Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren die
geschikt zijn voor de stroomtoevoer van de machine.De
minimum aderdoorsnede is 1.5 mm
2
.Wanneer u gebruik
maakt van een kabelhaspel dient u de haspel altijd volledig
af te rollen.
BEDIENING
Hamerboren vereist weinig druk van de bedienaar.Overdadige
druk kan er toe leiden dat de motor onnodig overbelast wordt en
boren doen verbranden.
HANDGREEP ZIJKANT
De zijhandgreep kan 360º t.o.v.de machine gedraaid worden
voor een veilige en comfortabele bediening,voor zowel links-
als rechtshandige gebruikers.
• Draai de greep los door linksom te draaien.
• Draai de greep in de gewenste stand.
• Draai de greep goed vast.
VERWISSELEN EN VERWIJDEREN VAN
BOORBITS
Fig.A - B
Controleer voor het verwisselen van boren of het
netsnoer uit het stopcontact is gehaald.
Controleer de boren regelmatig.Botte boren moeten
opnieuw worden geslepen of vervangen.
• Smeer de schacht van de boor licht voor u de boor in
de machine plaatst.
• Schuif de vergrendelring (11,Fig.A) naar achteren en
steek de boor in de opening van de boorhouder.Let
op dat de spiebaan van de boor overeenkomt met de
boorhouder,door de boor voorzichtig rond te
draaien.Laat de vergrendelring weer los.
• Schuif de vergrendelring naar achtereen om de boor
te verwijderen.
DIEPTEAANSLAG INSTELLEN
Fig.A
• Draai de greep los door linksom te draaien.
• Steek het rechte deel van de diepteaanslag door het
gat in de greep.
• Stel de aanslag in op de gewenste boordiepte.
• Draai de greep goed vast.
MODUSKEUZESCHAKELAAR
Fig.C
De correcte standen van de schakelaar die benodigd zijn
voor iedere boormodus worden aangegeven in het
schema (Fig.C) op pagina 2.
1 = Beitelen.
2 = Hamerboren .
3= Boren.
AAN- EN UITSCHAKELEN
• Druk de schakelaar in om de boor te starten.
• Laat de schakelaar los om de boor te stoppen.
INSTALLEREN VAN DE STOFKAP
Fig.D
De stofkap voorkomt dat grote hoeveelheden boorstof in
de machine komen wanneer u in plafonds boort.
• Verwijder de boor.
• Schuif de stofkap over de hals van de boor.
• Plaats de boor met stofkap in de boorhouder.
• Vervang een beschadigde stofkap altijd direct.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
1. De motor draait niet na het inschakelen van de
stroomtoevoer
• Mankement in de stroomtoevoer.
Inspecteer de stroomtoevoer.
• Slecht contact schakelaar.
Repareer of vervang schakelaar.
• Netspanning te laag.
Te lang/te dun verlengsnoer.
• Beschadigde motor.
Laat uw machine door een expert repareren.
• Versleten koolborstels.
Vervang de koolborstels.
2. Motor generereert een abnormaal geluid en
draait langzaam of helemaal niet
• Motor is overbelast als gevolg van buitensporige druk
of te grote boordiepte.
Verminder de druk of boordiepte,verminder kracht.
• Beschadigde motor.
Laat uw machine door een expert repareren.
• Toevoerspanning te laag.
Pas de toevoerspanning aan.
• Versleten koolborstels.
Vervang de koolborstels.
3. Oververhitting van het transmissieoppervlak
• Overbelasting of botte boor.
Verminder de belasting of slijp de boor.
• Verminderd voltage.
Stel de toevoerspanning in.
4. Hevig vonken van de motor
• Controleer dat de koolstofborstels niet versletenzijn.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van Topcraft zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud.Door de machine regelmatig te
reinigen en op de juiste wijze te behandelen,draagt u bij
aan een hoge levensduur van uw machine.
KOOLSTOFBORSTELS VERVANGEN
• Vervang beide koolborstels tegelijkertijd.
• Controleer de koolborstels regelmatige op slijtage en
defecten.
• Vervang afgesleten koolborstels altijd.
• Houd de koolborstels altijd schoon en zorg dat de
borstel niet wordt gehinderd.
• Open de machine om de koolborstels te kunnen
controleren/vervangen.
• Verwijder en vervang de koolborstel indien nodig.
• Monteer de achtergreep.
Topcraft 5
l’appareil électrique.Veillez à garder le câble éloigné
des sources de chaleur,des huiles,des rebords
coupants ou des pièces actionnées.Les câbles
endommagés ou entremêlés augmentent le risque de
choc électrique.
e. Lorsque un appareil est utilisé à l'extérieur,utilisez
uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet.
