• Tijdens het gebruik van de trainer, dr aait het achterwiel
van de fiets met een hoge snelheid. Houd daarom
kinderen op een veilige afstand van de trainer .
• Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme pre-
staties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig
en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk
warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even af-
koelen voordat je deze aanr aakt.
• Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wor dt los
van de fietsband.
• Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen
op het achterwiel draait het vliegwiel door waar door
onnodige slijtage van de rol en de achterband wordt
veroorzaakt.
• Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er
zou onbalans kunnen ontstaan die trillingen veroorzaakt.
• Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen.
• Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de
trainer nog goed vast zitten.
• De T acx tr ainer dient niet te worden gebruikt door kin-
deren of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd.
• Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de
T acx tr ainer .
Hierbij verklaart T acx bv dat de T acx Blue ergotr ainer T2600
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/EC. Een kopie
van deze verklaring is te vinden op de T acx website:
www .tacx.com
NL
• Das Hinterrad des F ahrrades dreht sich beim Training mit
hoher Geschwindigkeit. Sor gen Sie dafür, dass Kinder
einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Trainer
einhalten.
• Durchgeführte Tests bestätigen, dass die Einheit selbst
bei intensivem Training nicht überhitzt. Allerdings kann
das Gehäuse der Bremseinheit nach längerem, inten-
sivem Training sehr heiß wer den. Lassen Sie die Bremse
unbedingt abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom F ahrrad-
reifen, wenn Sie den Trainer nicht benutzen.
• Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. Wenn das Hinter -
rad abgebremst wir d, dreht sich das Schwungrad weiter
und Zylinder und Hinterreifen werden unnötig str apaziert.
• Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen;
andernfalls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibr a-
tionen führt.
• Önen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann
beschädigt werden, wenn sie geönet wird.
• Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Tr ainer
regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest.
• Der T acx - Trainer darf von Kindern oder Per sonen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen
F ähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis nicht
benutzt werden, es sei denn, sie werden im sicheren
Gebrauch angeleitet oder beaufsichtigt.
• Kindern darf das Spielen mit dem T acx - Trainer auch unter
Aufsicht nicht erlaubt werden.
T acx bv erklärt hiermit, dass der T acx Blue Ergo-trainer T2600
alle wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestim-
mungen der Richtlinie 2004/108/EC erfüllt. Eine Kopie dieser
Erklärung finden Sie auf der Websit e von Tacx: www .tacx.com
DE
• Lors de l’utilisation du tr ainer, la roue arrière du vélo
tourne à vitesse élevée. Maintenez les enfants à distance
du trainer .
• Des tests ont montré que même dans les cas extrêmes,
l’unité ne ser a pas en surchaue. Cependant, en cas
d’utilisation prolongée et intensive, l’enveloppe du frein
risque de devenir très chaude. Après utilisation, laissez
toujours refroidir le frein avant de le toucher .
• Lorsque vous n’utilisez pas le trainer, retirez toujours le
cylindre du pneu du vélo.
• Ne freinez jamais brusquement lors de l’entr aînement.
Lorsque vous freinez de la roue arrière, le volant continue
à tourner, ce qui risque d’user prématurément le cylindre
et le pneu arrière.
• Veillez à ne pas faire tomber le frein pendant le montage
: il risquerait alors d’être déséquilibré, ce qui pourr ait
entraîner des vibr ations.
• N’ouvrez jamais l’unité de freinage : vous risqueriez de
l’endommager .
• Inspectez régulièrement les écrous et les boulons du
trainer et, si nécessaire, resserrez-les.
• L 'utilisation du tr ainer T acx n'est pas adaptée aux enfants,
aux personnes sourant d'un handic ap physique, sensoriel
ou mental, aux personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que ces dernières soient sous
surveillance ou qu'elles aient bénéficié d'une formation.
• Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas
jouer avec le trainer T acx.
