ά λλη συσκευή, μπορεί τε να φορτίσετε τ αυτό χ ρονα τ ον
προβο λέα μέσω της υπ οδοχής ει σόδου USB-C ΙΝ [o]. Σημειώστε ότι η ι σχύς
μπ αταρίας π ου απομένει μ πορε ί να μειω θεί ακ όμη και κ ατ ά τη φόρτιση ανά λογα
με την ικανό τητα τ ου μετ ασχημα τιστή εναλλα σσόμεν ου ρεύματ ος ή το
περιεχόμεν ο της προβο λής.
Παρατηρήσει ς
•Ότ αν ένα τηλέφω νο smartphone ή τ αμπλ έτα συμβα τή με MHL συνδέο ντα ι στην
υπ οδοχή εισ όδου HDMI/MHL IN [q], η ισχύς παρέχετ αι στη συνδεδεμ ένη συμβατή
με MHL συσκευή μέ σω της υπ οδοχής εισόδου HDMI/MHL IN και η π αροχή ισχύος
απ ό την υπ οδοχή εξόδου USB OUT [p] διακό πτετ αι.
•Ότ αν η ισχύς μπα ταρί ας π ου απ ομένει στ ον προβο λέα είναι χ αμηλή, η λυχνία
(φόρτισης) (π ορτοκα λί) [n] αναβοσβήν ει διαρκώς μέχρι τελικά ν α σβήσει ο
προβο λέας.
•Η υπ οδοχή εξόδου USB OUT [p] μπ ορεί μόνο να χρησιμο π οιηθεί μόν ο για την
παρο χή ισχύος σε άλλη συσκευή κα ι δεν μπ ορεί να χρησιμο ποιηθε ί για τη
φόρτιση τ ου προβολέ α. Γ ια να φορτίσετε τ ον προβο λέα, χ ρησιμο π οιήστε μία
υπ οδοχή εισ όδου USB-C ΙΝ [o].
•Η υπ οδοχή εξόδου USB OUT [p] εί ναι μ όνο για έξ οδο. Μη συνδέετ ε την υπ οδοχή
εξόδου USB OUT με υ ποδο χή USB που εξάγει ι σχύ, όπω ς για π αράδειγμα τη ν
υπ οδοχή υπ ολογι στή. Α υτό μ πορεί να προκ αλέσε ι δυσ λειτ ουργία.
•Αν η συν δεδεμένη συσκε υή HDMI είνα ι σε αναμ ονή, ο προβολέα ς ενδέχεται να
σταμ ατήσει να τ ροφοδοτεί με ισχύ τη συσκευή α υτόμ ατα μετ ά απ ό ορισμένο
χρονικό διάστημα. Αποσυν δέστε τ ο καλώδι ο USB απ ό την υπ οδοχή USB OUT [p]
και συνδέ σ τε τ ο ξανά στην τ ροφοδοσία ρεύματ ος.
Επίλυση π ροβλημ άτ ων
Δεν ενεργο ποιείτ αι ο προβο λέας.
q Αν η στ άθμη της ισχύος της μ πα ταρί ας π ου απομένει εί ναι χαμ ηλή ή
ανεπαρκής , αλλάξτε την μ πα ταρί α.
q Χρησιμο π οιήστε τον π ροβολέα σε τ οποθεσί α με θερμοκρα σία περιβάλλ οντος
μετα ξύ 0 °C και 35 °C.
q Προσπα θήστε να απενερ γοπ οιήσετε και να ενεργ οπ οιήσετε ξαν ά το ν
προβο λέα.
Ο προβο λέας δ εν φορτίζε ι.
q Η υπ οδοχή εξ όδου USB OUT μπορεί να χρησιμο ποιηθ εί μόν ο για την π αροχή
ισχύος σε άλλη συσκ ευή και δεν μ πορεί να χρησιμοπ οιηθεί για τη φόρτιση
του π ροβολέα. Γ ια να φορτί σετε τ ον προβο λέα, χρησιμ οπ οιήστε μία υπ οδοχή
εισόδου USB-C ΙΝ.
