627137
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
- 10 -
eseguire; a titolo indicativo le correnti utilizzabili per i vari diametri
di elettrodo sono:
ØElettrodo(mm) Correntedisaldatura(A)
min. max.
1.6 25 - 50
2 40 - 80
2.5 60 - 110
3.2 80 - 160
4 120 - 200
5 150 - 250
6 200 - 350
8 350 - 550
- Tenere presente che a parità di diametro d’elettrodo valori elevati
di corrente saranno utilizzati per saldature in piano, mentre per
saldature in verticale o sopratesta dovranno essere utilizzate
correnti più basse.
- Le caratteristiche meccaniche del giunto saldato sono determinate,
oltre che dall’intensità di corrente scelta, dagli altri parametri
di saldatura quali, lunghezza dell’arco, velocità e posizione di
esecuzione, diametro e qualità degli elettrodi (per una corretta
conservazione mantenere gli elettrodi al riparo dall’umidità protetti
dalle apposite confezioni o contenitori).
Procedimento:
- Tenendo la maschera DAVANTI AL VISO, stronare la punta
dell’elettrodo sul pezzo da saldare eseguendo un movimento
come si dovesse accendere un ammifero; questo è il metodo più
corretto per innescare l’arco.
ATTENZIONE: NON PICCHIETTARE l’elettrodo sul pezzo;
si rischierebbe di danneggiarne il rivestimento rendendo
difcoltosol’innescodell’arco.
- Appena innescato l’arco, cercare di mantenere una distanza dal
pezzo, equivalente al diametro dell’elettrodo utilizzato e mantenere
questa distanza la più costante possibile durante l’esecuzione
della saldatura; ricordare che l’inclinazione dell’elettrodo nel senso
dell’avanzamento dovrà essere di circa 20-30 gradi,(Fig.H).
- Alla ne del cordone di saldatura, portare l’estremità dell’elettrodo
leggermente indietro rispetto la direzione di avanzamento, al di
sopra del cratere per effettuare il riempimento, quindi sollevare
rapidamente l’elettrodo dal bagno di fusione per ottenere lo
spegnimento dell’arco.
ASPETTIDELCORDONEDISALDATURA
Fig.I
7.MANUTENZIONE
ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI
DI MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA
SPENTAESCOLLEGATADALLARETEDIALIMENTAZIONE.
MANUTENZIONESTRAORDINARIA
LEOPERAZIONIDIMANUTENZIONESTRAORDINARIADEVONO
ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE
ESPERTO O QUALIFICATO IN AMBITO ELETTRICO-
MECCANICO.
ATTENZIONE! PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI
DELLA SALDATRICE ED ACCEDERE AL SUO INTERNO
ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA SPENTA E
SCOLLEGATADALLARETEDIALIMENTAZIONE.
Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all’interno della
saldatrice possono causare shock elettrico grave originato
da contattodirettocon parti in tensione e/o lesioni dovute al
contattodirettoconorganiinmovimento.
- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione
dell’utilizzo e della polverosità dell’ambiente, ispezionare
l’interno della saldatrice e rimuovere la polvere depositatasi su
trasformatore, mediante un getto d’aria compressa secca (max
10bar).
- Con l’occasione vericare che le connessioni elettriche siano ben
serrate ed i cablaggi non presentino danni all’isolamento.
- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della saldatrice
serrando a fondo le viti di ssaggio.
- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a
saldatrice aperta.
- Se necessario lubricare con uno strato sottilissimo di grasso, ad
alta temperatura, le parti in movimento degli organi di regolazione
(albero lettato, piani di scorrimento, shunts etc...).
(F)
MANUELD’INSTRUCTIONS
ATTENTION! AVANT TOUTE UTILISATION DU POSTE
DE SOUDAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS.
POSTES DE SOUDAGE À ARC POUR ÉLECTRODES ENROBÉES
(MMA) PRÉVUS POUR UTILISATION PROFESSIONNELLE ET
INDUSTRIELLE.
Remarque: le terme ”poste de soudage” sera ensuite utilisé dans
le texte.
1.RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉPOURLASOUDUREÀ
L’ARC
L’opérateurdoitêtreinformédefaçonadéquatesurl’utilisation
entoutesécuritédupostedesoudage,ainsiquesurlesrisques
liésauxprocédésdesoudageàl’arc,lesmesuresdeprécaution
etlesprocéduresd’urgencedevantêtreadoptées.
(Seréféreraussiàlanorme«EN60974-9:Appareillagespour
soudageàl’arc:Installationetutilisation»).
- Éviter tout contact direct avec le circuit de soudage; dans
certainscas,latensionàvidefournieparlepostedesoudage
peutêtredangereuse.
- Éteindre le poste de soudage et le débrancher de la prise
secteur avant de procéder au branchement des câbles de
soudageetauxopérationsdecontrôleetderéparation.
- L’installationélectriquedoitêtreeffectuéeconformémentaux
normesetàlalégislationsurlapréventiondesaccidentsdu
travail.
- Lepostedesoudagedoitexclusivementêtreconnectéàun
système d’alimentation avec conducteur le neutre relié à la
terre.
- S’assurerquelaprised’alimentationestcorrectementreliéeà
laterre.
- Nepasutiliserlepostedesoudagedansdesmilieuxhumides,
surdessolsmouillésousouslapluie.
- Ne pas utiliser de câbles à l’isolation défectueuse ou aux
connexionsdesserrées.
- Ne pas souder sur emballages, récipients ou tuyauteries
contenant ou ayant contenu des produits inammables
liquidesougazeux.
- Éviterdesoudersurdesmatériauxnettoyésavecdessolvants
chlorurésouàproximitédecetypedeproduit.
- Nepassoudersurdesrécipientssouspression.
- Nelaisseraucunmatériauinammableàproximitédulieude
travail(parexemplebois,papier,chiffons,etc.).
- Prévoirunrenouvellementd’airadéquatdeslocauxouinstaller
à proximité de l’arc des appareils assurant l’élimination
des fumées de soudage; une évaluation systématique des
limitesd’expositionaux fumées de soudage en fonction de
leur composition, de leur concentration et de la durée de
l’expositionelle-mêmeestindispensable.
- Prévoir un isolement électrique adéquat de l’électrode, de
la pièce en cours de traitement, et des éventuelles parties
métalliques se trouvant à proximité (accessibles). Cet
isolement est généralement assuré au moyen de gants, de
chaussuresdesécuritéetautresspéciquementprévus,ainsi
quedeplate-formesoudetapisisolants.
- Toujoursprotégerlesyeuxaumoyendeverresinactiniques
spéciaux montés sur le masque ou le casque. Utiliser des
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Telwin LINEAR 220 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info