626069
24
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/38
Nächste Seite
Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot 37
36 Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot
CS
DK
Montering af beklædning (1)
Tag fat i den længste bærestrop, og før
den gennem hullet bageswt på barne-
vognskassen. Sæt låsesplitten i løkken i
enden af bærestroppen.
Sæt bærestroppen fast på
barnevognskassen ved at trykke splitten
på plads i fordybningen i bunden af bar-
nevognskassen.
Tag fat i den korteste bærestrop, og før
den gennem hullet forrest på
barnevognskassen. Sæt låsesplitten i løk-
ken i enden af bærestroppen.
Sæt bærestroppen fast på
barnevognskassen ved at trykke splitten
på plads i fordybningen i bunden af bar-
nevognskassen.
Gør det samme med bærestroppen på
den anden side af barnevognskassen.
Når begge bærestropper er monteret,
kan du fortsætte med stoffet. Start med
hjørnet ved barnevognskassens bagerste
ende. Stræk stoffet ud og træk det over
barnevognskassens kant hele vejen
rundt.
Vend barnevognskassen på hovedet og
fastgør stoffet ved at placere hullerne i
krogene under kanten. I alt er der seks
kroge, tre på hver side.
Slut af med at lægge madrassen i bunden
af kassen.
Montering af hætte på babylift (2)
Anbring hættens plasticfæstnere på hver
side af liften, og skub dem på plads. Sæt
hætten på babyliftens for med lynlåsen.
Sæt tryklåsene på i hver side.
Afmontering af hætten fra sædet (3)
Knap op på begge sider af hætten.
Lyn lynlåsen op for at frigøre hætten.
Frigør plasticfæstnerne fra sædet ved at
trykke på de to tapper på sædets inder-
side.
Tryk med begge tommelfingre.
Montering af barnevognskassens låse-
mekanisme (4)
Start med at justere håndtaget til højeste
position. Monter den U-formede del på
stangen som vist på billedet. Placer
derefter grebet i hullerne. Bemærk! Stor
stift i stort hul og lille stift i lille hul.
Fastgør låsemekanismen til stangen ved
at presse grebet (K) op og ind mod stan-
gen.
Montering af barnevognskasse (5)
Pres barnevognskassen ned mod
holderens arme til du hører et klik på
hver side.
Sørg for at barnevognskassen er korrekt
monteret ved at kontrollere, at indikato-
rerne på hver side er grønne.
Barnevognskassen skal derefter låses i
sin position omkring stangen.
Låsemekanismen løsnes ved at trykke
grebet (K) ned.
Før låsemekanismen ned ad stangen og
hægt forsiden af den til
barnevognskassen.
Lås den ved at presse grebet (K) op og ind
mod stangen.
Afmontering af barnevognskasse (6)
Låsemekanismen løsnes ved at trykke grebet
(K) ned.
Barnevognskassen hægtes af stangen med
et tryk på bagsiden af låsemekanismen.
Før låsemekanismen op til håndtaget og
fastgør den ved at presse grebet (K) op og
ind mod stangen. Tryk håndtagene (L) på
hver side af barnevognskassen op, hold dem
inde og løft kassen af.
Anvendelse af barnevognskasse (7)
Barnevognskassen kan bæres i de to
bærestropper der er placeret på hver side.
Når bærestropperne ikke er i brug, kan de
opbevares i lommerne på
barnevognskassens inderside.
Barnevognskassen kan placeres på gulvet og
vugges frem og tilbage.
Barnevognskassen er udstyret med D-ringe
til sele.
Opbevaringslommer (8)
Barnevognskassen har to praktiske
opbevaringslommer, velegnet til en flaske,
en sut eller en mobiltelefon.
Betræk (9)
Anbring betrækket oven på babyliften.
Sæt betrækket fast med tryklåsene i hver
side. Sæt betrækkets elastik på hættens
inderside.
Hættevisir (10)
Visiret sættes på og tages af hætten med
lynlåsen. Klap ind og ud.
Regnslag (11)
Anbring regnslaget over babyliften og
hætten. Sæt velcroen godt fast omkring
midterbøjlen.
Myggenet (12)
Træk myggenettet over håndtaget.
Træk myggenettet over hættens
hovedstiver. Fastgør det omkring
hovedstiveren. Fastgør myggenettet med
tryklåsene. Én på hver side. Træk nettet
over
babyliften, så det dækker hele liften.
Træk lynlåsene til på begge sider af
midterbøjlen.
Afmontering af stofstykker
Tag foret af krogene fortil.
Tag foret af krogene under kanten. Tre på
hver side.
Pusletaske
Sæt krogene på påsætningsringene.
Stokke® garantibevis/produktregis-
treringskort
Se i beskrivelsen, hvor du kan finde
serienummer/datour på produktet. Brug
denne information, når du udfylder
Stokke garantibevis/
produktregistreringskortet. Vi anbefa-
ler, at du angiver disse oplysninger på
www.stokke.com.
Připevnění látky (1)
Vezměte delší popruh a protáhněte
jej otvorem v zadní části přenosné korby.
Do poutka na konci popruhu vložte pojist-
ný kolík. Připevněte popruh k přenosné
korbě tak, že kolík zatlačíte do otvoru ve
spodní části přenosné korby.
Vezměte kratší popruh a protáhněte jej
otvorem v přední části přenosné korby. Do
poutka na konci popruhu vložte pojistný
kolík.