Ο προβο λέας α πενερ γοπ οιείται α υτόμα τα κα τά τη χρήση.
q Η στάθμη της ι σχύος της μπ αταρίας π ου απομένει ε ίνα ι χαμηλή. Φορτίστε
την μπ αταρία.
q Ο προβο λέας απενεργ οπ οιεί τ αι αυτ όματα ό ταν υπερθερμ αί νετα ι. Αφήσ τε τ ον
να κρυώσει π ριν τ ον χ ρησιμο ποιήσ ετε ξανά.
q Ότ αν ο προβο λέας είνα ι σε χρήση, συνδεδεμέν ος μέσω MHL κα ι
τροφοδοτ εί τα ι μέσω μετ ασχηματιστή ενα λλασσ όμενου ρεύμ ατ ος, ο ρυθμός
κατανάλωσης ισχύος εν δέχετα ι να είναι υψηλό τερος από τ ον ρυθμό
φόρτισης . Ανάλογα με τη ν ισχύ μ πα ταρί ας π ου απ ομένει, ο προβολέ ας
ενδέχετ αι να απ ενεργοποιηθ εί. Αν συμβεί α υτ ό, αποσυνδέστε τη σύν δεση MHL
και φορ τίστε το ν προβο λέα.
Η λυχνία (ισχύος) (λευκ ό) και η λυχνία
(φόρτισης) (κόκκ ινο)
αναβοσβήν ουν ταυτ όχρονα.
q Ενδέχετ αι να έχει προκύψε ι εσωτερικό σφάλμ α. Προσπαθήστε να
απενερ γοπ οιήσετε και να ενεργο π οιήσετε ξαν ά το ν προβο λέα.
Η λυχνία
(φόρτισης) αναβοσβ ήνει (π ορτοκαλί).
q Η στάθμη της ι σχύος της μπ αταρίας π ου απομένει ε ίνα ι χαμηλή. Φορτίστε
την μπ αταρία.
Δεν προβάλλετ αι καμία ε ικόνα.
q Ελέγξτε αν τ ο καλώδιο, το βύσμα ή/κ αι ο προσ αρμογέ ας έχουν συ νδεθεί
σω στά .
q Ορισμένοι τύπ οι εικόνας ενδέχετ αι να μην εί ναι δια θέσιμ οι ανάλο γα με τη
συνδεδεμένη συσκ ευή ή τη μέθοδο σύνδε σης.
Δεν ακούγετ αι ήχ ος.
q Ελέγξτε τη στ άθμη ήχου της συνδεδεμ ένης συσκευής.
q Ορισμένοι μ ορφότυπ οι ήχου ενδέχετ αι να μη ν είν αι διαθέ σιμοι ανά λογα μ ε τη
συνδεδεμένη συσκ ευή ή τη μέθοδο σύνδε σης.
Η λυχνία
(φόρτισης) αναβοσβ ήνει (κ όκκινο) εν ώ ο προβο λέας π αρέχει
ισχύ σε άλλη συσκ ευή μέσ ω της υποδο χής εξόδου USB OUT .
q Το καλώδιο USB-C (π αρέχεται) ενδέχετ αι να μην έχει συν δεθεί σω στ ά.
Απ οσυνδέστε τ ο και συνδέστε ξαν ά.
q Τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συνδε δεμένης συσκευής εν δέχετα ι να μην
πληρούν τις α πα ι τήσεις . Ελέγξτε τι ς προδιαγ ραφές φόρ τισης της συσκευής.
Η εικόν α έχει τρα πεζ οειδές σχήμα.
q Ο προβο λέας διορθώνει αυ τόμ ατ α την κα τακ όρυφα παραμ ορφω μένη εικόν α.
Ωστ όσο, αν η παραμόρφω ση εί ναι υπερβο λικά μεγά λη, ενδέχετ αι αυτή η
λει τουρ γία να μη ν λει τουρ γεί επ αρκώς. Επίσης, οι οριζοντίω ς
παραμ ορφω μένες εικόνες δεν διορθώ νοντ αι. Σ ε αυτές τις περι πτώσεις,
μετακ ινήστε τ ον προβο λέα για να ρυθμίσ ετε τη γω νία π ροβολής.
Η προβαλλόμενη ε ικόνα ε ίναι θο λή.
q Ρυθμίστε τη ν εστίαση χρησιμο ποι ώντ ας τ ον ρυθμιστή ε στίασης. Το μέγεθος
της οθόνης στο ο ποί ο προσαρμ όζεται η εστία ση είνα ι απ ό 20 ίντ σες έω ς
120ίντ σες.
Ο ανεμιστήρας έ χει αρχ ίσει ν α κάνει δυν ατό θόρυβο .
q Διακόψτε τη χρήση κα ι επικοινωνήστε με το ν αντιπ ρόσω π ο της Sony ή
εξουσιοδο τημένο σέρβις της Sony .
