627189
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/108
Nächste Seite
- 1 -
Cod.953780
GB EXPLANATIONOFDANGER,MANDATORYAND
PROHIBITIONSIGNS.
I LEGENDASEGNALIDIPERICOLO,D’OBBLIGOE
DIVIETO.
F LÉGENDESIGNAUXDEDANGER,D’OBLIGATIONET
D’INTERDICTION.
E LEYENDASEÑALESDEPELIGRO,DEOBLIGACIÓNY
PROHIBICIÓN.
D LEGENDEDERGEFAHREN-,GEBOTS-UND
VERBOTSZEICHEN.
RU ЛЕГЕНДАСИМВОЛОВБЕЗОПАСНОСТИ,
ОБЯЗАННОСТИИЗАПРЕТА.
P LEGENDADOSSINAISDEPERIGO,OBRIGAÇÃOE
PROIBIDO.
GR ΛΕΖΑΝΤΑΣΗΜΑΤΩΝΚΙΝΔΥΝΟΥ,ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
NL LEGENDESIGNALENVANGEVAAR,VERPLICHTING
ENVERBOD.
H AVESZÉLY,KÖTELEZETTSÉGÉSTILTÁS
JELZÉSEINEKFELIRATAI.
RO LEGENDĂINDICATOAREDEAVERTIZAREA
PERICOLELOR,DEOBLIGAREŞIDEINTERZICERE.
S BILDTEXTSYMBOLERFÖRFARA,PÅBUDOCH
FÖRBUD.
DK OVERSIGTOVERFARE,PLIGTOG
FORBUDSSIGNALER.
N SIGNALERINGSTEKSTFORFARE,FORPLIKTELSER
OGFORBUDT.
SF VAROITUS,VELVOITUS,JAKIELTOMERKIT.
CZ VYSVĚTLIVKYKSIGNÁLŮMNEBEZPEČÍ,PŘÍKAZŮM
AZÁKAZŮM.
SK VYSVETLIVKYKSIGNÁLOMNEBEZPEČENSTVA,
PRÍKAZOMAZÁKAZOM.
SI LEGENDASIGNALOVZANEVARNOST,ZA
PREDPISANOINPREPOVEDANO.
HR/SCG LEGENDAOZNAKAOPASNOSTI,OBAVEZAI
ZABRANA.
LT PAVOJAUS,PRIVALOMŲJŲIRDRAUDŽIAMŲJŲ
ŽENKLŲPAAIŠKINIMAS.
EE OHUD,KOHUSTUSEDJAKEELUD.
LV BĪSTAMĪBU,PIENĀKUMUUNAIZLIEGUMAZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
BG ЛЕГЕНДАНАЗНАЦИТЕЗАОПАСНОСТ,
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИИЗАЗАБРАНА.
PL OBJAŚNIENIAZNAKÓWOSTRZEGAWCZYCH,
NAKAZUIZAKAZU.
GB ..................pag. 5
I.......................pag. 8
F ...................pag. 12
E ...................pag. 16
D ...................pag. 20
RU ................pag. 24
P ...................pag. 29
GR ................pag. 33
NL .................pag. 37
H ...................pag. 41
RO ................pag. 45
S ...................pag. 49
DK ................pag. 52
N ...................pag. 56
SF .................pag. 60
CZ .................pag. 64
SK.................pag. 68
SI ..................pag. 72
HR/SCG ........pag. 75
LT .................pag. 79
EE .................pag. 83
LV .................pag. 86
BG ................pag. 90
PL .................pag. 94
MANUALE
ISTRUZIONE
(GB) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (I) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (F) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
- (E) PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - (D) STROMSCHLAGGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ-(P)PERIGODECHOQUEELÉTRICO-(GR)ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ-(NL)GEVAAR
ELEKTROSHOCK-(H)ÁRAMÜTÉSVESZÉLYE-(RO)PERICOLDEELECTROCUTARE-(S)FARAFÖRELEKTRISK
STÖT- (DK)FARE FORELEKTRISK STØD-(N)FAREFOR ELEKTRISKSTØT -(SF) SÄHKÖISKUNVAARA -(CZ)
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - (SK) NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM -
(SI)NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA - (HR/SCG) OPASNOST STRUJNOG UDARA - (LT)ELEKTROSSMŪGIO
PAVOJUS-(EE)ELEKTRILÖÖGIOHT-(LV)ELEKTROŠOKASTAMĪBA-(BG)ОПАСНОСТОТТОКОВУДАР-(PL)
NIEBEZPIECZEŃSTWOSZOKUELEKTRYCZNEGO.
(GB)DANGEROFWELDINGFUMES-(I)PERICOLOFUMIDISALDATURA-(F)DANGERFUMÉESDESOUDAGE-(E)
PELIGROHUMOSDESOLDADURA-(D)GEFAHRDERENTWICKLUNGVONRAUCHGASENBEIMSCHWEISSEN-(RU)
ОПАСНОСТЬДЫМОВСВАРКИ-(P)PERIGODEFUMAÇASDESOLDAGEM-(GR)ΚΙΝΔΥΝΟΣΚΑΠΝΩΝΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ-
(NL)GEVAARLASROOK-(H)HEGESZTÉSKÖVETKEZTÉBENKELETKEZETTFÜSTVESZÉLYE-(RO)PERICOLDEGAZE
DESUDURĂ-(S)FARAFÖRRÖKFRÅNSVETSNING-(DK)FAREP.G.A.SVEJSEDAMPE-(N)FAREFORSVEISERØYK
-(SF) HITSAUSSAVUJEN VAARA - (CZ)NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ-(SK) NEBEZPEČENSTVO VÝPAROVZO
ZVÁRANIA-(SI)NEVARNOSTVARILNEGADIMA-(HR/SCG)OPASNOSTODDIMAPRILIKOMVARENJA-(LT)SUVIRINIMO
DŪMŲPAVOJUS-(EE)KEEVITAMISELSUITSUOHT-(LV)METINĀŠANASIZTVAIKOJUMUBĪSTAMĪBA-(BG)ОПАСНОСТ
ОТПУШЕКАПРИЗАВАРЯВАНЕ-(PL)NIEBEZPIECZEŃSTWOOPARÓWSPAWALNICZYCH.
