549754
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/27
Nächste Seite
Piles faibles –
Unité parent
• Le bouton
passe du vert au
rouge clignotant.
Tonalité de l’alarme
sur l’unité parent
Signication Indications sur l’unité parent
Perte de contact
(Continue)
1 bip
••••••••
F
• INSTALLATION
• MISE EN MARCHE
An d’optimiser le fonctionnement de l’écoute-bébé, nous vous recommandons de brancher les deux unités sur l’alimentation
secteur à l’aide des adaptateurs fournis. Il suft de connecter un adaptateur à chacune des unités et de les brancher sur une
prise secteur. Assurez vous que la prise secteur est bien sous tension et appuyez sur le bouton des deux unités pour les activer.
Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de votre bébé, en vous assurant que tous les éléments sont hors de sa portée. Vous
ne devez en aucun cas placer des éléments de l’écoute-bébé dans ou sur un berceau ou un lit de bébé. Pour optimiser les
performances de l’unité bébé, il est conseillé de ne pas la placer à plus de 3 mètres de votre bébé.
Pour faire fonctionner l’unité parent en mode portable, enlevez le cache du compartiment à piles au dos de l’unité et insérez 3
piles AAA/LR3 (non fournies) en suivant les indications de polarité. Remettez le cache en place et revissez fermement.
• SELECTION DU CANAL
Réglez les deux unités (parent et bébé) sur le canal 1. Sauf interférences, ce réglage n’a pas besoin d’être modié par la
suite. En cas d’interférences, modiez le réglage de l’interrupteur des DEUX unités (parent et bébé) pour passer sur le canal
2. Si les interférences persistent, reportez-vous à la section « Guide de résolution rapide des problèmes » de cette notice.
Important! Si les deux unités sont réglées sur un canal différent, l’unité parent peut malgré tout parfois capter les signaux
émis par l’unité bébé lorsque les deux unités sont proches l’une de l’autre ; vous pouvez ainsi avoir l’impression que les
deux unités sont réglées sur le même canal. Assurez-vous toujours que les deux unités soient réglées sur le même canal.
• PORTÉE DE TRANSMISSION
Votre écoute-bébé a été spécialement étudié pour fonctionner de façon optimale dans un rayon maximal de 300
mètres, portée convenant largement à la plupart des environnements domestiques. La portée et la qualité générale
de réception peuvent dépendre de la puissance des piles et de certains obstacles comme les murs, les immeubles, etc.
• ALARMES
Identiez la cause d’une alarme sonore en vous reportant au tableau suivant. Si vous ne parvenez pas à identier ou
à corriger un problème, veuillez vous reporter au « Guide de résolution rapide des problèmes » de cette notice.
• CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
• RÉGLAGE DU VOLUME
Le volume se règle (silencieux à volume maximum) en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le diminuer.
• AFFICHAGE DU NIVEAU SONORE
Les diodes lumineuses de votre unité parent réagissent aux sons qu’émet votre bébé. Plus les sons sont élevés, plus le
nombre de témoins lumineux afchés augmente. L’afchage du niveau sonore vous prévient du moindre bruit émis
par bébé même lorsque le son est coupé.
• ACTIVATION AU SON
Cette fonction, qui permet de ne pas entendre tous les sons émis dans la chambre de bébé, est très pratique quand
bébé est plus grand ou pour apprécier les moments calmes. Votre écoute-bébé est équipé d’une fonction « Activation
au son », qui capte uniquement les sons d’un niveau sonore supérieur à un seuil prédéni. Quand cette fonction est
activée, l’unité bébé réagit aux pleurs et aux cris mais pas à de simples gazouillis.
Sélectionnez l’Activation au son en faisant passer l’interrupteur
de la position à la position sur l’unité bébé.
Aussitôt que les sons émis par bébé dépassent le seuil prédéni, l’activation se déclenche et la surveillance normale
se poursuit jusqu’à ce que bébé se soit apaisé. L’activation de l’unité parent s’arrête 15 secondes après que bébé se
soit apaisé.
• VEILLEUSE
Votre unité bébé est équipée d’une veilleuse à lueur douce que vous pouvez activer et désactiver en appuyant sur le
bouton de l’unité bébé. Pour utiliser la veilleuse sans le mode de surveillance, veuillez vous reporter à la section
« Fonctionnement indépendant de la veilleuse » de cette notice.
• SOCLE/CLIP CEINTURE
L’anneau présent sous l’unité parent permet
d’orienter l’appareil dans la position souhaitée
une fois posée sur un meuble, de porter l’unité à
la ceinture, de la suspendre ou encore de la xer
au mur.
• FONCTIONNEMENT INDÉPENDANT DE LA VEILLEUSE
Quand votre enfant aura grandi, vous pourrez utiliser la fonction de veilleuse sans activer la surveillance et sans
avoir besoin de l’unité parent. Sur l’unité bébé éteinte, appuyez sur le bouton
et la veilleuse s’allume. Le bouton
s’allume en rouge (au lieu du vert habituel) pour indiquer que l’écoute-bébé n’est pas allumé. Appuyez de nouveau
sur le bouton
pour désactiver la fonction.
• ENTRETIEN DE VOTRE ÉCOUTE-BÉBÉ
Aucune pièce ni aucun élément ne doivent être immergés dans un liquide. Ne pas exposer à la lumière directe du
soleil. Inspecter régulièrement l’article pour déceler tout signe de dommage des composants électriques. En cas de
dommage, l’article ne peut être utilisé de nouveau qu’une fois réparé. Il convient d’enlever les piles de l’unité parent
si vous utilisez l’adaptateur pendant une période prolongée.
• GARANTIE
Votre écoute-bébé est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat sur
présentation du ticket de caisse. Si vous décelez un défaut de fabrication pour la première fois, nous vous conseillons
de rapporter votre écoute-bébé où vous l’avez acheté. Si votre problème n’est pas résolu de façon satisfaisante,
veuillez vous rendre sur le site www.tomy.eu pour obtenir plus de conseils.
IMPORTANT ! Votre écoute-bébé transmet sur des ondes aériennes publiques. Des interférences peuvent survenir et
votre conversation risque d’être captée par un autre appareil qui fonctionne sur la même fréquence. Ceci n’est pas
un défaut de fabrication et n’est par conséquent pas couvert par notre garantie.
Vous pouvez consulter les Termes et Conditions Générales sur le site Internet www.tomy.eu
• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation : Caractéristiques nominales adaptateur : Accès PRI : 230V~50Hz SEC : 9V
200mA.
- Piles : Unité parent – 3 piles AAA (LR3) 1,5V
- Portée : 300m en champ libre et dans des conditions optimales.
- Température de fonctionnement : 0 - 50ºc.
- Fréquences : 40.660~40.700MHz
F
8 9
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tomy TA100 Classic Baby wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info