MONTAGE DES ZUBEHÖRS
Ziehen Sie vor der Montage immer den Stecker
aus der Steckdose.
MONTAGE EINER SPITZE
Abb.A
• Drücken Sie auf den Achsensperrknopf (2) und
halten Sie ihn fest.
• Mit dem Spannzangenschlüssel können Sie die
Spannzange (1) lösen.
• Setzen Sie das Zubehörteil ein.
• Halten Sie den Achsensperrknopf fest, während Sie
mit dem Spannzangenschlüssel die Spannzange
anziehen.
Bedienen Sie den Achsensperrknopf nie bei
laufendem Motor.
BEDIENUNG
• Schalten Sie das Gerät mit dem An-/Aus-Schalter ein
(A). Die Geschwindigkeit des Geräts läßt sich mit
Hilfe des Stellrädchens (B) regulieren.
Zu hohe Belastung bei zu niedriger
Geschwindigkeit des Geräts kann zum
Verschmoren des Motors führen.
MONTAGE DER FLEXIBLEN WELLE
UND STATIV
FLEXIBLE WELLE
Abb.B
• Schrauben Sie den schwarzen Ring um die Spann-
zange herum ab und entfernen Sie ihn .
• Montieren Sie die flexible Welle auf das
Multifunktionswerkzeug, wobei die Innenachse (1) in
die Spannzange eingesetzt werden muß. Den
schwarzen Ring der flexiblen Welle (2) können Sie
dann auf das Multifunktionswerkzeug festdrehen.
Bedienen Sie den Achsensperrknopf nie bei
laufendem Motor.
STATIV FÜR DAS
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
• Klemmen Sie das Stativ an der Kante einer
Werkbank oder einer Arbeitsplatte, die höchstens
55 mm dick sein darf.
• Das Stativ ist höhenverstellbar. Lösen Sie das obere
Rohr des Stativs durch Linksdrehen. Ziehen Sie das
Rohr bis zur größten Höhe heraus und arretieren Sie
es wieder durch Rechtsdrehen.
Die Halterung ist ebenfalls höhenverstellbar; hierzu
drehen Sie den schwarzen Knopf links herum.
Nachdem Sie die Halterung in der richtigen Höhe
eingestellt haben, drehen Sie den Knopf wieder fest.
• Befestigen Sie das Multifunktionswerkzeug an der
Halterung des Stativs. Diese Halterung lässt sich um
360° drehen.
ZUBEHÖR FÜR DAS
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Topcraft liefert keine Zubehörteile für das
Multifunktionswerkzeug. Dieses
Multifunktionswerkzeug wurde so entwickelt, daß
Standard die Zubehörteile (Spannzangendurchmesser
3.2 oder 2.4 mm) von Dremel®, Black & Decker®,
Bosch® oder Proxxon® verwendet werden können.
Bevor Sie jedoch ein Zuszatzgerät verwenden, muß
immer geprüft werden,ob sich die erforderliche
Drehzahl des Zusatzgerätes auch für die
Höchstgeschwindigkeiten des Multifunktionswerkzeugs
eignen.
SCHLEIFSTEINE
Abb.C
Wenn Sie Schleifsteine zum ersten Mal gebrauchen,
dann müssen diese immer zuerst mit Hilfe des
Wetzsteines ausbalanciert werden. Mit dem Wetzstein
kann zudem der Schleifstein speziell geformt werden.
FILZSCHEIBEN UND TIP
Abb.D
Die Zubehörteile aus Filz müssen auf die mitgelieferte
Achse montiert werden.
SCHLEIFRINGE UND -SCHEIBEN
Abb.E
EDELSTAHL- UND
NICHTMETALLBÜRSTEN
Abb.F
FRÄSE, GRAVIERPUNKT UND BOHRER
Abb.G
Material | Geschwindigkeit
Stein, Muschel | 3
Aluminium, Messing | 6
Kunststoff | 1
Material | Geschwindigkeit
Stein, Muschel | 2
Aluminium, Messing | 2
Material | Geschwindigkeit
Wood | 6
Stahl | 1
Aluminium, messing | 3
Kunststoff | 1
Material | Geschwindigkeit
Stahl | 5
Aluminium, Messing | 3
Kunststoff | 5
Material | Geschwindigkeit
Stein, Muschel | 1
Stahl | 5
Aluminium, Messing | 2
Kunststoff | 1
Topcraft 5
9. Lleve gafas de protección, protección dental y
protección para los oídos
Use medidas de protección personales durante sus
actividades.