Δεν είνα ι δυνατή η σύνδ εση άλλω ν συσκευών στ ον προβολέ α.
q Δεν είνα ι δυνατή η σύν δεση ό λω ν των συσκευών με HDMI ή MHL. Γ ια να δεί τε
αν η συσκευή σα ς βίντεο έχ ει αυτή τη δυνα τό τητα, ελέγξτε τις τεχνικέ ς
προδιαγ ραφές ή επικ οινω νήστε με τ ον κατ ασκευα στή.
Ο προβο λέας στ αματάει να αντ αποκρί νετα ι.
q Πατήστε το κ ουμπί ισχύος γι α περισ σότερο α πό 10 δε υτερό λεπτα. Κάνετε
αυτ όν τον χειρισμ ό μόν ο ότ αν ο προβολέα ς π αγώσει. Μην κάνετε αυτ όν τον
χειρισμό υ πό κ ανονικέ ς συνθήκες .
Τ εχνικά χαρακτηριστικ ά
Ο σχεδια σμός κα ι τα τεχνικ ά χαρακτηριστικά υπ όκειντ αι σε αλλ αγή χω ρίς
προειδο ποίηση.
Διασ τάσεις: Περίπ ου 83.0 mm × 16.0 mm × 150 .0 mm (Π/Υ/Μ) (χω ρί ς προεξ οχέ ς)
Βάρος: Περίπ ου 280 g
Θερμοκρασί α λει τουργία ς: 0 °C έω ς 35 °C
Ανάλυση ε ξόδου: 854 × 480
Έξοδος ήχ ου: Ф3.5 υποδοχή Audio
Έξοδος ηχ είου: 1.0 W
Είσοδος HDMI/MHL: HDMI 1.4b/MHL 1.4 (HDCP1.4)
Μέγεθος προβαλλ όμενης εικό νας: 40 ί ντσες (1.0 2 m) σε απ όσταση π ροβολής 1.15 m/Μέγ .
120 ίντ σες (3. 05 m) σε απόστ αση προβο λής 3.45 m
Φωτειν ότητα: ANSI 105 lumen
Αναπ αραγωγιμότητ α χρώματος: Πλήρη χρώμα τα (16 ,770 ,000 χρώματα)
Λόγος εικό νας: 16:9
Λόγος αντίθε σης: 400:1
Χρόνος συνε χόμενης προβο λής: Περίπου 120 λεπτ ά (σε πλήρη φόρτιση κα ι χω ρίς
τροφοδοσία ισχύος)
Διάρκεια ζ ωής φωτεινής πηγής: Περί που 50,000 ώρε ς
Είσοδος: DC 5 V/3. 0 A
Μπατ αρία ιόντ ων λιθί ου: 3.8 V , 5,000 mAh
Χρόνος φόρτι σης: Περίπ ου 2.5 ώρες (από τ ο CP-AD3 (πωλείτ αι χωριστά))
Περίπ ου 4 ώρες (με τ ροφοδοσία ισχύος 1.5 A)
Έξοδος: DC 5 V/1.5 A, 1 θύρα
Παρατηρήσ εις για τη χρήση
•Πριν α πό τη χρήση, βγάλ τε τον προβο λέα απ ό τη θήκη μετα φοράς . Ό ταν τ ο
βγάζετ ε κρατήστε το ν σφικτ ά.
•Μη χρησιμοπ οιείτε τη μ ονάδα αν έχε ι βραχεί ή φθαρεί. Μπορεί να π ροκληθεί
ηλεκτρο πληξία, έκρηξη ή/και τ ραυμ ατισμός .
•Ότ αν χ ρησιμο ποιεί τε τηλεόραση, ραδιόφω νο ή συσκε υή συντ ονισμού , ενδέχεται
να προκύψου ν παρεμβο λές. Μην τοπ οθετείτε τ ον προβολέ α κοντ ά σε αυτά τ α
προϊόντ α.
•Χρησιμ οπ οιήσ τε τ ον προβο λέα σε σταθ ερή και επί πεδ η επιφάνεια.
•Μη χρησιμοπ οιείτε τ ον προβολέ α σε συνθήκε ς με υγρα σία, σκόνη ή άμμο. Η σκόνη
ή η άμμος ενδέχετ αι να εισχω ρήσουν μέσ ω των οπώ ν εξαερι σμού στ ο κάτω μέρος
του π ροβολέα και ν α προκα λέσουν δυσ λει τουργία.
•Μη φράσσ ετε τις οπ ές εξαερισμού μ ε τα χέρι α κ.λπ . Είνα ι επικίν δυνο κα ι ενδέχετ αι
να προκα λέσει υ περθέρμ ανση τ ου προβο λέα.
