PRUDENZA!
A TTENZIONE!
A VVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www .switel.com.
IT ALIANO
Combinazione DC 60012 Combo
Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
T enere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
conloingradodifunzionareanchesenzaalimentazioneelettrica
esterna.
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Osservare le
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Basedeltelefono,1Caricabatterie,1Portatileconcavo,1Portatile,1
Cavoricevitore,2Spinadiadattatoredicorrente,1Cavodicollegamento
telefonico, 2 Accumulatore ricaricabile, 1 Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Altoparlante
2 Display
3 Portatile :
Su:V isualizzarelechiamate(CID),Aumentareilvolume(+)
Giù:Rubrica,Contrazioneilvolume(-)
Navigarenelmenu(su/giù)
Base:
Su:V isualizzarelechiamate(CID),Navigarenelmenu(su/giù)
Sinistra:Rubrica,Giusto:Listadiripetizione
3.1 Aumenta/diminuisceilvolumedell‘altoparlanteduranteunachiamata
Aumento/diminuiscedelvolumedellasuoneriainmodalitàdistandby
4 Portatile :
OK, premere per confermare l‘operazione
Base:
OK, premere per confermare l‘operazione, Premere 3 sec. per
impostare l‘ora e la data
5 Portatile :
T astodichiamata/risposta/Funzionevivavoce
Passare dalla modalità vivavoce e il ricevitore
Base:
Modalità stand-by: Premere per la modalità viva voce
Passare dalla modalità vivavoce e il ricevitore
6 Aprire Menu
7 Keylock(premere2Sek.)
8
Microfonosu/fuori
9 Portatile :
Indietro, premere per cancellare una voce di menu
Premere il tasto per tornare indietro la cifra o il carattere.
Premere e tenere premuto per alternare tra nome del ricevitore e la
data/orainmodalitàinattiva
Base:
Per tornare al livello precedente se nel menù
Cancellarel‘ul timonumerodiingressoolalettera
10 T astodinechiamata,accendere/spegnereportatile(premere2sec.)
Premere per uscire dal menu di funzionamento
1 1 T as to R (a sh) ,R is pos ta au na se con da chi ama ta (s eco nda de lp rov id er)
12 PulsanteRipetizione,premereperaccederelistadiripetizionee
comporre il numero recente
13 Accendere/spegnereSquilli(premere2Sek.)
14 Premere per effettuare una chiamata interna o chiamata in conferenza
15 Microfono
16 Cavodelricevitorediingresso
17 Presa di alimentazione
18 Presa telefonica
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciareilcavotelefonicoallapresatelefonica(18)
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegareilcavodelmicrotelefonoallabaseeportatile(16)
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase(17)
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno12ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatilenellastazionecaricabatterie.
Inserire le batterie ricaricabili
secondo quanto rafgurato.
A TTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie
ricaricabili correttamente.
Spegnere il telefono prima
di rimuovere il coperchio
del vano batterie. Accendere
di nuovo il telefono solo dopo
aver applicato il coperchio del
vano batterie.
RAPPRESENT AZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
2sec. Premereiltastorafguratoper2secondi
Segnaprossimopuntodelmen uconiltasto▲▼
Immettere cifre o lettere
[Esempio] T esti in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazionediunsimbolodidisplay(esempio)
Impostazioni
T estodidisplay(ese mpio)
MENU STRUTTURA E FUNZIONI DI PORT A TILE
RUBRICA
►NUOVONOMIN..►ELEN.CHIAM►MOD.NOMIN.►ELIMINA
►ELIM.TUTTI►MEMDIRETT A
Esempio: Salvare Memoria ad accesso diretto :
(Cisono2memorieadaccessodiretto(tasto1e2)dellarubrica.Una
pressione prolungata sui tasti in modalità idle comporrà automaticamente il
numeroditelefonomemorizzato.)
MENU
RUBRICA
OK
MEM DIRETT A
OK [Selezionare il tasto 1 o 2] OK [Ness numero]
MENU
MODIFICA NUM
OK [Inserire il nome] OK [Inserire
il numero] OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Rubrica esempio analogo di cui sopra.
PERSONALIZZA
►NOMERICEV .►T ONIRICEV .►LINGUA ►CHIUS AUTOM.
Esempio: Chius automatico
(Questa funzione consente di terminare una chiamata automaticamente,
semplicemente posizionando il telefono sull‘unità base. Per impostazione
predenita,lafunzionechiusautomaticoupfunzioneèON.)
MENU
PERSONALIZZA
OK
CHIUS AUT OM.
OK [Selezionareon/off] OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Personalizza esempio analogo di cui
sopra.