10.El cable de alimentación
No transporte ni coja la máquina por el cable, ni tire
de él para desconectarla de la base de enchufe.
Preserve el cable del calor, del aceite y de las aristas
vivas.
11.Asegure bien la pieza de trabajo
Emplee un dispositivo de fijación o una mordaza para
mantener firme la pieza de trabajo. Ello es más
seguro que usando su mano y le permite tener ambas
manos libres para manejar la herramienta.
12.No alargue demasiado su radio de acción
Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo.
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve
el equilibrio en todo momento.
13.Mantenga sus herramientas cuidadosamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias a fin de
trabajar mejor y más seguro. Observe las
prescripciones de mantenimiento y las indicaciones
de cambio del utillaje. Verifique regularmente el
estado de la clavija y del cable de alimentación, y en
caso de estar dañados, hágalos cambiar por una
estación de servicio autorizada. Verifique el cable de
extensión periódicamente y cámbielo si está dañado.
Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite
y de grasa.
14.Desenchufe la herramienta
Desenchúfela si no la está utilizando, antes de
proceder a su limpieza y cuando cambie los
accesorios, como hojas de sierra, brocas y cuchillas.
15.Retire las llave de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese
de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido
retirados.
16. Evite un arranque involuntario
Asegúrese de que el interruptor de la máquina esté
apagado antes de enchufar el cable a la corriente
eléctrica.
17.Cable de prolongación para el exterior
En el exterior, utilice solamente cables de
prolongación homologados y marcados en
consecuencia para ello.
18.Esté siempre alerta
Observe su trabajo. Use el sentido común. No
trabaje con la herramienta cuando esté cansado.
19. Compruebe si su herramienta está dañada
Compruebe detenidamente antes de un posterior
uso, que la herramienta funciona correctamente.
Examine la alineación de las piezas en movimiento, si
hay rotura de piezas, si el montaje es correcto, y
cualquier otra situación que pueda afectar a correcto
funcionamiento de la máquina. Todo dispositivo de
seguridad y toda pieza dañada, deben ser reparadas o
sustituidos por un servicio de asistencia técnica
autorizado, salvo que se indique otro lugar en este
manual de instrucciones. Todo interruptor de
mando defectuoso debe ser reemplazado en un
servicio de asistencia técnica autorizado. No utilice
ninguna máquina cuyo interruptor no pueda abrir y
cerrar el circuito correctamente.
20.Atención!
El uso de accesorios y acoplamientos distintos de los
mencionados en el manual de instrucciones o
recomendados en el catálogo del fabricante de la
máquina, puede significarle un riesgo de lesiones
personales.
21.Haga reparar su herramienta por un
especialista
Esta herramienta eléctrica está de acuerdo con las
reglas de seguridad en vigor. Toda reparación debe
ser hecha por un especialista y unicamente con
piezas de origen, si no, puede acarrear graves riesgos
para la seguridad del usuario.
22.Sólo usar esta máquina para taladrar y
atornillar, cualquier otra actividad está
prohibida.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Controle que la tensión de la red sea la misma que
la que aparece indicada en la placa.
Su máquina tiene doble aislamiento, conforme a la
norma EN 50144, por lo que no se requiere
conexión a tierra.
Sustitución de cables o enchufes
Deseche inmediatamente los cables o enchufes antiguos
cuando los haya reemplazado por otros nuevos. Es pe-
ligroso insertar el enchufe en la toma de pared si el cable
se ha soltado.
Uso de cables prolongadores
Utilice sólo un cable de prolongación aprobado que sea
adecuado para la potencia de esta máquina. El tamaño
mínimo del conductor es 1.5 mm
2
. Si utiliza un carrete de
cable, desenrolle siempre el carrete completamente.
12 Topcraft