626119
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/17
Nächste Seite
16
Stokke
®
Flexi Bath
®
User Guide
17
Stokke
®
Flexi Bath
®
User Guide
Informazioni sul Prodotto
Questo prodotto può essere utilizzato da 0 a 4 anni circa.
Riempire Stokke® Flexi Bath® d’acqua.Non riempire mai Stokke®
Flexi Bath® d’acqua per oltre 2/3 della capacità del bagnetto.
Se utilizzato con il supporto per neonati Stokke® Flexi Bath®
Newborn Support, non riempire mai d’acqua oltre il livello mas-
simo indicato sul Stokke® Flexi Bath® Newborn Support.
Utilizzare solo acqua e shampoo e sapone per bambini nel
bagnetto Stokke® Flexi Bat. Non aggiungere olio per bebè,
né altri liquidi all’acqua Luso intenso/prolungato di tali pro-
dotti può danneggiare la plastica morbida (TPE).
Controllare sempre la temperatura dell’acqua in Stokke®
Flexi Bath® prima di immergervi il bambino. La temperatura
dell’acqua del bagnetto di un bambino è solitamente com-
presa tra 90-100°F / 32,7-37,8°C.
Non utilizzare mai Stokke® Flexi Bath® su una superficie
rialzata.
Non sollevare Stokke® Flexi Bath® tenendolo per il meccani-
smo di chiusura. Se utilizzato correttamente, il meccanismo di
chiusura durerà per l’intera durata utile del bagnetto.
Non permettere mai che i bambini stiano in piedi nel bagnet-
to Stokke® Flexi Bath® perché potrebbero cadere o farsi male.
Non permettere mai ai bambini di appoggiarsi o reggersi ai
lati di Stokke® Flexi Bath® mentre è in uso, perché il bagnetto
potrebbe capovolgersi o rompersi e i bambini farsi male.
Non mordere, né mettere in bocca il tappo o il meccanismo
di chiusura del bagnetto. Stare attenti a non graffiarsi sul
meccanismo di chiusura.
Posizionare sempre Stokke® Flexi Bath® su uno scarico e rimuo-
vere il tappo nel bagnetto per svuotare lacqua. Non lasciare
mai il bambino nel bagnetto senza la supervisione di un adulto.
Dopo l’uso, svuotare la vaschetta e risciacquarla accura-
tamente per rimuovere eventuali residui di sapone o altri
prodotti da bagno, quindi asciugarla con un panno morbido e
piegarla per ridurre l’ingombro.
Non utilizzare più Stokke® Flexi Batse dovesse danneggiar-
si, rompersi o smontarsi.
Per prevenire che Stokke® Flexi Bath® chiuso possa aprirsi
durante il trasporto e causare lesioni, assicurare ulteriormente
il bagnetto con una corda, un nastro o una cinghia elastica.
JP
危険溺れ
ど重大な故になが
るおそ
守 り 。製
よく
え正使い
重要返せ保管おいて下
さい。
の 組 大 人 が 行 てく
ださい。
1. お子さまが溺れるおそれがあますので
意を払ださい。
2. お子さま常にす人の方の手が届
におださい。
3. 使 、お 子 さ を 、絶 に 一
人にないでください。
4. 入っ 入っ
で 、本 た り 、移 さ せ
しなださい。
5. 対に、たシの中で
使ないでください。
6. する浴室やシンク
口を開けておきが流出るよ
ておいださい。狭くを塞
ぐおそれがまた本品もしに
い た め 、大 の バ ス タ は 使
しなでください。
7. 量以お湯を入れな
ださい。2.5cmの水位
す。
8. 、大 人 の 監 の 下 使
い 。大 に 代 ま に
視させてはいません。
9. 、ダ メ
品は使ないでください。
10. やけのおそれがあますお子さま
させる前必ずするこ
と。お子入浴に適た湯温は、37
~40度です他の言語表記よ
ですが、日本においては37度~40度
と さ れ て )。
Legyen tudatában annak, hogy a legsebezhetőbb
életkorban lévő 12 hónapnál atalabb gyermekek
esetén fokozott balesetveszély áll fenn.
Termékinformáció::
Ez a termék 0–4 éves korban használható.