(GB)DANGEROFEXPLOSION-(I)PERICOLOESPLOSIONE-(F)RISQUED’EXPLOSION-(E)PELIGROEXPLOSIÓN
-(D)EXPLOSIONSGEFAHR-(RU)ОПАСНОСТЬВЗРЫВА-(P)PERIGODEEXPLOSÃO-(GR)ΚΙΝΔΥΝΟΣΕΚΡΗΞΗΣ-
(NL)GEVAARONTPLOFFING-(H)ROBBANÁSVESZÉLYE-(RO)PERICOLDEEXPLOZIE-(S)FARAFÖREXPLOSION
-(DK)SPRÆNGFARE-(N)FAREFOREKSPLOSJON-(SF)RÄJÄHDYSVAARA-(CZ)NEBEZPEČÍVÝBUCHU-(SK)
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - (SI) NEVARNOST EKSPLOZIJE - (HR/SCG) OPASNOST OD EKSPLOZIJE - (LT)
SPROGIMOPAVOJUS-(EE)PLAHVATUSOHT-(LV)SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA-(BG)ОПАСНОСТОТЕКСПЛОЗИЯ-(PL)
NIEBEZPIECZEŃSTWOWYBUCHU.
(GB)WEARINGPROTECTIVECLOTHINGISCOMPULSORY-(I)OBBLIGOINDOSSAREINDUMENTIPROTETTIVI-(F)
PORTDESVÊTEMENTSDEPROTECTIONOBLIGATOIRE-(E)OBLIGACIÓNDELLEVARROPADEPROTECCIÓN-(D)
DASTRAGENVONSCHUTZKLEIDUNGISTPFLICHT-(RU)ОБЯЗАННОСТЬНАДЕВАТЬЗАЩИТНУЮОДЕЖДУ-(P)
OBRIGATÓRIOOUSODEVESTUÁRIODEPROTEÇÃO-(GR)ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΝΑΦΟΡΑΤΕΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑΕΝΔΥΜΑΤΑ-
(NL)VERPLICHTBESCHERMENDEKLEDIJTEDRAGEN-(H)VÉDŐRUHAHASZNÁLATAKÖTELEZŐ-(RO)FOLOSIREA
ÎMBRĂCĂMINTEIDEPROTECŢIEOBLIGATORIE-(S)OBLIGATORISKTATTBÄRASKYDDSPLAGG-(DK)PLIGTTIL
ATANVENDEBESKYTTELSESTØJ-(N)FORPLIKTELSEÅBRUKEVERNETØY-(SF)SUOJAVAATETUKSENKÄYTTÖ
PAKOLLISTA - (CZ) POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH
PROSTRIEDKOV-(SI)OBVEZNOOBLECITEZAŠČITNAOBLAČILA-(HR/SCG)OBAVEZNOKORIŠTENJEZAŠTITNE
ODJEĆE -(LT)PRIVALOMA DĖVĖTIAPSAUGINĘAPRANGĄ- (EE)KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUST -(LV)
PIENĀKUMSĢĒRBTAIZSARGTĒRPUS-(BG)ЗАДЪЛЖИТЕЛНОНОСЕНЕНАПРЕДПАЗНООБЛЕКЛО-(PL)NAKAZ
NOSZENIAODZIEŻYOCHRONNEJ.
(GB)WEARINGPROTECTIVEGLOVESISCOMPULSORY-(I)OBBLIGOINDOSSAREGUANTIPROTETTIVI-(F)PORT
DESGANTSDEPROTECTIONOBLIGATOIRE-(E)OBLIGACIÓNDELLEVARGUANTESDEPROTECCIÓN-(D)DAS
TRAGENVONSCHUTZHANDSCHUHENISTPFLICHT-(RU)ОБЯЗАННОСТЬНАДЕВАТЬЗАЩИТНЫЕПЕРЧАТКИ-
(P)OBRIGATÓRIOOUSODELUVASDESEGURANÇA-(GR)ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΝΑΦΟΡΑΤΕΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑΓΑΝΤΙΑ
-(NL)VERPLICHTBESCHERMENDEHANDSCHOENENTEDRAGEN-(H)DŐKESZTYŰHASZNÁLATAKÖTELEZŐ
-(RO)FOLOSIREAMĂNUŞILORDEPROTECŢIEOBLIGATORIE-(S)OBLIGATORISKTATTBÄRASKYDDSHANDSKAR
-(DK) PLIGTTILAT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER-(N) FORPLIKTELSEÅ BRUKEVERNEHANSKER -(SF)
SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (CZ) POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC - (SK) POVINNÉ
POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC - (SI) OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE - (HR/SCG) OBAVEZNO
KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - (LT) PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES PIRŠTINES - (EE) KOHUSTUSLIK
KANDA KAITSEKINDAID - (LV) PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА
ПРЕДПАЗНИРЪКАВИЦИ-(PL)NAKAZNOSZENIARĘKAWICOCHRONNYCH.
- 2 -
(GB) DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - (I) PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE
DA SALDATURA - (F) DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE - (E) PELIGRO RADIACIONES
ULTRAVIOLETAS - (D) GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - (RU) ОПАСНОСТЬ
УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ - (P) PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE SOLDADURA
- (GR) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ - (NL) GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN
VAN HET LASSEN - (H) HEGESZTÉS VETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS VESZÉLYE -
(RO)PERICOLDE RADIAŢII ULTRAVIOLETE DE LA SUDURĂ - (S) FARA FÖRULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN
SVETSNING - (DK) FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - (N) FARE FOR ULTRAFIOLETT STRÅLNING
UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - (SF) HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - (CZ)
NEBEZPEČÍULTRAFIALOVÉHOZÁŘENÍZESVAŘOVÁNÍÍ-(SK)NEBEZPEČENSTVOULTRAFIALOVÉHOŽIARENIA
ZOZVÁRANIA-(SI)NEVARNOSTSEVANJAULTRAVIJOLIČNIHŽARKOVZARADIVARJENJA-(HR/SCG)OPASNOST
ODULTRALJUBIČASTIHZRAKAPRILIKOMVARENJA-(LT)ULTRAVIOLETINIOSPINDULIAVIMOSUVIRINIMOMETU
PAVOJUS - (EE) KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT - (LV) METINĀŠANAS ULTRAVIOLETĀ
IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ - (PL)
NIEBEZPIECZEŃSTWOPROMIENIOWANIANADFIOLETOWEGOPODCZASSPAWANIA.
