PORTUGU ÊS MANUAL D O UTILIZADOR
SYNQ
®
125 /13 9 DMC10 00
38. RECORD CUE: pressione este botão antes de um dos 4 botões HOT CUE (37) para g uardar um novo
ponto cue ou loop. Veja o capítulo “CO MO UTILIZAR” para a prender como guardar pontos cue e loops.
39. SAV E TR ACK: o sistem a hot cue usa 2 tipos de m emória: temporária “track m emory” e memória
“permanent”. Novas hot cu es são apenas guardadas na tem porária “track memor y”. S e desejar guardar
as hot cues para uso futuro deve guardar a informação na memória permanente, usando o botão S AVE
TRACK (39).
40. DELETE CU E: este bot ão tem várias funções:
El iminar 1 H OT C UE: pre ssione o b otão DELETE CUE, seguido do bo tão HOT CUE que quer
eliminar da track mem ory. O botão e liminado ap aga-se.
Eliminar 4 HOT CUES: pressione o botão DELET E CUE durante 2 seg undos para apagar todas as
4 hot cues da track memory.
El iminar faixa: pressione o botão DELE TE CUE e o botão RECORD CUE (38) ao mesmo tempo
para eliminar as hot cues de toda a faixa da memória permanente. Porque n ão have r á m aneira de
retroceder , o ecrã pergunta primeiro se tem a certeza: usando os botões PITCH BEND (31) pode
escolher YES (sim) ou NO (não).
Por favor ver o capítulo “COMO UTILIZAR” para mais informação.
41. Botão E CHO EFFECT: pressione este b otão p ara a ctivar o e feito de eco. De pendendo d o m odo d e
sincronização (manual o u sincronizado à batida), diferentes configurações são possíveis:
Modo manual: o botão FX -SYNC (48) está a pagado. Po de configurar todos os parâmetros
manualmente, use os contr olos seguintes:
J og-wheel (24): usado para configurar o tempo de eco de 1ms a 2000ms.
Botão HOLD ( 47): quan do o botão está aceso: os parâmetros da jog -wheel m antêm-se.
Quando o botão está a pagado: desde q ue não toq ue mais na jog-wheel, os parâmetros
voltam automaticamente às definições anteriores.
Botão R ATIO (46): e nquanto o botão RATIO estiver aceso pode us ar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (dry/wet) do efeito.
M odo Sincroni zado à Batida : o botão FX-S YNC (4 8) está aceso. Pode usar os seguin tes
controlos :
Botões EFF ECT S YNC (44): escolha um a das predefinições de eco sincronizadas à batida.
Botão R ATIO (46): e nqua nto o botão RATIO estiver aceso pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o im pacto (dry/wet) do sinal do efeito.
42. Botão FL ANG ER EFFECT: pressione este botão para activar o efeito flanger. Dependendo do modo de
sincronização (manual o u sincronizado à b atida), diferentes definições são possíveis:
Modo manual: o botão FX -SYNC (48) está a pagado. Po de configurar todos os parâmetros
manualmente, use os contr olos seguintes:
J og-wheel (24): usado para m udar o efeito m anualmente.
Botão HOLD (47): Quando o botão está aceso: os parâmetros da jog-wheel mant êm-se .
Quando o botão está a pagado: desde q ue não toq ue mais na jog-wheel, os parâmetros
voltam automaticamente à s definiçõe s anteriores. O tempo p ara vo ltar à s configuraçõ es
anteriores pode ser alterado no m enu de configura ção.
Botão R ATIO (4 6): enqua nto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog -wheel (2 4) para
mudar o impacto (dry/wet) do efeito.
M odo Sincroni zado à Batida : o botã o FX-SYNC (4 8) está aceso. Pode usar os seguin tes
controlos :
Botões EFF ECT S YNC (44): es colha um dos modos sincronizados à batida predefinidos.
Botão R ATIO (4 6): enqua nto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog -wheel (2 4) para
mudar o im pacto (dry/wet) do sinal do efeito.
43. Botão FILTER E FFECT: pressione este b otão para activar o efeito de filtro. Depende ndo d o modo de
sincronização (manual o u sincronizado à b atida), diferentes definiçõ es são possíveis:
Modo Manual: o bot ão FX -SYNC (48) está apagado. Pode configurar todos os parâmetros
manualmente, use os contr olos seguintes:
J og-wheel (24): usado para alterar m anualmente a frequência de corte do filtro.
Botão HOLD (47): Quando o botão está aceso: os parâmetros da jog-wheel mant êm-se .
