490647
116
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/146
Nächste Seite
Page 90
Français Deutsch NEDERLANDS Italiano
Dessinez le motif sur le tissu
qui servira d’application et
découpez-le. Placez le motif
sur le tissu support.
Piquez les bords au point
zigzag. Auparavant, réglez la
longueur et la largeur du point
en fonction du motif et de la
dimension de l’application,
ainsi que du genre d’étoffe de
base.
Pour changer de direction
dans les angles ou pour
piquer des courbes très
serrées, arrêtez la machine,
placez l’aiguille juste à côté
de l’application, levez le pied-
de-biche et tournez le tissu.
Abaissez le pied et continuez
à piquer.
Abaissez le pied et continuez
à piquer.
Piquez plusieurs points à la
fin de la couture en mettant le
sélecteur de point sur 3-4-5
afin d’éviter le défilage.
Schneiden Sie die gewün-
schte Applikation aus und
heften Sie sie auf den Stoff.
Nähen Sie nun mit Zickzack-
stich entlang der Kanten des
aufgehefteten Motivs; stellen
Sie den Zickzackstich
entsprechend der Form und
Größe der Applikation und
dem Grundstoff ein.
Bei sehr engen Kanten oder
sehr kleinen Bögen Nadel im
Stoff lassen, Nähfuß heben
und Stoff um die Nadel in die
gewünschte Richtung drehen.
Een zigzag-steek rond de
tekening maken. Kies vooraf
steekinstelling 3, 4 of 5
naargelang de vorm en het
formaat van de applique en
de stof.
Om bij een hoek van richting
te veranderen, of om kleine
kringetjes te naaien, de
machine stilzetten met de
naald net buiten de rand van
de applique de persvoet
omhoog zetten en de stof
draaien.
De persvoet weer neerlaten
en verder naaien.
Bij het einde enkele steken
naaien met de zigzag-breedte
op 0 om loslaten te
voorkomen.
Tracciate il motivo sul tessuto
che servirà da applicazione e
ritagliate.
Posizionate l’applicazione sul
tessuto di base.
Cucite i bordi con il punto zig-
zag. Prima di cucire, avrete
regolato la lunghezza e la
larghezza del punto in funzione
del motivo e delle dimensioni
dell’applicazione, nonché del
tipo di stoffa di base.
Per cambiare direzione negli
angoli o per cucire curve
molto strette, fermate la
macchina, posizionate l’ago
proprio a fianco dell’appli-
cazione, sollevate il piedino e
girate il tessuto.
Abbassate il piedino e contin-
uate a cucire. Cucite alcuni
punti alla fine della cucitura
mettendo il zig-zag su 0 per
evitare sfilacciature.
116

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Toyota 7160 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info