L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le
risque de choc électrique.Utilisez toujours l’outil avec
un dispositif de disjoncteur résiduel.
3) Sécurité personnelle
a. Restez vigilant,gardez un œil sur ce que vous faites et
utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un
appareil électrique.N’utilisez pas un appareil
électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous
l’influence de drogues,d’alcool ou si vous prenez des
médicaments.Un moment d’inattention lors de
l’utilisation des appareils électriques peut entraîner
des blessures graves.
b. Utilisez des équipements de protection.Protégez-
vous toujours les yeux.Les équipements de
protection,tels qu’un masque à poussière,des
chaussures antidérapantes,des protections auditives
ou un casque de sécurité,utilisés dans de bonnes
conditions,réduiront le risque de blessures.
c. Evitez tout démarrage involontaire.Assurez-vous que
l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de
brancher l’appareil.En effet,le transport des appareils
électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur,ou
le branchement de ces appareils en ayant
l’interrupteur sur “marche accidents.
d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage
avant d’allumer l’appareil électrique.Une clé de vis de
réglage ou une clé,laissée sur une pièce en
mouvement de l’appareil électrique,peut entraîner
des lésions corporelles.
e. Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à
plat et gardez votre équilibre.Ceci permet de mieux
contrôler l’appareil électrique dans des situations
imprévues.
f. Habillez-vous convenablement.Ne portez pas de
vêtements lâches ou de bijoux.Gardez vos cheveux,
vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En
effet,ces derniers peuvent être pris dans les pièces en
action.
g. Si les appareils sont fournis pour la connexion des
équipements d’évacuation et de récupération de la
poussière,assurez-vous que ces derniers soient
correctement connectés et utilisés.L’utilisation de
ces appareils peut réduire les risques liès à la
poussière.
h. Utilisez des pinces ou un étau à vis pour maintenir
votre travail.Cette manipulation est plus sûre qu'une
utilisation de vos mains,et cela vous permet d'avoir
vos deux mains libres pour mettre en marche votre
outil.
4) Utilisation et entretien d’un appareil
électrique
a. Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil
électrique adéquat pour votre application. Un
appareil électrique correctement choisi assurera un
meilleur travail et un travail sans danger,au rythme
auquel il a été conçu.
b. N’utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur
marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil
électrique qui ne peut pas être commandé par
l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être
réparé.
c. Débranchez la prise du bloc d'alimentation avant
d'effectuer des réglages,de changer des accessoires,
ou de ranger les appreils électriques.Ces mesures de
sécurité préventives réduiront le risque de démarrage
involontaire de l’appareil électrique.
d. Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la
portée des enfants et ne laissez aucune personne,non
familiarisée avec l’outil ou ces instructions,utiliser
l’appareil électrique.Les appareils électriques sont
dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés.
e. Entretenez les appareils électriques.Vérifiez tout
défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces
actionnées,la rupture de ces dernières,et les autres
conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des
appareils électriques.En cas de dommages,faites
réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser.
Nombreux sont les accidents provoqués par des
appareils électriques mal entretenus.
f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres.
Des outils coupants correctement entretenus avec
des lames aiguisées sont moins susceptibles de se
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g. Utilisez l’appareil électrique,les accessoires et les
embouts,etc.,conformément à ces instructions et de
la manière prévue pour le type spécifique de l’appareil
électrique,en prenant en compte les conditions de
travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil
électrique dans des applications différentes de celles
prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5) Entretien
a. Faites entretenir votre appareil électrique par un
réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces
de rechange similaires à celles de l’appareil d’origine.
Ceci garantira le maintien de la sécurité de l’appareil
électrique.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Attention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques,
des précautions de sécurité de base doivent être
prises afin de réduire le risque d'incendie,
d'électrocution et de blessure.Lisez toutes les
instructions avant de commencer à utiliser la
machine et gardez-les en lieu sûr.
Vérifiez toujours que la tension du réseau est la
même que celle indiquée sur la plaque de la
machine.
La machine est doublement isolée conformément à
la norme EN50144 ;par conséquent,il n'est pas
nécessaire de la relier à la terre.
Remplacement des cordons d'alimentation ou
des prises
Jetez immédiatement les cordons et les prises usés
lorsqu'ils ont été remplacés.Il est dangereux de brancher
un cordon d'alimentation défectueux dans une prise de
courant.
8 Topcraft