602805
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/14
Nächste Seite
5067034_03 5 of 12
4
Slide Square Nuts at top of Saddle onto bottom Crossbar (J) t-slot. Make sure tapered side of crossbar is facing towards the truck cab.
Crossbar should remain loosely assembled for later adjustment.
Faites glisser les écrous à quatre pans situés sur le dessus de la selle dans la rainure au bas de la barre transversale (J). Assurez-vous que le côté
elé de la barre transversale est orienté vers la cabine de la camionnette. L’assemblage de la barre transversale doit être lâche pour permettre un
ajustement ultérieur.
En la parte superior de la montura, coloque las tuercas cuadradas deslizándolas por la ranura en “T” inferior del travesaño (J). Asegúrese
de que el lado más estrecho del travesaño esté dispuesto hacia la cabina de la camioneta. El travesaño debe quedar flojo para ajustarlo
más tarde.
Repeat at other side of Crossbar, and follow same steps for second Crossbar and Base Assembly. See instructions p.1 for correct orientation
of Crossbars and Base Assemblies.
Répétez à l’autre extrémité de la barre transversale; ensuite, reprenez ces étapes pour la deuxième barre transversale et les assemblages des
bases. Consultez les instructions de la page 1 sur l’orientation des barres transversales et des assemblages des bases.
Repita este procedimiento del otro extremo del travesaño y realice los mismos pasos para el segundo travesaño y para el conjunto de base.
Consulte la página 1 de las instrucciones para conocer la orientación correcta de los travesaños y los conjuntos de base.
NOTE: Crossbars will be fully secured to Saddles once Crossbar / Upright assemblies are installed and adjusted on truck.
REMARQUE: Les barres transversales seront fixées solidement aux selles lorsque les assemblages de barres transversales et de montants seront
installés et ajustés sur la camionnette.
NOTA: Los travesaños deben ajustarse a las monturas por completo, después de haber colocado y ajustado el travesaño y las barras
verticales en la camioneta.
5
NOTE: XK3 adapter required for Toyota Tacoma (not included).
REMARQUE: Adaptateur XK3 requis pour ajustement sur Toyota Tacoma (non fourni).
NOTA: El vehículo Toyota Tacoma requiere el adaptador XK3 (no se incluye).
1. Thread 3" Button Head Cap Screws (K) loosely through front hole of Clamps (L).
Insérez sans serrer les vis d’assemblage à tête creuse de 3 po (K) dans les trous avant
des brides (L).
Ajuste los tornillos Allen de cabeza semiesférica (K) de 3 pulg. ligeramente a través
del orificio delantero de las mordazas (L).
2. Add T-Slides (N) to two of the Clamps by threading 3/4" Socket Head Cap Screws
(M) up through rear hole. Tighten fully using 5/16" Allen Key (O). Front slot on
T-Slide will index on 3" clamp bolt.
Ajoutez des fixations de rainure moulée (N) à deux des brides en insérant des vis
à tête creuse de 3/4 po (M) vers le haut dans les trous arrière. Serrez fermement
avec une clé Allen de 5/16 po (O). La rainure avant de la fixation de rainure moulée
s’alignera sur le boulon de 3 po de la bride.
Agregue las piezas fundidas con deslizamiento en “T” (N) en dos de las mordazas.
Para ello, ajuste los tornillos Allen de 3/4 pulg. (M) a través del orificio trasero.
Ajústelos por completo con la llave Allen de 5/16 pulg. (O). La ranura delantera
en la pieza con deslizamiento en “T” coincide con el perno de la mordaza de
7,6 cm (3 pulg.).
1 2
J
L
K
M
N
x 4
x 8
x 2
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule Xsporter Pro 500XT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info