537588
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
Aprítás fűrészbak segítségével
Aszemélyes biztonság és a könnyű vágás érdekében a függőleges aprítás esetén lényeges a
megfelelő pozíció betartása (14. Ábra).
Függőlegesvágás:
A. Vágás közben a fűrészt fogja meg jól mindkét kezével és tartsa a teste jobb oldalánál.
B Abal karját nyújtsa ki annyira, amennyire csak lehetséges.
C. Atehernek mindkét lábon egyformán kell eloszlania.
Figyelem! Afűrésszel történő vágás közben ügyeljen arra, hogy a lánc és a
vezetőlemez kenőanyaggal való ellátása megfelelő.
5. KARBANTARTÁS
Vezetőlemez karbantartása
Figyelem! Győződjön meg arról, hogy a fűrész karbantartásának elkezdése előtt a tápkábelt kihúzta a fali aljzatból.
Avezetőlemez megfelelő karbantartásának ebben a részben bemutatott eljárása alapvető a fűrész jó működésének fenntartásához.
Lánckerék fogainak olajozása
Csak lánckerekes vezetőlemezzel ellátott egységek esetén.
Figyelem! Avezetőlemez lánckerekének a lentiekben bemutatottaktól eltérő olajozása nem megfelelő működést és beragadást
okozhat, és a gyártói jótállás elvesztéséhez vezethet.
Afűrész minden egyes használata után meg kell olajozni a lánckerék-fogakat. Akenés elkezdése előtt mindig tisztítsa meg alaposan a
vezetőlemez lánckerekének fogait.
Figyelem! Aművelet végzése közben viseljen nagy igénybevételre méretezett kesztyűt a személyi sérülésveszély
kockázatának csökkentése érdekében.
Alánckerék-fogak olajozásához tegye a következőket:
1. Húzza ki a láncfűrészt az áramforrásból.
Megjeyzés: Avezetőlemez lánckerék-fogainak
kenőanyaggal történő ellátásához nem szükséges
eltávolítania a fűrészláncot. Akenőanyaggal történő ellátás a
fűrész összeszerelt állapotában is elvégezhető.
2. Tisztítsa meg a vezetőlemez fogaskerék-fogait.
3. Kenőanyag-adagoló gép segítségével helyezze be a
fúvókát az kenőanyag-beviteli nyílásba és
fecskendezze be a kenőzsírt, amíg az a lánckerék
fogakon meg nem jelenik (15. Ábra).
4. Győződjön meg arról, hogy a láncfék kioldott állapotban van. Forgassa el kézzel a fűrészláncot. Ismételje meg a kenőanyaggal történő
ellátás folyamatát mindaddig, amíg a lánckereket teljesen be nem zsírozta.
Avezetőlemez csúsztatósínjének tisztításához tegye a következőket
1. Távolítsa el a lánckerék burkolatot, a vezetőlemezt és a láncot.
2. Csavarhúzó, simítókés, drótkefe vagy hasonló eszköz segítségével tisztítsa meg a lerakódást a vezetőlemez csúsztatósínjéről. Ezáltal
szabaddá válik a kenőolaj útja, és megfelelővé válik a vezetőlemez és a lánc kenőanyaggal történő ellátása. (16. Ábra)
3. Helyezze vissza a vezetőlemezt, a láncot (állítsa be a láncfeszültséget), a lánckerék burkolatot és a vezetőlemez csavarokat tartó
anyákat. (Lásd: Vezetőlánc / fűrészlánc telepítése rész).
Vezetőlemez karbantartása
Alegtöbb vezetőlemezzel kapcsolatos probléma megelőzhető a láncfűrész megfelelő karbantartásával. Avezetőlemezzel kapcsolatos
legtöbb, a vezetőlemez egyenetlen kopását okozó problémát, a nem megfelelő reszelés és az egyenetlen vágási és mélységszabályozási
beállítások okozzák. Ha a vezetőlemez egyenetlenül kopik, a vezetősínek kiszélesednek, amely a lánc egyenetlen mozgását (csörgését) és
az egyenes vágás meghiúsulását okozhatja. Avezetőlemeznek kenőanyaggal való elégtelen ellátása, illetve a fűrész túlságosan feszes
lánccal történő működtetése hozzájárul a vezetőlemez gyors kopásához (lásd: Lánckarbantartási utasítások részt). Avezetőlemez
kopásának minimalizálására a vezetőlemezt a következőképpen kell karbantartani:
Fig. 15 Fig. 16
Fig. 14
A
C
B
Toledo 75
H
22. Alimentation
Utiliser la tension adaptée à la tronçonneuse ; s’assurer que la tension fournie est identique à la valeur nominale indiquée pour l’appareil.
23. Ne pas utiliser une tronçonneuse si elle est endommagée, mal réglée ou encore, si son montage est incomplet ou peu sûr. S’assurer que
la tronçonneuse s’arrête lorsque la gâchette est relâchée.