Quando o botão está a pagado: desde q ue não toq ue mais na jog-wheel, os parâmetros
voltam automaticamente às definições a nteriores. O tem po para voltar às definições
anteriores pode ser alterado no m enu de config uração.
Botão R ATIO (4 6): enqua nto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog -wheel (2 4) para
mudar o impacto (factor Q) do filtro.
PORTUGU ÊS MANUAL D O UTILIZADOR
SYNQ
®
126 /13 9 DMC10 00
Modo Sincronizado à Batida: o botão FX -SYNC (48) está aceso. Pode usar os seguintes
controlos :
Botões EFF ECT S YNC (44): escolha um dos modos sincroniza dos à batida predefinidos.
Botão RA TIO ( 46): quanto o botão R ATIO está ilum inado pode usar a jog- wheel (24) par a
mudar o impacto (factor Q) do filtro.
44. Barra EFFECT / LOOP SYNC: esta bar ra LED ajuda-o a escolher as bat idas pred efinidas certas para
os seus efeitos (lu zes verdes) e loops (lu zes vermelhas). Com os botões de ambos os lados da barra de
sincronização pode dividir/ multiplicar os predefinidos.
45. Botão EFFECT / LOOP SEL ECT: co m este botão pode seleccionar se os botõe s da barra de
sincronização são usados para mudar a sincronização do efeito (luz verde) ou o comprimento do loop
(luz vermelha)
46. Bo tão R ATIO: e nquanto e ste botão está aceso, pode alterar a lguns parâmetros dos 3 efeitos. Por favor
ver os p ontos (41)+(42)+(43) para mais informação.
47. Bo tão HOL D: em modo manual pode pressionar este botão para activar a função pausa. E nquanto o
botão está aceso, as alte rações de parâmetros em m odo m anual são mantidas, caso contrário os
parâmetros voltam aos valores anteriores lo go que tire a sua mão da jog wheel. Por favor v er os pont os
(41)+(42)+(43) para mais informação.
48. Bo tão F X SYNC: pressione e ste botão para alte rnar entre manu al e modo de efeit o si ncronizado à
batida! Por favor v er os pontos (41)+(42)+(43) par a mais informação.
49. Botão TAP: E ste leitor contém um contad or de batidas (BPM) totalmente automático. Em alguns casos
raros o contador de batid as não consegue efectuar a contagem correctamente (as batidas estão fora da
escala normal ou sim plesmente não e xistem batidas). Nestas situações p oderá auxiliar o contador d e
batidas manualmente pressionando este botão ao ritmo da m úsica. Para volt ar ao contador de batid as
automático pressione o bot ão T AP até que a mensagem “AUTOBPM” surja no canto sup erior direito do
displa y.
50. Bo tão SH IFT: apenas usado q uando o leitor é usad o como controlador MI DI. A f unção shift du plica as
funções de ca da controlo: pressio ne o botão shift q uando usar out ro co ntrolo pa ra o bter u ma função
extra, secundária. Veja o c apítulo “ MIDI MAP” par a m ais informação.
51. Bo tão MIDI PLAY ER A/B: se 2 leitores forem ligados ao seu P C, use este botão para designar o leit or
como controlador MIDI A (leitor esquerdo) ou B (leit or direito)
52. DISP LAY VFD: Mostra toda a informação importante necessária d urante a reprodução. Consu lte o
próximo capitulo para obter mais informações
.
A. PLAY: Surge quando a unidade está a reproduzir um CD.
B. PAUSE : Surge quando o le itor está em m odo pausa ou cue.
C. CUE: Surge quando o le itor está à esp era no ponto CUE.
D. TOUCH INDICATOR: Surge quando a parte sensível ao toque da jo g wheel está activa.
E. ALPH ANUME RIC EC R Ã: Exibe todo o t ipo d e i nformação importante com o parâmetros de
efeitos, informação do loop, etiquetas ID3, …
F. B PM DISPLAY: O co ntador de batidas autom ático mostra o número de Bat idas Por Minuto no
display. N o m odo manual o displa y mostra “ BPM”. N o m odo a utomático o display mostra
“AUTOBPM”. (Pressione o botão TAP durante 2 se gundos para voltar ao m odo au tomático)
G. MEMORY B UCKET: Exibe o esta do da memória buffer necessária para anti-choque e algumas
funções especiais. Ca da b arra do gráfico representa 2segundos de memória buffer.
H. AUTO C UE: a piscar: loo p programado e a ser reproduzido (14).
I. RELOOP : s hows when a loop is programmed. (repea ting a particular area)
RE LOOP a piscar: loop pr ogramado e a ser reproduzido.