•Μην τ οποθετεί τε ξένα αντικείμενα στις ο πές ε ξαερισμ ού.
•Μην ει σάγετε τ α νύχια σας στις οπ ές εξ αερισμού κ αι σε άλλε ς υποδοχέ ς, ούτε να
γαντζ ώνετε τ α νύχια σας στα κ ενά ενώ χρησιμοπ οιείτε τ ον προβολέ α.
•Μη βραχυκυκλ ώνετε τ ον προβολέ α. Μην επιτρέπ ετε σε μεταλλικά αντικ είμενα
όπως τ σιμπιδάκια για τ α μαλλ ιά να έρθουν σε επ αφή με τον π ροβολέα ή τις
υπ οδοχέ ς του .
•Μην απ οσυναρμο λογεί τε ή τροπ οποιεί τε τον προβο λέα.
•Η μπ αταρία εί ναι ενσω ματ ω μένη στο π ροβολέα κα ι δεν είνα ι δυνατή η α φαίρεσή
της.
•Μην τ οποθετεί τε τον π ροβολ έα σε φωτιά, ούτε να τον θερμ αί νετε σε φούρνο
μικροκυμά των ή σε φούρνο .
•Μην επι τρέπετε να βραχ εί ο προβο λέας με πόσιμ ο νερό, θαλ ασσινό νερό, γάλα,
αναψυκτικά ή σ απ ουνόνερο . Μη χρησιμοπ οιείτε τ ον προβο λέα ενώ είνα ι
βρεμένος.
•Μη χρησιμοπ οιείτε ή απ οθηκεύετε το ν προβο λέα σε σημ είο π ου η θερμοκρα σία
είνα ι εξα ιρετικά υψηλή, όπω ς κο ντά σ ε φω τιά, υπό άμε ση έκθεση στ ον ήλιο , κοντ ά
σε θερμαντικ ό σώμα ή σε α υτοκίνη το π ου έχετε σταθμεύσ ει στον ή λιο.
•Μη χρησιμοπ οιείτε τ ον προβολέ α σε σημείο με κ ακό εξ αερισμό , όπως αν είναι
τυλι γμένος με πάπ λω μα/κ ουβέρτ α ή μέσα σ ε τσ άντα.
•Μην εκθέτετ ε το ν προβο λέα σε δυνατή κρούση. Αποφύγετε να τ ον χτυπήσετε με
σφυρί, να τοπ οθετήσετε επάνω τ ου βαρύ αντικείμενο, να πατήσετε επ άνω του ή
να τ ον ρίξετε.
•Απ οφύγετε τη συνεχόμενη επ αφή μετ αξύ του δέρμα τός σ ας κα ι του π ροβο λέα
κατ ά τη διάρκεια της φόρτισης ή της χρήσης. Αυτό μ πορε ί να προκα λέσει έγκ αυμα
απ ό χαμηλή θερμ οκρασία. Προσέχετε τη θερμό τητ α που μετα φέρετ αι μέσω τ ων
ρούχω ν κ αθώς και α υτή μπ ορεί να προκαλέ σει έγκαυμ α από χαμηλή
θερμοκρασί α.
•Πριν συν δέσετε φορη τή συσκευή στον προβο λέα, το π οθετήστε το π ακέτο
μπ αταρίας της φορη τής συσκευής . Η σύνδεση φορ ητής συσκευής εν ώ έχει
αφαιρεθ εί η μπ αταρία της μπ ορεί να προκαλέ σει απ ώλεια δε δομένω ν ή β λάβη
στη φορητή συσκευή.
•Μην αγγίζ ετε ούτε να τ οποθετεί τε τα δάχτυ λά σας στα συν δετικά μέρη.
•Επί σης, ανατρέξτε στ ο εγχειρίδιο της συσκευής π ου χρησιμοπ οιεί τε μα ζί με τ ον
προβο λέα, κα θώς ενδέχετ αι να χρειάζ ετα ι να χειριστεί τε τη συσκευή προκε ιμένου
να τη χρησιμοπ οιήσετε μαζί με τ ον προβολέ α.
•Ότ αν το σώμα τ ου προβολέ α υπερθερμ ανθεί απ ό τη χ ρήση, αναβοσβήνει γρή γορα
η λυχνία
(φόρτισης) (π ορτοκα λί ή πράσι νο). Σ ε αυτή την περίπτωση
σταμ ατήστε να χρησιμοπ οιείτε τ ον προβολέ α.