(GB) DANGER OF FIRE - (I) PERICOLO INCENDIO - (F) RISQUE D’INCENDIE - (E) PELIGRO DE INCENDIO - (D)
BRANDGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА - (P) PERIGO DE INCÊNDIO - (GR) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ - (NL)
GEVAARVOORBRAND- (H)TŰZVESZÉLY- (RO)PERICOLDEINCENDIU-(S)BRANDRISK- (DK)BRANDFARE-
(N) BRANNFARE - (SF) TULIPALON VAARA - (CZ) NEBEZPEČÍ POŽÁRU - (SK) NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
-(SI) NEVARNOST POŽARA-(HR/SCG)OPASNOST ODPOŽARA- (LT) GAISRO PAVOJUS- (EE)TULEOHT- (LV)
UGUNSGRĒKABĪSTAMĪBA-(BG)ОПАСНОСТОТПОЖАР-(PL)NIEBEZPIECZEŃSTWOPOŻARU.
(GB)DANGEROFBURNS-(I)PERICOLODIUSTIONI-(F)RISQUEDEBRÛLURES-(E)PELIGRODEQUEMADURAS
-(D)VERBRENNUNGSGEFAHR-(RU) ОПАСНОСТЬОЖОГОВ-(P) PERIGODEQUEIMADURAS- (GR)ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ-(NL)GEVAARVOORBRANDWONDEN-(H)ÉGÉSISÉRÜLÉSVESZÉLYE-(RO)PERICOLDEARSURI
- (S) RISK FÖR BRÄNNSKADA - (DK) FARE FOR FORBRÆNDINGER - (N) FARE FOR FORBRENNINGER - (SF)
PALOVAMMOJENVAARA-(CZ)NEBEZPEČÍPOPÁLENIN-(SK)NEBEZPEČENSTVOPOPÁLENÍN-(SI)NEVARNOST
OPEKLIN-(HR/SCG)OPASNOSTODOPEKLINA-(LT)NUSIDEGINIMOPAVOJUS-(EE)PÕLETUSHAAVADESAAMISE
OHT - (LV)APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARZEŃ.
(GB)DANGEROFNON-IONISINGRADIATION-(I)PERICOLORADIAZIONINONIONIZZANTI-(F)DANGERRADIATIONS
NONIONISANTES-(E)PELIGRORADIACIONESNOIONIZANTES-(D)GEFAHRNICHTIONISIERENDERSTRAHLUNGEN
- (RU) ОПАСНОСТЬ НЕ ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ - (P) PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - (GR)
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ - (NL) GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - (H) NEM INOGEN
SUGÁRZÁSVESZÉLYE-(RO)PERICOLDERADIAŢIINEIONIZANTE-(S)FARAFÖRICKEJONISERANDE-(DK)FARE
FORIKKE-IONISERENDESTRÅLER-(N)FAREFORUJONISERTSTRÅLNING-(SF)IONISOIMATTOMANTEILYN
VAARA-(CZ)NEBEZPEČÍNEIONIZUJÍCÍHOZÁŘENÍ-(SK)NEBEZPEČENSTVONEIONIZUJÚCEHOZARIADENIA-(SI)
NEVARNOSTNEJONIZIRANEGASEVANJA-(HR/SCG)OPASNOSTNEJONIZIRAJUĆIHZRAKA-(LT)NEJONIZUOTO
SPINDULIAVIMO PAVOJUS - (EE) MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - (LV) NEJONIZĒJOŠA IZSTAROJUMA
BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСТНОСТ ОТ НЕ ЙОНИЗИРАНО ОБЛЪЧВАНЕ - (PL) ZAGROŻENIE PROMIENIOWANIEM
NIEJONIZUJĄCYM.
(GB)GENERAL HAZARD - (I) PERICOLO GENERICO - (F) DANGER GÉNÉRIQUE - (E) PELIGRO GENÉRICO - (D)
GEFAHRALLGEMEINERART-(RU)ОБЩАЯОПАСНОСТЬ-(P)PERIGOGERAL-(GR)ΓΕΝΙΚΟΣΚΙΝΔΥΝΟΣ-(NL)
ALGEMEEN GEVAAR - (H) ÁLTALÁNOSVESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (S)ALLMÄN FARA-(DK) ALMEN
FARE-(N)GENERISKFARESTRÅLNING-(SF)YLEINENVAARA-(CZ)VŠEOBECNÉNEBEZPEČÍ-(SK)VŠEOBECNÉ
NEBEZPEČENSTVO-(SI)SPLOŠNA NEVARNOST -(HR/SCG)OPĆA OPASNOST- (LT)BENDRASPAVOJUS-(EE)
ÜLDINEOHT-(LV)VISPĀRĪGABĪSTAMĪBA-(BG)ОБЩИОПАСТНОСТИ-(PL)OGÓLNENIEBEZPIECZEŃSTWO.