24. Ne pas effectuer de réparations au-delà de vos capacités ou de votre expérience.
25. Ne pas manier la tronçonneuse avec une seule main ! L’utilisation de la tronçonneuse à une main risque de blesser gravement
l’opérateur, les assistants ou les spectateurs. Les tronçonneuses sont destinées à un usage à deux mains.
26. Pour reduire le risque d’électrocution, ne pas utiliser la tronçonneuse sur des surfaces humides ou glissantes, ni pendant les tempêtes
de neige ou de pluie, ni dans d’autres conditions météorologiques difficiles.
27. Veiller à garder les poignées au sec, propres et dénuées d’huile ou de graisse.
28. Eviter que la poussière, les débris ou la sciure de bois ne s’accumulent sur le moteur ou à l’extérieur des grilles d’aération.
29. Respecter les consignes d’affûtage et d’entretien indiquées par le fabricant, voir le chapitre consacré à l’affûtage de la tronçonneuse.
30. Scier lorsque le moteur tourne à grande vitesse.
31. Confier l’utilisation de la tronçonneuse uniquement à des opérateurs faisant preuve de maturité et ayant bénéficié d’une formation
adéquate.
32. Votre tronçonneuse a été conçue pour un usage occasionnel à domicile. Elle n’est pas destinée à une utilisation permanente pour des
travaux lourds.
33. Ne pas forcer une petite tronçonneuse à effectuer un travail qui nécessite un outil plus puissant.
34. Examiner les interrupteurs. Ne pas utiliser la tronçonneuse si les interrupteurs ne permettent pas de la mettre en marche et de l’arrêter
convenablement. Ne pas essayer de réparer les interrupteurs. Amener votre tronçonneuse dans un centre d’assistance Toledo agréé.
35. Entretien des rallonges. Inspecter périodiquement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. Utiliser uniquement des
rallonges destinées à un usage à l’extérieur et identifiables comme telles (câblage ≥ 1,5 mm
2
).
36. Ne pas utiliser votre tronçonneuse à proximité, ni autour de liquides ou de gaz inflammables, que ce soit à l’extérieur ou à l’intérieur. En
effet, ceci peut provoquer une explosion ou un incendie.
37. Tous les travaux d’entretien autres que ceux qui figurent dans les consignes de sécurité et d’entretien du mode d’emploi sont à effectuer
par des techniciens compétents en la matière. N’essayez pas d’assurer les réparations vous-même, l’appareil ne comporte pas de
pièces de rechange.
38. Ne jamais retirer, modifier ni désactiver les dispositifs de sécurité dont votre tronçonneuse est équipée. Le frein de chaîne Chain Brake
®
et le protège-mains sont des dispositifs de sécurité essentiels. La tronçonneuse ne fonctionnera pas lorsque le frein de chaîne Chain
Brake
®
est activé.
39. La tronçonneuse est destinée à un usage occasionnel à domicile, pour les maisons de vacances et les campeurs, ainsi que des travaux
généraux tels que le dégagement de zones, l’élagage, la coupe de bois à brûler, etc. Elle n’est pas conçue pour un usage prolongé.
L’utilisation prolongée de la tronçonneuse est susceptible d’entraîner des problèmes circulatoires au niveau des mains de l’opérateur en
raison des vibrations. Dans ce cas, il est conseillé d’équiper l’appareil d’un dispositif antivibratoire.
40. Le port de vêtements de sécurité requis par les organisations de sécurité du travail de votre pays, par les réglementations des pouvoirs
publics ou votre employeur est vivement recommandé. Dans tous les cas, porter des vêtements bien ajustés, des chaussures de
sécurité, ainsi que des gants de travail et un protège-oreilles.
41. Lors de l’abattage, maintenez une distance d’au moins deux arbres entre vous et vos collègues.
42. Garder tout le monde, particulièrement les enfants et les animaux domestiques, à distance par rapport à la zone de travail. Ne jamais
permettre aux enfants de faire fonctionner la tronçonneuse. Eteindre immédiatement l’appareil lorsqu’on s’approche de vous.
43. Eviter de scier dans le sol, les barrières et les fils électriques. Par ailleurs, la tronçonneuse n’a pas été conçue pour scier de jeunes
arbustes, des taillis, ni des poutres préparées.
Recommande:
Cet appareil doit être alimenté par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR) intervenant à 30 mAau maximum.
Le novice utilisant une tronçonneuse pour la première fois doit recevoir d'un utilisateur expérimenté un cours pratique pour l'utilisation
tant de la tronçonneuse que de l'équipement de protection. Le premier exercice pratique sera le sciage de billots sur un chevalet ou
berceau de sciage.
Informations importantes de securite
Signification des symboles
Avertissement! Permet d’avertir qu’une opération dangereuse ne doit pas être effectuée.
Recommande: Procédure de coupe recommandée.
06 Toledo
F
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Toledo KZM2005 FCS-2000S wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info