•Χρησιμ οπ οιήσ τε τ ον προβο λέα σε σημείο όπ ου δεν υπάρ χει σκόνη ή κ απνός
τσι γάρω ν διότι ο προβο λέας είνα ι ευαί σθητη συσκε υή.
•Μην τ οποθετεί τε τον π ροβολ έα κοντ ά σε πιστω τικ ές ή άλλε ς κάρτε ς. Αυτό μ πορε ί
να προκα λέσει τη ν απώλ εια εγγεγραμμ ένω ν δεδομένων.
•Αν ο φακ ός προβο λής δεν είναι καθαρός, σκουπίστε τ ον με ένα μ αλακ ό πανί ό πω ς
για π αράδειγμ α πανί καθαρισμ ού γυαλιών ορά σεω ς.
•Μην απ οθηκεύετε το ν προβο λέα σε σημείο με υγ ρασία ή σκό νη.
•Αφαιρέ στε τα κα λώδια απ ό τον π ροβολέ α μετά τη χρήση ή όσο δεν τον
χρησιμοπ οιείτε.
•Ελέγξτ ε τις συνδέσ εις τ ου προβολέα κ ατ ά καιρούς για ν α βεβαιω θεί τε ότι δεν έχει
συσσω ρευτε ί σκόνη.
•Τα πα ιδιά π ρέπει να χρησιμο ποιούν τ ον προβο λέα μόνο υπ ό επιτήρηση ενηλίκ ου.
Κρατήστε τ ον προβολέ α μακριά α πό νή πια.
•Σ υνιστάτ αι να δια τηρήσετε απ όσταση 1.5 φορές τ ο διαγώνιο μήκος της οθόνης . Αν
κοι τά ζετε την οθό νη σε κοντι νή απ όστα ση για μεγάλ ο χρονικό διάστημα,
ενδέχετ αι να επιδε ινω θεί η όρα σή σας.
•EHV (τιμή κι νδύνου έκθε σης) 3. 17 HD (απόστα ση κιν δύνου): 0.76 m
•Το φω ς που π ροβάλλεται απ ό τον προβο λέα κατ ατ άσσ ετα ι σε ομά δα κινδύ νου 2
(RG2) βάσει τ ου προτύπ ου IEC624 7 1-5:2015.
•Η Sony δεν ευθύνετ αι για βλάβ η ή απ ώλ εια π ου προκύ πτει απ ό τη χρήση του
προβο λέα ή από οπ οιαδήπ οτε απα ί τηση τρί του μέρους.
•Η Sony δεν ευθύνετ αι για προβ λήματ α υπο λογιστή, κινητ ού τηλεφώνου ή άλλου
υλικ ού εξο πλισμ ού που προκύπτ ουν από τη χρήση με τ ον προβο λέα, γι α τη
συμβατ ότητ α του προϊ όντ ος με συγκεκριμένο υ λικό εξοπ λισμό , λογισμικό ή
περιφερει ακά, λειτ ουργικές συ γκρούσεις με άλλ ο εγκατε στημένο λογι σμικό,
απ ώλε ια δεδομένων ή άλλες τυ χαίε ς ή αναπ όφευκτες βλάβες .
•Η Sony δεν ευθύνετ αι για οικονομ ικές ζημιέ ς, απο λεσθέντ α κέρδη, α πα ι τήσεις απ ό
τρί τα μέρη κ.λπ . π ου προκύπτ ουν από τη χρήση τ ου προβο λέα.
•Αν π ροκύψει δυσ λει τουρ γία, διακόψτε τη χρήση και επικοινωνήστε με τ ον
αντιπρόσωπ ο της Sony ή εξουσιοδοτημένο σ έρβις της Sony .
•Έχε ι αναφερθεί ό τι ορισμένες φορητές συσκ ευές ενδέχ ετα ι να υπ οσ τ ούν ξα φνική
απ ώλε ια δεδομένων που έχ ουν αποθηκευτε ί στη μνήμη, ανεξ αρτήτως αν τα
δεδομένα χρησιμο ποι ούντ αι απ ό τον προβο λέα ή όχι (για λεπτ ομέρειες, ανατρέξτε
στο εγχειρί διο οδηγιώ ν χρήσης που π αρέχεται με τη φορη τή συσκευή). Πριν
χρησιμοπ οιήσετε τον προβο λέα, βεβαιω θεί τε ότι έχετε δημι ουργήσει εφε δρικά
αντίγρα φα τω ν δεδομένων που εί ναι αποθηκ ευμένα στη μνήμη. Η Sony δεν
ευθύνετ αι για τυχόν απ ώλεια δεδομ ένω ν.