(GB)EYEPROTECTIONS MUSTBE WORN- (I)OBBLIGODI INDOSSARE OCCHIALIPROTETTIVI - (F)PORTDES
LUNETTESDEPROTECTIONOBLIGATOIRE-(E)OBLIGACIÓNDEUSARGAFASDEPROTECCIÓN-(D)DASTRAGEN
EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ - (P) OBRIGAÇÃO DE
VESTIR ÓCULOSDE PROTECÇÃO - (GR)ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - (NL)VERPLICHT
DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - (H) VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ - (RO) ESTE OBLIGATORIE
PURTAREA OCHELARILOR DE PROTECŢIE - (S) OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON - (DK)
PLIGT TILATANVENDEBESKYTTELSESBRILLER -(N)DETEROBLIGATORISK Å HA PÅSEG VERNEBRILLEN-
(SF)SUOJALASIENKÄYTTÖPAKOLLISTA-(CZ)POVINNOSTPOUŽÍVÁNÍOCHRANNÝCHBRÝLÍ-(SK)POVINNOSŤ
POUŽÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV - (SI) OBVEZNA UPORABA ZAŠČITNIH OČAL - (HR/SCG) OBAVEZNA
UPOTREBAZAŠTITNIHNAOČALA-(LT)PRIVALOMADIRBTISUAPSAUGINIAISAKINIAIS-(EE)KOHUSTUSKANDA
KAITSEPRILLE-(LV)PIENĀKUMSVILKTAIZSARGBRILLES-(BG)ЗАДЪЛЖИТЕЛНОДАСЕНОСЯТПРЕДПАЗНИ
ОЧИЛА-(PL)NAKAZNOSZENIAOKULARÓWOCHRONNYCH.
(GB)NOENTRYFORUNAUTHORISEDPERSONNEL-(I)DIVIETODIACCESSOALLEPERSONENONAUTORIZZATE-(F)
ACCÈSINTERDITAUXPERSONNESNONAUTORISÉES-(E)PROHIBIDOELACCESOAPERSONASNOAUTORIZADAS
- (D) UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - (RU) ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ
ЛИЦ-(P) PROIBIÇÃO DEACESSOÀS PESSOASNÃOAUTORIZADAS - (GR) ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΠΡΟΣΒΑΣΗΣΣΕ ΜΗ
ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - (NL) TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - (H) FEL NEM
JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEKSZÁMÁRA TILOSABELÉPÉS-(RO)ACCESULPERSOANELOR NEAUTORIZATEESTE
INTERZIS-(S)TILLTRÄDE FÖRBJUDETFÖRICKEAUKTORISERADEPERSONER-(DK)ADGANGFORBUDTFOR
UVEDKOMMENDE - (N)PERSONER SOM IKKEERAUTORISERTEMÅIKKE HAADGANG TIL APPARATEN - (SF)
PÄÄSYKIELLETTYASIATTOMILTA-(CZ)ZÁKAZVSTUPUNEPOVOLANÝMOSOBÁM-(SK)ZÁKAZNEOPRÁVNENÉHO
PRÍSTUPUKOSÔB-(SI)DOSTOPPREPOVEDAN NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM -(HR/SCG)ZABRANA PRISTUPA
NEOVLAŠTENIM OSOBAMA - (LT) PAŠALINIAMS ĮEITI DRAUDŽIAMA - (EE) SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL
ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD - (LV) NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM IEEJA AIZLIEGTA - (BG) ЗАБРАНЕН Е
ДОСТЪПЪТНАНЕУПЪЛНОМОЩЕНИЛИЦА-(PL)ZAKAZDOSTĘPUOSOBOMNIEUPOWAŻNIONYM.
(GB)WEARINGAPROTECTIVEMASKISCOMPULSORY-(I)OBBLIGOUSAREMASCHERAPROTETTIVA-(F)PORT
DUMASQUEDEPROTECTIONOBLIGATOIRE-(E)OBLIGACIÓNDEUSARSCARADEPROTECCIÓN-(D)DER
GEBRAUCHEINERSCHUTZMASKEISTPFLICHT-(RU)ОБЯЗАННОСТЬПОЛЬЗОВАТЬСЯЗАЩИТНОЙМАСКОЙ-(P)
OBRIGATÓRIOOUSODEMÁSCARADEPROTEÇÃO-(GR)ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΝΑΦΟΡΑΤΕΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗΜΑΣΚΑ-(NL)
VERPLICHTGEBRUIKVANBESCHERMENDMASKER-(H)VÉDŐMASZKHASZNÁLATAKÖTELEZŐ-(RO)FOLOSIREA
MĂŞTIIDEPROTECŢIEOBLIGATORIE-(S)OBLIGATORISKTATTBÄRASKYDDSMASK-(DK)PLIGTTILATANVENDE
BESKYTTELSESMASKE-(N)FORPLIKTELSEÅBRUKEVERNEBRILLER-(SF)SUOJAMASKINKÄYTTÖPAKOLLISTA
-(CZ)POVINNÉPOUŽITÍOCHRANNÉHOŠTÍTU-(SK)POVINNÉPOUŽITIEOCHRANNÉHOŠTÍTU-(SI)OBVEZNOST
UPORABIZAŠČITNEMASKE-(HR/SCG)OBAVEZNOKORIŠTENJEZAŠTITNEMASKE-(LT)PRIVALOMAUŽSIDĖTI
APSAUGINĘKAUKĘ-(EE)KOHUSTUSLIK KANDAKAITSEMASKI - (LV)PIENĀKUMSIZMANTOTAIZSARGMASKU
-(BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНОИЗПОЛЗВАНЕ НАПРЕДПАЗНА ЗАВАРЪЧНА МАСКА. -(PL) NAKAZUŻYWANIA MASKI
OCHRONNEJ.