T acx bv déclare par la présente que l’er gotrainer T acx Blue
T2600 est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE. Une
copie de cette déclaration est disponible sur le site Web de
T acx : www .tacx.com
FR
• La rueda traser a de la bicicleta gira a gran velocidad
mientras se utiliza el rodillo. Asegúrese de que los niños
se mantienen a una distancia prudencial del rodillo de
entrenamiento.
• Las comprobaciones realizadas han demo-strado que la
unidad no se sobrecalienta, aún cuando se somete a un
uso extremo. Sin embar go, si se utiliza de manera inten-
siva durante un lar go periodo de tiempo, la caja del freno
puede calentarse mucho. Antes de toc arlo, deje enfriar el
freno después de su uso,
• Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si no
está utilizando el rodillo de entrenamiento.
• No frene nunca de manera brusc a mientras entrena.
Al frenar la rueda traser a, la rueda volante continua
girando, lo que podría provocar un desgaste innecesario
del cilindro y del neumático trasero.
• Asegúrese de que no deja caer el freno durante el
montaje ya que podría provocar un desequilibrio y, con
ello, vibraciones.
• No abra nunca la unidad de freno, y a que podrían provo-
carse daños.
• Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del
rodillo de entrenamiento de manera periódica y vuel va a
apretarlos si fuera necesario.
• No deben utilizar el rodillo de entrenamiento de T acx
niños o personas con capacidad física, sensorial o mental
recudida o aquellas con poca experiencia o conocimientos,
incluso si han recibido orientación o asesoramiento.
• Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden
jugar con el rodillo de entrenamiento de T acx.
Por la presente T acx declar a que el ergoentrenador T ac x Blue
T2600 cumple con los requisitos básicos y otras disposicio-
nes pertinentes de la directiva 2004/108/EC. Si lo desea,
puede consultar una copia de esta declaración en el sitio Web
de T acx: www .tacx.com
ES
• La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità men-
tre il trainer è in funzione. Prestare attenzione a tenere i
bambini a distanza di sicurezza dal trainer .
• I test hanno dimostrato che l ’unità non si surriscalda,
anche se soggetta a un uso estremo. T uttavia, se si
sottopone a un uso intensivo e prolungato, la struttura es-
terna intorno al freno può raggiungere temper ature molto
alte. Attendere sempre che il freno si r areddi dopo l’uso,
prima di toccarlo.
• Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della bici
quando il trainer non viene utilizzato.
• Non frenare bruscamente durante l ’allenamento. Quando
si frena con la ruota posteriore, il volano continua a girare
ed è quindi possibile che provochi usura non necessaria
al cilindro e allo pneumatico posteriore.
• Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare
che la caduta determini uno squilibrio che potrebbe
causare vibrazioni.
• Non aprire mai l’unità del freno, poiché tale oper azione
può causare danni.
• Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti sul
trainer e, se necessario, serr are di nuovo.
• Il T acx tr ainer non deve essere utilizzato da bambini o
persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure privi di esperienza e competenza, a meno che non
siano sottoposti a sorveglianza e vengano loro fornite
istruzioni.
• I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare
con il T acx tr ainer .
Con la presente dichiarazione, T acx attesta che l'ergo-trainer
T2600 T acx Blue è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni pertinenti della direttiva 2004/108/EEC. Una
copia di questa dichiarazione è disponibile sul sito Web T acx:
www .tacx.com
IT CH
10 11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
使用训练器时,自行车的后轮会高速转。确保使
儿童远离训练器。
测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的
情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸
外罩可能会很热。使用后,应待其冷却下来再触
摸车闸。
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下
移开。
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还
会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不必要
的磨损。
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡,
从而会引起震动。
切勿打开车闸,以免造成损坏。
定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重
新拧紧。
小孩或生理、感知或精神有缺陷的人,或缺乏相
关经验或知识的人不得使用 Tacx 训练器,除非
他们是在监督或指导下使用。
必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器
当做玩具。
T acx bv 特此声明 T acx Blue er gotrainer T2600 符合指
令
2004/108/EC 的基本要求和其他相关条款的规
定。本声明的副本可以在
Ta c x 网站上获取:
www .tacx.com