Εμπ ορικά σήματ α
•Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multime dia Interface , καθώς κα ι το
λογό τυπο HDMI είνα ι εμπ ορικά σήματ α ή σήματ α κατατε θέντ α της HDMI Licensing
Administrat or , Inc. σ τις Ηνω μένε ς Πολιτ είες κα ι σε άλλες χ ώρες.
•Οι επωνυμίες MHL κ αι Mobile High-Definition Link, καθώς και τ ο λογότυπ ο MHL
απ οτελ ούν εμπ ορικά σήματ α ή σήματ α κατατε θέντ α της MHL Licensing, LLC.
•Η επωνυμία DLP® κ αι τ ο λογό τυπο DLP απ οτελούν σήμα τα κ ατ ατεθέντ α της T exas
Instruments.
•Η επωνυμία DLP Int elliBright™ απ οτελε ί εμπ ορικό σήμα της T exas Instruments.
•Οι όροι USB T ype-C™ και USB-C™ είν αι εμπ ορικά σήματ α της USB Implementers
Forum, Inc.
•Επι πλέον , οι επωνυμίες των συστημάτων και των προϊόντων που
χρησιμοπ οιούνται σε α υτ ό το εγχε ιρίδιο απ οτελούν , συνήθω ς , εμπ ορικά σήματα ή
σήματ α κατατε θέντ α των αντίστοι χω ν π ρογραμμ ατιστών ή κατ ασκευαστ ών .
Ωστ όσο, σε αυτό τ ο εγχειρίδιο δεν χρησιμοπ οιούνται σ ε όλε ς τις περι πτώσεις τ α
σήματ α ™ ή ®.
•Οι ονομ ασίες iPhone και iP adείναι εμπ ορικά σήματ α της Apple, Inc.
Το έτος και ο μή νας της κα τα σκευής εί ναι τυπωμένα στην κάτ ω π λευρά τ ου προϊόντος, στα
αριστερά. Τα πρώτ α τέσσ ερα ψηφία αντιστοι χούν στο έτος κ αι τ α δύο τελευτ αία
αντιστοι χούν στ ον μήνα.
Απόρρι ψη πα λιών μ πατ αριών, ηλεκτρικού κα ι ηλεκτρονικ ού εξο πλισμ ού (Ισχύει στην
Ευρω π αϊκή Έ νω ση κα ι άλλες χ ώρες με ξεχωριστά συστήμ ατα συ λλογής)
Το σύμβολο επ άνω στην μπατ αρία ή στη συσκευασία, δείχνει ότι η
μπ ατ αρία π ου παρέχετ αι μαζί με αυ τό τ ο προϊόν δεν πρέπε ι να
αντιμετωπίζετ αι όπω ς τ α οικιακά απ ορρίμματα. Σε ορισμένε ς μπ αταρίες τ ο
σύμβολ ο αυτ ό μπ ορεί να χ ρησιμο ποιηθ εί σε συνδυασμ ό με ένα χημικό
σύμβολ ο. Τ ο χημ ικό σύμβολ ο για τ ον μό λυβδο (Pb) προστίθετα ι αν η
μπ ατ αρία περιέχει π ερισσότερο απ ό 0. 004% μο λύβδου. Εξασφαλί ζοντ ας ότι
αυτ ά τα π ροϊόντα και οι μ πα ταρίε ς απ ορρίπτ οντ αι σω στ ά, βοηθάτε στ ο να
απο τραπούν όπ οιες αρνητικέ ς επιπτ ώσεις στην ανθρώ πινη υγεία κ αι στο π εριβάλλον, που
θα προέκυπτ αν από την ακα τάλλη λη διαχείριση των αποβλή τω ν . Η ανακύκλω ση των
υλικώ ν βοηθά στην εξ οικονόμηση φυσικώ ν πόρων . Σ την περίπτωση προϊό ντω ν π ου, για
λόγους α σφαλεία ς, απόδοσης ή ακεραιό τητας δεδομ ένω ν απ αιτ ούν τη μόνιμη σύν δεση με
μια ενσω ματωμένη μπα ταρί α, αυτή η μπ αταρία θα π ρέπει να αντικα θίστα τα ι μόνο α πό
εξουσιοδο τημένο τεχνικό προσω πικό . Γ ια να εξασφα λίσετε την σωστή μεταχ είριση της
μπ ατ αρίας, του ηλεκτ ρικού και τ ου ηλεκτρονικού εξο πλισμ ού, π αραδώστε τ ο προϊόν στ ο
τέλος της διάρκ ειας ζωής τ ου στο κατ άλληλο σημείο συ λλογής ηλεκτ ρικού και
ηλεκτρονικ ού εξο πλισμ ού για ανακύκλωση. Γ ια ό λες τις ά λλες μπ αταρίες, δείτε τη ν ενότη τα
που π εριγ ράφει π ώς να αφαιρέ σετε με ασ φάλεια τη ν μπ ατ αρία απ ό το π ροϊόν. Παραδώστε
την μπ αταρία στο κ ατ άλληλο σημεί ο συλλ ογής των πα λιών μ πατ αριών για ανακύκλω ση.