- 4 -
(GB)Symbolindicatingseparationofelectricalandelectronicappliancesforrefusecollection.The
userisnotallowedtodisposeoftheseappliancesassolid,mixedurbanrefuse,andmustdoit
through authorised refuse collection centres. - (I) Simbolo che indica la raccolta separata delle
apparecchiatureelettricheedelettroniche.L’utentehal’obbligodinonsmaltirequestaapparecchiatura
comeriutomunicipalesolidomisto,madirivolgersiaicentridiraccoltaautorizzati.-(F)Symbole
indiquantlacollectedifférenciée desappareilsélectriquesetélectroniques.L’utilisateurnepeut
éliminercesappareilsaveclesdéchetsménagerssolidesmixtes,maisdoits’adresseràuncentre
decollecteautorisé.-(E)Símboloqueindicalarecogidaporseparadodelosaparatoseléctricos
yelectrónicos.Elusuario tienelaobligacióndenoeliminaresteaparatocomodesechourbano
sólidomixto,sinodedirigirsealoscentrosderecogidaautorizados.-(D)Symbolfürdiegetrennte
ErfassungelektrischerundelektronischerGeräte.DerBenutzerhatpichtgemäßdafürzusorgen,
daßdiesesGerätnichtmitdemgemischterfaßtenfestenSiedlungsabfallentsorgtwird.Stattdessen
mußereineder autorisiertenEntsorgungsstelleneinschalten.-(RU)Символ,указывающийна
раздельный сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь не имеет
прававыбрасыватьданноеоборудованиевкачествесмешанноготвердогобытовогоотхода,
аобязанобращатьсявспециализированныецентрысбораотходов.-(P)Símboloqueindica
areuniãoseparadadasaparelhagenseléctricaseelectrónicas.Outentetemaobrigaçãodenão
eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de
recolhaautorizados.-(GR)Σύμβολοπουδείχνειτηδιαφοροποιημένησυλλογήτωνηλεκτρικώνκια
ηλεκτρονικώνσυσκευών.Οχρήστηςυποχρεούταιναμηνδιοχετεύειαυτήτησυσκευήσανμικτό
στερεόαστικόαπόβλητο,αλλάνααπευθύνεταισεεγκεκριμένακέντρασυλλογής.-(NL)Symbool
datwijstopdegescheideninzamelingvanelektrischeenelektronischetoestellen.Degebruikeris
verplichtdezetoestellenniettelozenalsgemengdevastestadsafval,maarmoetzichwendentotde
geautoriseerdeophaalcentra.-(H)Jelölés,melyazelektromoséselektronikusfelszerelésekszelektív
hulladékgyűjtésétjelzi.Afelhasználóköteleseztafelszereléstnemavárositörmelékhulladékkal
együttesengyűjteni,hanemerreengedéllyelrendelkezőhulladékgyűjtőközponthozfordulni.-(RO)
Simbolceindicădepozitareaseparatăaaparatelorelectriceşielectronice.Utilizatorulesteobligat
sănudepozitezeacestaparatîmpreunăcudeşeurilesolidemixtecisă-lpredeaîntr-uncentrude
depozitare a deşeurilor autorizat. - (S) Symbol som indikerar separat sopsortering avelektriska
ochelektroniskaapparater.Användarenfårintesorteradennaanordningtillsammansmedblandat
fast hushållsavfall, utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation. - (DK) Symbol,
derstårforsærligindsamlingafelektriskeogelektroniskeapparater.Brugerenharpligttilikkeat
bortskaffedetteapparatsomblandet,fastbyaffald;derskalretteshenvendelsetiletautoriseret
indsamlingscenter. - (N) Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske
apparater.Brukerenmåoppfylleforpliktelsenåikkekastebortdetteapparatetsammenmedvanlige
hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. - (SF) Symboli, joka
ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän velvollisuus on kääntyä
valtuutettujenkeräyspisteidenpuoleeneikävälittäälaitettakunnallisenasekajätteenä.-(CZ)Symbol
označujícíseparovanýsběrelektrickýchaelektronickýchzařízení.Uživateljepovinennezlikvidovat
totozařízeníjakopevnýsmíšenýkomunálníodpad,aleobrátitsesnímnaautorizovanésběrny.-
(SK)Symboloznačujúciseparovanýzberelektrickýchaelektronickýchzariadení.Užívateľnesmie
likvidovať toto zariadenie ako pevný zmiešaný komunálny odpad, ale je povinný doručiť ho do
autorizovanýzberní.-(SI)Simbol,kioznačujeločenozbiranjeelektričnihinelektronskihaparatov.
Uporabniktegaaparatanesmezavrečikotnavadengospodinjskitrdenodpadek,ampaksemora
obrnitinapooblaščenecentrezazbiranje.-(HR/SCG)Simbolkojioznačavaposebnosakupljanje
električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti ovaj aparatkao običan kruti otpad,
već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje. - (LT) Simbolis, nurodantis atskirų
nebenaudojamųelektriniųirelektroniniųprietaisųsurinkimą.Vartotojasnegaliišmestišiųprietaisų
kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus atliekų surinkimo
centrus. - (EE) Sümbol, mis tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja
kohustuseks on pöörduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui
munitsipaalnesegajääde.-(LV)Simbols,kasnorādauzto,kautilizācijairjāveicatsevišķinocitām
elektriskajāmunelektroniskajāmierīcēm.Lietotājapienākumsirneizmestšoaparatūrumunicipālajā
cietoatkritumuizgāztuvē,betnogādāttopilnvarotajāatkritumusavākšanascentrā.-(BG)Символ,
койтоозначаваразделносъбираненаелектрическатаиелектроннаапаратура.Ползвателят
сезадължаваданеизхвърлятазиапаратуракатосмесентвърдотпадъквконтейнеритеза
смет,поставениотобщината,атрябвадасеобърнекъмспециализиранитезатовацентрове
-(PL)Symbol,któryoznaczasortowanieodpadówaparaturyelektrycznejielektronicznej.Zabrania
sięlikwidowaniaaparaturyjakomieszanychodpadówmiejskichstałych,obowiązkiemużytkownika
jestskierowaniesiędoautoryzowanychośrodkówgromadzącychodpady.
- 5 -
GB
INSTRUCTIONMANUAL
WARNING! BEFORE USING THE ENGINE-DRIVEN WELDING
MACHINE READ THE INSTRUCTION HANDBOOK FOR BOTH
THE WELDING MACHINE AND THE ENGINE CAREFULLY.
FAILURETODOSOCANCAUSESERIOUSINJURYORDAMAGE
PLANTS, EQUIPMENT OR THE ENGINE-DRIVEN WELDING
MACHINEITSELF.
ENGINE-DRIVEN WELDING MACHINES FOR MMA WELDING
DESIGNED FOR INDUSTRIAL AND PROFESSIONAL USE.