Töltse meg a Stokke® Flexi Bath® kádat vízzel! Ne tegyen a
Stokke® Flexi Bath® kádba a teljes kapacitás kétharmadánál
több vizet! Ha a Stokke® Flexi Bath® újszülött kádbetétet
használja, ne tegyen a kádba a kádbetéten jelzett maximális
szintnél több vizet!
Kizárólag vizet, gyermekszappant és -sampont használjon
a Stokke® Flexi Bath® kádban! Ne adjon babaolajat vagy
egyéb folyadékot a vízhez! Ezeknek a folyadékoknak a tartós
használata károsíthatja a puha műanyagot (TPE – hőre
lágyuló elasztomer).
Mindig ellenőrizze a víz hőmérsékletét a Stokke® Flexi Bath®
kádban, mielőtt belehelyezni a gyermekét! Kisgyermek
fürdetéséhez ideális vízhőmérséklet: 32,2–37,8°C (90–100°F).
Ne használja a Stokke® Flexi Bath® kádat kimagasló felületen!
Ne emelje meg a Stokke® Flexi Bath® kádat a zárszerkezetnél
fogva! Rendeltetésszerű használat mellett a zárszerkezet a
fürdetőkád teljes élettartama alatt működőképes marad.
A gyermeknek nem szabad állnia a Stokke® Flexi Bath®
kádban, mert ez eséshez és sérüléshez vezethet.
Használat közben a gyermeknek nem szabad a Stokke®
Flexi Bath® kád szélére támaszkodnia vagy állnia, mert ez
a gyermek sérüléséhez és a fürdetőkád felborulásához,
töréséhez vezethet.
A kád dugóját és zárszerkezetét ne tegye a szájába, és ne
harapja össze! Legyen körültekintő, ne okozzon magának
sérülést a zárszerkezettel!
A Stokke® Flexi Bath® kádat mindig lefolyó fölé helyezze, a
vizet pedig a dugó kihúzásával engedje lefolyni! A fürdetőkád
használata közben a gyermeknek mindig felnőtt felügyelete
alatt kell lennie!
A kád használata és kiürítése után mindenképpen öblítse el
azt vízzel a szappan- vagy egyéb fürdetőszer-maradványok
eltávolítása érdekében, mielőtt puha ruhával szárazra törölné,
és a tároláshoz összecsukná a kádat.
Ha a Stokke® Flexi Bath® kád megsérül, eltörik vagy szétesik,
ne használja tovább!
Kösse át az összecsukott Stokke® Flexi Batkádat kötéllel,
ragasztószalaggal vagy hevederrel, hogy ne okozzon sérülést
szállítás közben kinyílva!
IT
ATTENZIONE
PERICOLO DI
ANNEGAMENTO
IMPORTANTE - Conservare per futura consultazione
Il prodotto deve essere installato esclusivamente da
un adulto.
Neonati sono ANNEGATI negli appositi bagnetti.
Tenere SEMPRE il neonato a portata di mano di un
adulto.
NON lasciare MAI il bambino senza sorveglianza.
NON sollevare MAI questo prodotto con il neonato
all’interno.
NON posizionare MAI questo prodotto nell’acqua
dentro un lavandino o una vasca da bagno da adulti.
Tenere SEMPRE lo scarico aperto nel lavandino o la
vasca da bagno da adulti.
Fare SEMPRE il bagnetto al bambino utilizzando
meno acqua possibile. I neonati possono annegare
in appena 1 pollice/2,5 cm d’acqua.
Non consentire MAI ad altri bambini di sorvegliare il
bebè al posto di un adulto.
Per evitare che il bambino si scotti con l’acqua
bollente del rubinetto, prestare attenzione alla
temperatura ed evitare che il bambino tocchi il
rubinetto.
Non allontanarsi mai dal bambino.
Potrebbe annegare in un tempo brevissimo e anche
in acqua poco profonda (±2 cm).
AVVERTENZA: Prevenire l’annegamento. Rimanere
sempre accanto al bambino, ad una distanza che
consenta di aerarlo prontamente.
AVVERTENZA: Non utilizzare questo prodotto nel
caso sia danneggiato.
AVVERTENZA: Non lasciare che altri bambini giochi-
no con questo prodotto.
Prestare attenzione ai rischi di incidenti maggiori
con bambini di età inferiore ai 12 mesi.
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stokke Flexi Bath wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info