Γ ια περισσότερε ς πληροφορίες σχ ετικά με την ανακ ύκλω ση αυτ ού του προϊόντ ος ή της
μπ ατ αρίας, επικοινω νήστε με τις δ ημοτικ ές αρχέ ς της περιο χής σας, τη ν αρμόδια υπηρεσία
ανακύκλω σης ή τ ο κατάστημα α πό τ ο οποίο αγορά σατε τ ο προϊόν .
Αυτ ό το π ροϊόν έχει κα τα σκευαστεί α πό ή γι α λογαρια σμό της Sony C orporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Eur ope Limited.
Ερω τήσεις π ρος τον εισαγωγέα ή σχετικά με τη ν συμμόρφω ση τ ου προϊόντος ω ς π ρος τη
νομοθε σία της Ευρω π αϊκής Έ νω σης θα πρέπει να α πευθύν οντ αι στο ν εξουσιοδο τημένο
εκπρόσω π ο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limit ed, Da Vincilaan 7 -D1, 1935
Zaventem, Βέλγιο.
RU (Рус ский)
Перед использованием проектора внимательно
ознак омь тесь со следующими инструкциями и со храните
данное руководство для использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не смотрит е на рабо тающую лампу . Э то мо жет бы ть опасно для глаз.
• Данны й продукт мож ет создавать пот енциаль но опасное оптическое
излучение.
Осмотр продукт а и прилагаемых акс ессуаров
• Проектор (1 шт .)
• Кабель USB-C™ (1 шт .)
• Адаптер micro-USB—USB-C (1 шт .)
• Вы сокоск оростной кабель HDMI™ с Ethernet (1 шт .)
• Чехол для переноски (1 шт .)
(кожа иску сственная, нейлон, по лиэстер)
• Руководство по ль зователя (данное руководство, 1 шт.)
Р асстояние до экрана и его размер
На рисунке показано, как меняется размер экрана в зависимости о т расстояния
от проект ора.
Компоненты и э лементы управления
Индикатор (зарядка) (см. , , и .)
Г орит или мигает оранжевы м, зелены м или красны м д ля обозначения
состояния проектора.
Индикатор (питание) (см. и .)
Г орит или мигает белы м, к огда проектор включен.
Динамик
Вы вод звука подключенног о устройства. Для регу лировки громкости
исполь зуйте э лемент управления громкость ю на по дключенном устройстве.
Регу лировка фокуса (см. .)
Кнопка (питание) (см. .)
Г нездо USB-C IN (см. и .)
Зарядка проектора.
Г нездо USB OUT (см. .)
Подача питания о т проектора к другому устройству .
Г нездо HDMI/MHL IN (см. и .)
Подключение устройств с по ддержкой HDMI или MHL для проецирования.
Г нездо AUDIO OUT
Подключение к наушникам или динамикам.
Отверстие для штатива
Вентиляционны е отверстия
Объектив проецирования
Зарядка проектора
1 . Подключит е прилагаемый кабель USB-C [b] к гнезду USB-C IN [d] и
дополнительный адаптер переменного тока [a].
2 . Подключите адаптер переменного тока [a] к наст енной розетке.
Индикатор
(зарядка) [c] будет гореть (оранж евы м) во время зарядки и
отключит ся после ее завершения (или отключения питания).
Советы
•При исполь зовании прилаг аемого кабеля USB-C [b] д ля зарядки проектора вы
может е заряжать проектор вне зависимости о т того, включен ли он. Возможна
зарядка от адаптера переменног о тока с вы хо дом USB номиналом 5 В 3.0 А или
более. У чтите, что максималь ны й входной ток э того изделия с оставляет 3. 0 А.