ORA & SVEGLIA
►IMP .DAT/ORA ►IMP .FORMA TO►SVEGLIA ►TONISVEGLIA
Esempio: Impostare Dat & Ora
MENU
ORA & SVEGLIA
OK
DA T & ORA
OK [Inserisci data] OK [Inserire tempo] OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Ora & Sveglia esempio analogo di cui
sopra.
IMP A V ANZA TE
►CAMBIA PIN►REGISTRAR►SCOLLEGARE►REIMPOST A
►PREF AUTOM.►TEMPOFLASH►MOD.CHIAMA T A ►PRIMO
SQUIL
Esempio: Cambia Pin
MENU
IMP. A V ANZAT E
OK
CAMBIA PIN
OK [Inserisci PIN 0000] OK [Inserisci nuovo PIN] OK
Esempio: Reimposta
MENU
IMP. A V ANZAT E
OK
REIMPOST A
OK
[Confermare]OK (T utte le impostazioni personali, registro
chiamate e ricomposizione voci dell‘elenco verranno cancellati)
Esempio: Registrar
(Fino a 4 portatili possono essere registrati ad una unità di base. Incluso
portatilesonopreregistrati.)
Premere e tenere premuto INTpulsantesubase(14)per5sec.quindi
premere
MENU
IMP. A V ANZAT E
OK
REGISTRAR
OK [Inserisci PIN 0000] OK
Esempio: Intermediazione / T rasferimento / Conferenza
Durante un collegamento interno sono disponibili le seguenti opzioni:
Premere [La chiamata interna viene terminata e si può parlare con
il chiamante esterno.]
Premere
INT
[La chiamata interna viene messa in attesa e si può
parlare con il chiamante esterno. Premere
INT
per alternare tra
stagista e extern]
Premere
INT
2 sec. [La conferenza a 3 è stabilito]
Premere [Mentre si è connessi con l‘utente interno - la chiamata
esterna viene trasferita all‘altro portatile.]
L‘ulteriore elaborazione nel menu Imp. A vanzate esempio analogo di cui
sopra.
Caratteristica V alore
DC60012CCampodifunzionamento:esterno300m,interna50m
Lx A xP(cornetta) 55 x 170 x 30 mm
Peso(cornetta) 135g(inclusobatteria)
Batterie 2 x 400mAH NiMH 1.2V
Intervallo di temperatura -20°Cto60°C
T empo di conversazione 8 ore
Modalità standby 150 ore
T empo di carica 15 ore
Lx A xP(base) 170 x 75 x 200 mm
Peso(base) 565g(inclusoportatileconcavo)
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di
alimentazioneS003IV0600050(input AC100-240V~50-60Hz,output
DC6V/500mA)eS003IV0600015(input AC100-240V~50-60Hz,output
6V/150mA)perlabasediricarica.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
1 1
12
13
14
17
15
3
16
3
8/9
2
3.1
14 17 18 4 1 1 9
5 13 7 16
Per montaggio a parete
rimuovere il fondo e po-
sizionarlo sul lato come
mostrato sopra.
Base del telefono
Portatile
Caricabatterie
Portatile
con cavo
Cavoricevitore
SIMBOLI DIE DISPLA Y
Costante:Collegamentoconlastazionebase
Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe.
Costante:Indicazionedellostatodicaricadellebatterie.
Lampeggiante:Caricarelebatterie:
Costante:Chiamataincorso.
Lampeggiante:Chiamatainarrivo.
Costante:Chiamatenellistadellechiamate
Lampeggiante: Le nuove chiamate nella lista delle chiamate
Il tono di chiamata è stato spento.
È attivata la funzione di allarme.
Constante:Vivavoceèattivo
Rubricaèattivato
Costante:Cisonopiùopzionidimenuoinformazioni
Costante : Blocco tastiera è attivato
Costante : Il microfone base è spento
FUNZIONI DI BASE
UTILIZZARE LA RUBRICA
(Nota:Èpossibilememorizzaresoloinumeri.)
Creare una numero della rubrica
2 sec. [Inserire il numero] OK
Modicare un numero della rubrica
[Selezionare il numero] 2 sec. [ cancellare tutte
le cifre o chiare ultime cifre, valore numerico] OK
Cancellando un numero della rubrica
[Selezionare il numero] OK
Cancellando tutti i numeri della rubrica
2 sec. OK
Salvare un numero dalla lista chiamate (CID)
[Selezionare il numero] 2 sec. OK
Salvare un numero di ricomposizione
[Selezionare il numero] 2 sec. OK
Cancellando una lista (CID) numeri selezionati / chiamata
o [Selezionare il numero] OK