816446
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
REGLAGE DE L’ALIMENTATION EN HUILE DE CHAINE
La quantité d’huile de chne distribuée par le circuit de lubri cation
est rége d’origine au débit maximum en usine. Ajuster la quantité
d’huile en conformité avec les conditions locales d’utilisation.
Tourner la vis ajustant (17) counterclockwise pour augmenter
la quantité et le tourne dans le sens des aiguilles dune montre
diminuer la quantité. (Fig. 12)
Fonctionnement du frein de chaîne (Fig. 2, 13)
Le frein de chaîne est cou pour entrer en action en cas d’urgence
tel que lors d’un mouvement de rebond.
Pour appliquer le frein, déplacez la protection de la main tenant la
poige avant (2) vers le guide-chaîne. Durant le fonctionnement
du frein de chaîne, même si la commande des gaz est pressée, le
gime du moteur n’augmente pas et la chne ne tourne pas. Pour
relâcher le frein de chaîne, tirez le protecteur de main avant (2) vers
la manette avant.
Si vous laissez tourner le moteur à à haut régime avec le frein
engagé, l’embrayage chau e et cela peut entraîner une panne.
Si le le frein vient à être appliqué accidentellement en cours de
fonctionnement, relâchez immédiatement la manette des gaz pour
ralentir le moteur.
Méthode de véri cation de l’activation du frein de chaîne
(Fig. 14)
1) Arrêtez le moteur.
2) En maintenant la tronçonneuse horizontalement avec les
deux mains, enlevez la main de la manette avant et appliquez
l’extrémité de la barre de guidage à une souche pour véri er le
bon fonctionnement du frein. Le niveau de fonctionnement varie
en fonction de la taille du guide de chaîne.
Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre
concessionnaire pour le faire réparer.
marrage du moteur à froid (Fig. 2, 13, 15-18)
IMPORTANT
Avant le démarrage, véri ez que le guide-chaîne/la chaîne ne
touche aucun objet.
1. Poussez la protection de la main tenant la poignée avant (2) de
manière à appliquer le frein. (Fig. 13)
2. Mettez (18) en position ON. (Fig. 15)
3. Appuyez sur la pompe d’amorçage (20) dix fois environ jusqu’à
ce que le carburant atteigne le carburateur. (Fig. 16)
4. Tournez le levier d’étrangleur (19) pour le mettre en position
START (Démarrer). ( ) (Fig. 16) Il est automatiquement
verrouillé à mi-puissance.
5. Tirez rapidement sur le lanceur à retour automatique (21) en
faisant attention à garder la poignée en main et en empêchant
son rebond. (Fig. 17)
6. Dès que vous entendez un bruit d’allumage, retourner le levier
détrangleur (19) pour le mettre en position RUN ( ) (Marche)
(Fig. 16)
REMARQUE
Si vous passez manuellement le levier d’étrangleur de la
position START ( ) à la position RUN ( ), le papillon des gaz
restera à moitié ouvert (mi-puissance).
7. Tirez à nouveau rapidement sur le lanceur à retour automatique
(21) en vous reportant à la procédure ci-dessus. (Fig. 17)
REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 4 à 7 de la
procédure.
8. Dès que le moteur démarre, tirez à fond le papillon
d’étranglement (23) aps avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage correspondant (22) puis relâchez imdiatement
le papillon. La mi-puissance est ensuite désenclenchée.
(Fig. 18)
9. Tirez la protection de la main tenant la poignée avant (2) de
manière à ne plus appliquer le frein. (Fig. 2)
Laissez le moteur chau er pendant environ 2-3 minutes avant
de le pousser.
Ne faites pas tourner le moteur à haute vitesse sans charge pour
éviter de réduire sa durée de vie.
marrage du moteur déjà chaud
Appliquez uniquement les étapes 1, 2, 7 et 9 de la procédure
applicable à un moteur froid.
Si le moteur ne démarre pas, appliquez la même procédure que celle
pour moteur froid.
Test de lubri cation de la chaîne (Fig. 19)
ri ez que l’huile pour chaîne s’écoule correctement. Lorsque la
chaîne commence à tourner, pointez la tête du guide-chaîne vers
une souche (etc.) et tirez sur le papillon des gaz pour faire tourner
le moteur à haute vitesse pendant 10 secondes environ. Si de
l’huile est éclaboussée sur la souche, cela veut dire qu’elle s’écoule
correctement.
ATTENTION
Ne portez pas la machine lorsque son moteur tourne.
Art (Fig. 20)
duisez la vitesse du moteur et poussez l’interrupteur de
marche/arrêt (18) en position stop (arrêt).
ATTENTION
Ne posez pas la machine à côté de matériaux in ammables
(herbes sèches) puisque le silencieux reste très chaud après
l’arrêt du moteur.
REMARQUE
Si le moteur ne sarrête pas, vous pouvez forcer son arrêt en
tournant le levier d’étrangleur en position START (DÉMARRER)
() .Faites réparer le moteur par un concessionnaire Tanaka
avant de le redémarrer.
ATTENTION
Ne coupez pas à bout de bras ni à une hauteur supérieure à celle
de vos épaules.
Redoublez de précaution lors de l’abattage d’arbre et n’utilisez
pas la tronçonneuse avec la pointe en l’air ou au-dessus des
épaules.
CAPTEUR DE CHNE
Le capteur de chaîne est située sur le bloc moteur au-dessous près
de la chaîne pour empêcher l’éventualité qu’une chaîne rompue
puisse venir frapper l’utilisateur de la troonneuse.
ATTENTION
Ne vous mettez pas debout dans l’alignement de la chaîne lors
de la coupe.
TECHNIQUES DE BASE POUR L’ABATTAGE, L’ÉBRANCHAGE
ET LE TRONÇONNAGE
Le but visé par les informations suivantes est de fournir à l’utilisateur
une introduction de caractère général aux techniques d’abattage
des arbres.
ATTENTION
Cette notice ne peut envisager toutes les situations possibles,
qui dépendent du terrain, de la végétation, du type de bois,
de la forme et de la taille des arbres etc. Consultez un
concessionnaire Tanaka, un agent des eaux et forêts ou un
centre de formation pour bucheron pour obtenir des conseils
sur les problèmes spéci ques à la découpe des bois de votre
gion. Votre améliorerez ainsi votre rendement et éviterez de
porter atteinte à votre sécurité.
Évitez d’utiliser votre tronçonneuse lors de mauvaises conditions
téorologiques, par exemple dans un brouillard épais, par
forte pluie, par vent violent, etc.
Ces mauvaises conditions météorologiques rendent le travail
beaucoup plus fatiguant et créent des situations potentiellement
dangereuses comme un sol glissant par exemple.
Par ailleurs un vent violent risque de forcer l’arbre à s’abattre
dans une direction imprévue pouvant entraîner des dégâts
matériels ou des blessures corporelles.
IMPORTANT
N’utilisez jamais votre tronçonneuse comme levier ou comme
pied de biche, ou pour tout autre emploi pour lequel elle n’a pas
été conçue.
33
Français
000BookTCS33EDPWE.indb33000BookTCS33EDPWE.indb33 2019/01/2415:24:252019/01/2415:24:25
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tanaka TCS33EDP wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info