•Если у вас есть кабель micro-USB и адаптер питания переменног о тока к нему
(оба не прилагают ся), вы такж е может е исполь зовать их для зарядки проектора,
подключив кабель micro-USB к прилаг аемому а даптеру micr o-USB—USB-C.
Однако питание для зарядки проектора составляет до 1.5 А. При
проецировании во время зарядки проектора он мож ет о тключить ся из-за
снижения уровня заряда батареи.
Проверка уровня заряда аккуму лятора
1 . Нажмит е и быстро отпустите кнопку (питание) [g] (в т ечение 1 секунды),
ког да питание выключено.
Индикатор
(зарядка) [e] начнет мигать (оранжевы м) о дним из
следующих образов в зависимости от ост авшегося уровня заряда
аккумулятора.
Мигание аккумулят ора
Оставшийся уровень заряда
аккумулятора
70% - 100%
(Мигает 3 раза и через заданное время
мигает 3 раза повторно.)
30% - 70%
(Мигает 2 раза и через заданное время
мигает 2 раза повторно.)
0% - 30%
(Мигает 1 раз и через заданное время мигает
1 раз повторно.)
Примечание
•Ког да питание включено, индикатор
(зарядка) от ображает оставшийся
уровень заряда аккумулятора при изменении ре жима звука/изображ ения (см.
ниже).
Включение питания
1 . Нажмит е и удер живайте кнопку (питание) [g] дольше одной секунды.
Индикатор (питание) [f] начнет гореть (белы м).
Чтобы вы ключить проектор, нажмите и удерживайте кнопку (пит ание) [g]
дольше одной секунд ы.
Подключение устройства и проецирование
его с одер жимого
1 . Подключит е устройство к гнезду HDMI/MHL IN [ j] с помощью прилагаемого
высокоск оростного кабеля HDMI с Ethernet [k] или дополнительного кабеля
MHL [l].
Для подключения компь ю тера, PlaySta tion или видеоустройства испо ль зуйте
прилагаемы й вы сок оскоростной кабель HDMI с Ethernet [k].
Для подключения смарт фона или планшета с поддержк ой MHL исполь зуйте
дополнитель ны й кабель MHL [l]. Питание подается о т проектора через кабель
MHL. Загорит ся индикатор
(зарядка) [h] (зелены й).
2 . Настройте фокус проекцируемого изображения [m].
3. Начните воспроизведение подключенного устройства.
Советы
•Проектор оснащен ф ункцией автоматической к оррекции трапецеидаль ны х
искажений. Э кран будет автоматически скорректирован при вертикаль ном
искажении проецируемог о изображения. При проецировании на пото лок вы не
может е исполь зовать ф ункцию автокоррекции.
•Вы мож ете зарядить проектор при исполь зовании. Обратите внимание, что
оставшийся уровень заряда аккумулятора умень шает ся д аже во время зарядки
в зависимости от адаптера переменног о тока или проецируемог о
содер жимого.
•Для подключения у стройств Apple исполь зуйте адаптер Apple Digital A V
(доступен в продаже).
•Кабель MHL [l] не прилагает ся.
Примечания
•Ког да оставшийся уровень зарядки низкий, индикатор
(зарядка)
(оранжевы й) [h] продо лжает мигать пока проектор не вы ключится.
•Ког да уровень заряд а аккумулят ора мень ше 10%, на экране проецирования
от ображается о тметка
(низкий уровень аккумулятора).
•Индикатор (питание) [i] миг ает (белы м), ког д а проектор перегрет , и ярк ость
умень шается в два раза. Если температура продолжает расти, проектор
автоматически вы ключается.
Изменение режима зв ука и изображения
Вы может е о тключить звук и вы брать режим динамическог о изображения.
Ре жим динамическог о изображения повы шает яркость изображ ения.
1 . Быстро нажмит е кнопку (питание) [g] (в течение 1 секунды) при
включении питания.
При каждом нажатии кнопки (питание) [g] (краткое нажатие в течение
1секунды ) режим звука и изображ ения меняется и на экране отображает ся
соо тветствующая отметка.
• Ког да содер жимое подключенного устройства не проецируется (или
устройство не подключено к гнезду HDMI/MHL IN):
(стандартное изображение, без звука) (динамическое
изображение, со звуком) (динамическое изображение, без звука)
(стандартное изображение, со звуком)
• Ког да проецируется с одержимое по дключенного устройства:
(динамическое изображение) (ст андартное изображение)
(Т екущий режим звука (со звуком) или (без звука) не меняется.)