The term “engine-driven welding machine” will be used in the
following text.
1.GENERALSAFETYRULES
- Alwayschecktheenginebeforeusingit(seetheproduction
manualoftheinternalcombustionengine).
- Donotplaceammableobjectsneartheengineandkeepthe
engine-drivenweldingmachineatleast1metrefrombuildings
andotherequipment.
- Donotusetheengine-drivenweldingmachineinenvironments
where the danger of explosion and/or re exists, in closed
areas,orinthepresenceofammableand/orexplosivegases,
powders,acidsandelements.
- Fueltheengineinawellventilatedareaandwiththeengine
switchedoff.Petrolishighlyammableandcanexplode.
- Donotllthepetroltanktoomuch.Fuelmustnotremainin
thetankneck.Makesurethecapiswellclosed.
- Iffuelisspilledoutsidethetank,cleanthespillwellandallow
thevapourstodispersebeforeswitchingontheengine.
- Donotsmokein,anddonotbringnakedamesinto,thearea
where the engine is generally lled with fuel, or where the
petrolisstored.
- Donottouchtheenginewhenitishot.Toavoidseriousburns
orre,allowtheenginetocoolbeforemovingorstoringthe
engine-drivenweldingmachine.
- The exhaust gases contain carbon dioxide, which is an
odourless,clearandverytoxicgasthatMUSTNOTbeinhaled.
Do not use the engine-driven welding machine in closed
areas.
- Do nottaketheengine-drivenweldingmachine to an angle
ofmorethan10°fromitsverticalpositioninordertoprevent
petrolfromspillingfromthetank.
- When it is on, the engine-driven welding machine heats up
and can cause burns and injuries, so keep children and
animalsdistantfromit.
- Learn how to switch off the engine quickly and use all the
controls.Neverentrusttheengine-drivenweldingmachineto
peoplewhoarenotsuitablyprepared.
REGULATIONSFORELECTRICSAFETY
- CONNECTTHEMACHINETOANEARTHPEG
- Electricity is potentially dangerous and, unless used
correctly,produceselectricshocksorelectrocution.Thiscan
causeseriousinjuryordeath,andresandfaultsinelectric
equipment.Keepchildren,unauthorisedpeopleandanimals
atadistancefromtheengine-drivenweldingmachine.
- Connecting the machine and supplying electricity to the
powerlineofabuildingisstrictlyforbiddenanddangerous.
- Donotusethemachineindamporwetconditionsorinthe
rain.
- Donotusecableswithworninsulationandkeepthemdistant
fromthehotpartsofthemachine.
GENERALSAFETYRULESFORARCWELDING
Theoperatormustreceivefullinstructionsregardingsafeuse
oftheweldingmachineandmustbeinformedoftherisksonarc
welding procedures, related safety measures and emergency
procedures.
(RefertoDirective“EN60974-9:Apparatusforarcwelding.Part
9:Installationanduse”).
- Donotcomeintodirectcontactwiththeweldingcircuit;the
open circuit voltage supplied by the engine-driven welding
machinecanbedangerousincertainconditions.
- The welding cables must be connected and the verication
operationsandrepairsmustbecarriedoutwiththeengine-
drivenweldingmachineswitchedoff.
- Switchofftheengine-drivenweldingmachinebeforereplacing
thewornpartsofthetorch.
- Donotusetheengine-drivenweldingmachineindamporwet
conditionsorintherain.
- Donotusecableswithdeterioratedinsulationorwithloose
connections.
- Donotweldcontainers,receptaclesorpipingthatcontainor
havecontainedammableliquidsorgases.
- Do not work on materials that have been cleaned with
chlorinatedsolvents,ornearthesesubstances.
- Donotweldpressurisedcontainers.
- Removeallammablesubstances(e.g.wood,paper,ragsetc.)
fromtheworkingarea.
- Makesurethereisasuitableairexchangeormeanssuitable
for removingtheweldingsmokenearthearc;asystematic
approach for evaluating the welding smoke exposure limits
according to composition, concentration and exposure
durationisnecessary.
- Keepthebottle(ifused)distantfromheatsources,including
thesun’srays.
- Makesurethereisadequateelectricalinsulationwithrespect
totheelectrode,theworkpieceandany(accessible)earthed
metalpartsinthevicinity.
This can usually be achieved by wearing special gloves,
shoes, head coverings and clothing made for this purpose
andbyusinginsulatingplatformsormats.
- Alwaysprotecteyeswithsuitableadiactinicglassttedonto
masksorhelmets.
Usetherelativeprotectivere-retardantclothing,anddonot
exposetheskintotheultravioletandinfraredraysproduced
bythearc.Peoplewhoareworkingnearthearcmustalsobe
protectedusingnon-reectivescreensorcurtains.
- Noiselevel:If particularlyintensiveweldingoperationslead
to a daily personal noise exposure (LEP,d) of 85dB(A) or
more, the use of suitable personal protection equipment is
obligatory.
- Thepassageoftheweldingcurrentcreateselectromagnetic
elds(EMF)aroundtheweldingcircuit.
The electromagnetic elds can interfere with some medical
devices(e.g.Pacemaker,breathingsystems,metalprostheses,
etc.).
Suitableprotectivemeasuresforthosewhousethesedevices
mustbetaken.Asanexample, prohibitaccess totheengine-
drivenweldingmachineusearea.
This engine-driven welding machine satises the product
technicalstandardsforexclusiveuseinindustrialenvironments
for professional purposes. Compliance with the basic limits
regardinghumanexposuretoelectromagneticeldscannotbe
guaranteedinadomesticenvironment.
Thefollowingproceduresmustbefollowedinordertoreduce
exposuretoelectromagneticelds:
- 7 -
2- Selector for adjusting the 3 welding ranges and for adjusting the
output voltage of the auxiliary sockets.
3- Negative quick connector (-) for welding cable connection.
4- Positive quick connector (+) for welding cable connection.
5- Auxiliary socket voltmeter.
6- Circuit-breaker.
7- Single-phase socket.
8- Three-phase socket.