Připevněte popruh k přenosné korbě tak,
že kolík zatlačíte do otvoru ve spodní části
přenosné korby.
Opakujte postup pro popruh na druhé
straně přenosné korby.
Pokud jste připevnili oba popruhy, můžete
připevnit povlak. Začněte v rohu v zadní
části přenosné korby.
Napněte povlak a roztáhněte jej podél
celého žebra přenosné korby.
Otočte přenosnou korbu dnem vzhůru a
připevněte povlak tak, že otvory umístíte
na háčky/zuby pod žebrem. Je zde šest
háčků, na každé straně jsou tři.
Nakonec do přenosné korby vložte matra-
ci.
Montáž střechy na přenosnou korbu (2)
Nasaďte a zatáhněte plastové příchytky
střechy na obou stranách vaku.
Přichyťte sklápěcí střechu k povlaku
přenosné korby zipem.
Přichyťte knoflíky na obou stranách.
Demontáž skládací střechy ze sedačky
(3)
Odepněte knoflíky na obou stranách
střechy.
Rozepnutím zipu uvolněte střechu.
Uvolněte ze sedačky plastové úchyty
stisknutím dvou čepů na vnitřní straně
sedačky.
Ke stisknutí použijte oba palce.
Montáž pojistného mechanismu
přenosné korby (4)
Začněte tím, že nastavíte rukojeť do
nejvyšší polohy. Součást ve tvaru V
umístěte na středovou tyč, jak je to na
obrázku.
Do otvorů vložte páčku.
Poznámka! Velký kolík patří do velkého
otvoru a malý kolík do malého otvoru.
Upevněte pojistný mechanismus ke
středové tyči stisknutím páčky (K) nahoru
a směrem ke středové tyči.
Montáž přenosné korby (5)
Zatlačte přenosnou korbu dolů na ramena
tak, abyste na každé straně slyšeli
cvaknutí. Zkontrolujte, zda je přenosná
korba k ramenům řádně připevněna.
Ukazatele na každé straně by měly být
zelené.
Polohu přenosné korby je pak nutné
zajistit na středové tyči. Odjistěte pojistný
mechanismus přetočením páčky (K) dolů.
Posuňte pojistný mechanismus dolů a
jeho přední část zavěste na přenosnou
korbu.
Zajistěte jej stisknutím páčky (K) nahoru a
směrem ke středové tyči.
Sejmutí přenosné korby (6)
Odjistěte pojistný mechanismus přetočením
páčky (K) dolů.
Vyhákněte pojistný mechanismus z přenosné
korby stisknutím zadní části pojistného mecha-
nismu.
Posuňte pojistný mechanismus nahoru k ruko-
jeti a zajistěte jej stisknutím páčky (K) nahoru a
směrem ke středové tyči.
Zatlačte rukojeti (L) na každé straně přenosné
korby nahoru, držte je nahoře a přenosnou
korbu zvedněte.
Používání přenosné korby (7)
Přenosnou korbu lze nosit pomocí dvou
popruhů umístěných na obou stranách.
Pokud popruhy nepoužíváte, můžete je uložit
do kapes v přenosné korbě. Přenosnou korbu
lze položit na podlahu, je možné ji také kolíbat.
Přenosná korba je kvůli pásu vybavena D
kroužky *).
* Poznámka: v některých zemích, jako je USA či
Kanada, není pás vyžadován a není k dispozici.
Kapsy na příslušenství (8)
Přenosná korba má dvě praktické odkládací
kapsy, které dokonale poslouží pro uložení
láhve, dudlíku nebo třeba telefonu.
Přikrývka (9)
Položte přikrývku na horní část přenosné
korby.
Uchyťte přikrývku cvočky na obou stranách.
Uchyťte gumičky na přikrývce k vnitřní straně
střechy.
Stínítko sklápěcí střechy (10)
Stínítko odnímejte a upevňujte zipem.
Sklopení a vyklopení.
Pláštěnka (11)
Položte pláštěnku přes přenosnou korbu a
střechu.
Pomocí suchého zipu ji pevně uchyťte okolo
středové tyče.
Síť proti komárům (12)
Natáhněte síť proti komárům přes rukojeť.
Natáhněte síť proti komárům přes hlavní
výztužné žebro střechy. Zajistěte ji okolo hlav-
ního výztužného žebra.
Připevněte síť proti komárům pomocí knoflíků.
Jeden na každé straně.
Natáhněte síť přes přenosnou korbu tak, aby
pokrývala celý vak.
Vytáhněte zipy po jednom na obou stranách
středové tyče.
Sundání látky
Vyhákněte povlak vpředu.
Vytáhněte povlak z háčků/zubů pod žebrem.
Tři na každé straně.
Výměna vaku
Uchyťte háčky k upínacím kroužkům.
Záruční list / Registrační karta výrobku
Stokke®
V popisu naleznete, kde jsou na výrobku
výrobní čísla výrobku / datum a čas. Tyto infor-
mace použijte při vyplňování záručního listu /
Registrační karty výrobku Stokke®.
Doporučujeme, abyste vyplnili tyto informace
na www.stokke.com.
24

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stokke Carry Cot - Xplory wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Stokke Carry Cot - Xplory

Stokke Carry Cot - Xplory Bedienungsanleitung - Alle Sprachen - 124 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info