609493
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
15
.
EN
PT
FR
ES
1
23
Quick Drop
A Quick Release has a Clamp (1), an Acorn (2) and a Lever (3). The concave side
closes inward.
Quick Releases hold the Wheels, Seat Post and Handlebar in place.
When tightened on the Wheels, the quick release should emboss the Fork Drop-
outs.
When tightened on the Seat Post, the Seat Post won’t rotate.
When tightened on the Handlebar, the Handlebar won’t rotate.
Pliage/dépliage rapide
Une libération rapide a une pince (1), un Acorn (2) et un levier (3). La fin concaves
ferme vers l’intérieur.
Communiqués rapide tenir la Roue (1), tige de selle (2) et guidon (3) en place.
Lorsque serré sur les roues, la libération rapide devrait emboss les pattes de
fourche.
Lorsque serrée sur la tige de selle, la tige de selle ne tourne pas.
Lorsque serré sur le guidon, le guidon ne tourne pas.
Travas saca-rápido
Uma trava saca-rápido é composta por uma abraçadeira (1), uma porca (2) e uma
alavanca (3). A extremidade côncava se fecha para dentro.
Estas abraçadeiras mantêm as rodas, haste do selim e guidão no lugar.
Quando ajustada nas rodas, o saca-rápido deve segurar as pontas do garfo.
Quando ajustadas no canote do selim, o canote não irá girar.
Quando ajustadas no guidão, o guidão não irá girar.
Retirado rápido
Un cierre rápido tiene una abrazadera (1), una tuerca (2) y una palanca (3). El
extremo cóncavo se cierra hacia el interior.
Los cierres rápidos mantienen las ruedas, la tija/poste de sillín y el manillar en su
lugar.
Cuando el cierre rápido se aprieta en las ruedas, las puntas del tenedor deben
hacerse visibles.
Cuando se aprieta en la tija/poste del sillín, esta no debería girar.
Cuando se aprieta en el manillar, este no debería girar.
Before riding, check all Quick Releases are secure.
Lift each Wheel and hit downward to check the Wheels are secured.
Try to rotate the Handlebar and Seat Post to check both are secured
Drop Test
Lift the bike slightly and drop to test for shakes, rattles and frame stability (espe-
cially Frame and Handlepost Joints). Tighten accessories and check the Frame,
Fork and Handlepost for metal fatigue.
Avant de rouler, vérifiez tous les blocages rapides sont sécurisées.
Soulevez chaque roue et frapper vers le bas pour vérifier les roues sont garantis.
Essayez de tourner le guidon et selle Message de vérifier les deux sont garantis
Test de Chute
Soulevez légèrement la moto et déposer pour tester secoue, hochets et la stabilité
du cadre (en particulier du cadre et des articulations Handlepost). Serrer les acces-
soires et vérifier le cadre, la fourche et Handlepost pour la fatigue du métal.
Antes de sair pedalando, verifique se todos os saca-rápido estão firmes.
Levante cada roda e deixe cair para verificar a firmeza.
Tente girar o guidão e a haste do selim para verificar a firmeza.
Teste de queda
Erga ligeiramente a bicicleta e deixe cair para testar tremores, trepidações e a
estabilidade do quadro (especialmente as dobradiças do quadro e a do guidão).
Aperte bem os acessórios e verifique se há fadiga do metal no quadro, no garfo e
na haste do guidão.
Antes de manejar, verifica que todos los cierres rápidos están asegurados.
Levanta cada rueda y golpea hacia abajo para comprobar que las ruedas están
aseguradas.
Intenta girar el manillar y la tija del sillín para comprobar que ambos están asegu-
rados.
Prueba de caída
Levanta la bicicleta un poco y suéltala para comprobar las sacudidas, los traque-
teos y la estabilidad del cuadro (especialmente las articulaciones del cuadro y
potencia). Aprieta los accesorios y comprueba el cuadro, la horquilla y la potencia
por si hay fatiga del metal.
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tern 2014-2015 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info