9- Hole for earth connection.
5.INSTALLATION
WARNING! CARRY OUT ALL INSTALLATION AND
ELECTRIC CONNECTION OPERATIONS WITH THE ENGINE-
DRIVEN WELDING MACHINE RIGOROUSLY SWITCHED OFF.
THEELECTRICCONNECTIONSMUSTONLYBECARRIEDOUT
BYEXPERTORQUALIFIEDTECHNICIANS.
PREPARATION
Unpack the engine-driven welding machine and assemble the
separate parts included in the package.
Returncable-clampassembly
Fig.D
Electrode-holderclamp-weldingcableassembly
Fig.E
HOWTOLIFTTHEENGINE-DRIVENWELDINGMACHINE
The engine-driven welding machine MUST be lifted as shown in Fig.
F.
This is valid for both initial installation and for the entire life of the
engine-driven welding machine.
Note: The wire feeder, gas bottle, cables and interconnecting and
supply cables must be removed before lifting the engine-driven
welding machine. Make sure the lifting cables, belts or chains do not
damage the engine-driven welding machine accessory parts.
POSITIONINGTHEENGINE-DRIVENWELDINGMACHINE
Make sure the engine-driven welding machine is positioned in a
place where the cooling air inlets and outlets cannot be obstructed;
at the same time make sure that conductive dust, corrosive vapours,
humidity etc. cannot be drawn into the machine.
Leave at least 1m of free space all around the engine-driven welding
machine.
WARNING!Positiontheengine-drivenweldingmachine
onalevelsurfacewithsufcientload-bearingcapacity,sothatit
cannottoppleorshiftdangerously.
MACHINEEARTHING
To prevent electric shocks caused by faulty user equipment,
the machine must be connected using a xed earthing system and
through the relative terminal.
Fig.G
THEELECTRICCONNECTIONSMUSTONLYBECARRIEDOUT
BYEXPERTORQUALIFIEDTECHNICIANS.
INTERNALCOMBUSTIONENGINE
Regarding:
- checks before use;
- engine starting;
- engine use;
- engine stopping;
refer to the USER MANUAL of the internal combustion engine
producer.
WELDINGCIRCUITCONNECTIONS
WARNING!BEFORECARRYINGOUTTHEFOLLOWING
CONNECTIONS MAKE SURE THE ENGINE-DRIVEN WELDING
MACHINEISSWITCHEDOFF.
The Table (TAB. 1) shows the recommended sizes of the welding
cables (in mm2), according to the maximum current output from the
engine-driven welding machine.
Electrodeholderclamp-weldingcableconnection
There is a special clamp on the terminal that tightens the uncovered
part of the electrode.
Connect this cable to the clamp with the symbol (60A-120A) or
(130A-200A) or (+).
Connectingtheweldingcurrentreturncable
There is a special clamp on the terminal that must be connected to
the workpiece or to the metal bench on which is it positioned, and as
close as possible to the joint being worked.
Connect this cable to the clamp with the symbol
or (-).
Recommendations:
- Screw the welding cable connectors right down into the quick
couplings, so as to ensure perfect electrical contact; otherwise, the
connectors will overheat, wear rapidly and become inefcient.
- Use welding cables that are as short as possible.
- Do not use metal structures that are not part of the workpiece to
substitute the welding current return cable; this could be dangerous
and produce an unsatisfactory weld.
6.WELDING:DESCRIPTIONOFPROCEDURE
- It is essential to refer to the indications of the electrode producer
regarding correct polarity and optimum welding currents (these
indications are generally given on the electrode packaging).
- The welding current should be adjusted according to the diameter
of the electrode used and the type of joint that is to be carried out;
as an indication the following currents can be used for the different
electrode diameters:
ØElectrode
(mm)
Weldingcurrent(A)
min. max.
1.6 25 50
2 40 80
2.5 60 110
3.2 80 160
4.0 120 200
5.0 160 230
6.0 200 330
- Keep in mind that high current levels are used when at welding,
while lower currents should be used with vertical or overhead
welding.
- The mechanical characteristics of the welded joint are determined
by the intensity of the selected current, and also by the other
welding parameters such as arc length, execution speed and
position, electrode diameter and quality (for correct conservation
protect the electrodes from humidity using suitable packages or
containers).
Procedure:
Move the selector to position
(200A AC VERSION only).
- Keeping the mask IN FRONT OF YOUR FACE, rub the electrode
tip on the workpiece as if lighting a match; this is the most correct
method for striking the arc.
WARNING: DO NOT CONTINUALLY TAP the electrode against
the workpiece as this could damage the covering, which makes it
difcult to strike the arc.
- As soon as the arc has been struck, try to keep at a certain distance
from the workpiece, equivalent to the diameter of the electrode
being used. Keep this distance as constant as possible while
welding, and remember that the electrode angle, when moving
forward must, be approx. 20-30 degrees (Fig. H).
- At the end of the weld seam, move the electrode extremity
backwards and position it above the crater to ll; then quickly lift
the electrode from the melted liquid to switch off the arc.
ASPECTSOFTHEWELDSEAM
Fig.I
7. USING THE ENGINE-DRIVEN WELDING MACHINE AS A
GENERATORINALTERNATECURRENT
- Make sure the machine is connected to an earth peg as described
in chapter 5. INSTALLATION.
- Make sure the equipment voltage is the same as the auxiliary outlet
output.
- 18 -
etc.).
VERSIÓNDE300ACC
Motosoldadora de gasolina o gasóleo para la soldadura con
electrodo MMA en corriente continua CC. Flexibilidad de uso con
los más diferentes tipos de electrodos: rutilos, básicos, celulósicos,
inoxidables, aluminio, fundición, etc. Puede utilizarse como
generador de corriente CA monofásica y trifásica para alimentar
todos los tipos de utensilios eléctricos (por ejemplo, esmeriladoras,
taladros, máquina para tacos, demoledores, etc.) compresores,
sistemas de iluminación de neón y de incandescencia, etc..
ACCESORIOS SUMINISTRADOS A PETICIÓN DE LOS
INTERESADOS:
- kit soldadura MMA.
- Kit ruedas.
3.DATOSTÉCNICOS
PLACADEDATOS
Los datos principales relativos al uso y a las prestaciones de la
motosoldadora se resumen en la placa de las características, con
el signicado siguiente:
FiguraA
1- Número de matrícula para la identicación de la motosoldadora
(imprescindible para asistencia técnica, pedido de repuestos,
búsqueda del origen del producto).
2- Símbolo de la estructura interna de la motosoldadora.
3- Prestaciones del circuito de soldadura:
- I
2
: Corrientes que pueden ser suministradas por la soldadora
durante la soldadura.
- X : Relación de intermitencia: indica el tiempo en que la
motosoldadora puede suministrar la corriente correspondiente
(misma columna). Se expresa en %, en base a un ciclo de 10
minutos (por ejemplo 60% = 6 minutos de trabajo, 4 minutos
de parada, y así siguiendo).
En caso de que se superen los factores de uso (referidos a
40ºC de temperatura ambiente), se determinará la intervención
de la protección térmica (la motosoldadora queda en espera,
hasta que su temperatura no alcance los límites admitidos).
4- Norma EUROPEA de referencia para la seguridad y la
construcción de las máquinas para soldadura de arco.
5- Símbolos referidos a normas de seguridad, cuyo signicado se
indica en el capítulo 1 “Normas de seguridad generales”.
6- Frecuencia nominal.
7- Datos característicos del motor de explosión:
- n : Velocidad nominal de carga.
8- Grado de protección de la envoltura.
9- Nivel de potencia (o presión) acústica garantizado por la
motosoldadora.
10- Salida auxiliar de potencia:
- Tensión nominal de salida (V).
- Potencia nominal de salida monofásica y/o trifásica.
Nota: El ejemplo de placa indicado es indicativo del signicado de
los símbolos y de las cifras; los valores exactos de los datos técnicos
de la motosoldadora poseído por Ustedes deben encontrarse
directamente en la placa de la misma motosoldadora.
OTROSDATOSTÉCNICOS:
- MOTOSOLDADORA:véaselatabla1(TABLA1)
- PINZAPORTAELECTRODO:véaselatabla2(TABLA2)
Elpesodelamotosoldadoraseindicaenlatabla1(TABLA1).
4.DISPOSITIVOSDECONTROL,REGULACIÓNYCONEXIÓNDE
LAMOTOSOLDADORA
VERSIÓN200ACA(FiguraB)
1- Selector GENERADOR CORRIENTE ALTERNA-SOLDADORA
Permite seleccionar la modalidad de funcionamiento
seleccionada:
230V 1~
Generador en corriente alterna.
Soldadora.
2- Selector de disparos para la regulación de la corriente de
soldadura.
3- Toma rápida
para conectar el cable de soldadura.
4- Toma rápida (gama 130A - 200 A) para conectar el cable de
soldadura.
5- Toma rápida (gama 60A - 120 A) para conectar el cable de
soldadura.
6- Protección térmica (una en cada toma de corriente 230V 1~).
7- Tomas auxiliares 230V 1~ (50Hz).
8- Oricio para la conexión a tierra.
VERSIÓN300ACC(FiguraC)
1- Selector de disparos para la regulación de la corriente de
soldadura
2- Selector para la regulación de las 3 gamas de soldadura para la
regulación de la tensión de salida de las tomas auxiliares.
3- Toma rápida negativa (-) para conectar el cable de soldadura.
4- Toma rápida positiva (+) para conectar el cable de soldadura.
5- Voltímetro tomas auxiliares.
6- Interruptor magnetotérmico.
7- Toma monofásica.
8- Toma trifásica.
9- Oricio para la conexión a tierra.
5.INSTALACIÓN
¡ATENCIÓN! EJECUTAR TODAS LAS OPERACIONES
DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS CON LA
MOTOSOLDADORA RIGUROSAMENTE APAGADA. LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER EJECUTADAS
EXCLUSIVAMENTEPORPERSONALEXPERTOOCAPACITADO.
PREPARACIÓN
Desembalar la motosoldadora y realizar el montaje de los
componentes sueltos contenidos en el embalaje.
Montajedelcablederetornodelapinza
FiguraD
Montajedelcabledesoldadura-pinzaportaelectrodo
FiguraE
MODALIDADDELEVANTAMIENTODELAMOTOSOLDADORA
El levantamiento de la motosoldadora TIENE que ser realizado con
las modalidades indicadas en la Figura F.
Eso vale tanto para la primera instalación, como durante toda la vida
útil de la motosoldadora.
Nota: Antes del levantamiento tienen que desmontarse, si están
presentes, el alimentador de hilo, la bombona del gas, los cables y
las tuberías de interconexión y de alimentación; prestar atención a
que los cables, las correas o las cadenas de levantamiento no dañen
las partes accesorias de la motosoldadora.
UBICACIÓNDELAMOTOSOLDADORA
Identicar el lugar de instalación de la soldadora, con el n de que no
haya obstáculos en correspondencia de la abertura de entrada y de
salida del aire de refrigeración; al mismo tiempo, comprobar que no
se aspiren polvos conductivos, vapores corrosivos, humedad, etc..
Mantener por lo menos 1 m de espacio libre alrededor de la
motosoldadora.
¡ATENCIÓN! Posicionar la motosoldadora en una
supercieplanadecapacidaddecargaadecuadaparaelpeso,
paraevitarsuvuelcoodesplazamientospeligrosos.
PUESTAATIERRADELAMÁQUINA
Para evitar las sacudidas eléctricas debidas a equipos de
uso defectuosos, la máquina tiene que conectarse a una instalación
ja de puesta a tierra a través del borne correspondiente.
FiguraG
LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER EJECUTADAS
EXCLUSIVAMENTEPORPERSONALEXPERTOOCAPACITADO.
MOTORDEEXPLOSIÓN
Por lo que se reere a:
- controles antes del uso;
- arranque del motor;
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Telwin THUNDER 220 AC HONDA wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info