458422
31
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/77
Nächste Seite
19
English Français
Straight stitching
Starting to sew (fig A)
3. Raise the needle to its highest position, and lift
the presser foot lever.
4. Place fabric under the presser foot. Lower
presser foot.
5. Press the foot controller lightly and sew forward,
guiding the fabric by hand as it is fed. Do not
push or pull the material.
Turn a square corner (fig B)
To change sewing direction.
1. Stop the machine at the point you want to
change sewing directions, with the needle in the
fabric.
2. Raise the presser foot, turn the fabric to its new
direction.
3. Lower the presser foot and begin sewing in the
new direction.
Reverse sewing (fig C)
To reinforce seam, it is recommended to start or
end with a few stitches in reverse sewing.
Push the reverse lever to sew reverse. Guide the
fabric as it is fed. Do not pull the material.
For reinforcment, a few stitches are enough.
Release lever to return to forward sewing.
Finishing sewing (fig D)
1. Stop pressing the foot controller. Turn the
handwheel until the needle is at its highest
position. Raise presser foot.
2. Draw out the fabric to the left. (fig D-1)
3. Cut threads with the cutter. (fig D-2)
4. Leave 15 cm of thread clear behind to prevent
the thread from drawing out of the needle eye.
(fig D-3)
Points droits
Commencer à coudre (fig. A)
3. Lever laiguille à sa position la plus haute, et
lever le levier presseur de pied-de-biche.
4. Placer le tissu sous le pied-de-biche. Abaisser
le pied-de-biche.
5. Presser doucement sur la pédale et coudre en
avant, en guidant le tissu avec les mains pour
alimenter la machine. Evitez de pousser ou de
tirer le tissu.
Changement de direction de couture (fig. B)
Coudre en changeant de directions.
1. Arrêter la machine au point où vous voulez
changer de direction, avec laiguille dans le
tissu.
2. Levez le pied-de-biche, tourner le tissu vers sa
nouvelle direction.
3. Abaissez le pied-de-biche et commencez à
coudre dans la nouvelle direction.
Coudre en marche arrière (fig. C)
Pour renforcer la couture, il est recommandé de
commencer ou de terminer avec quelques points
cousus en marche arrière.
Pousser le levier de marche arrière pour coudre
en marche arrière. Guider le tissu lorsquil
alimente la machine. Eviter de tirer sur le tissu.
Pour renforcer une couture, plusieurs points sont
nécessaires.
Relâcher le levier de marche arrière pour revenir
au mode de couture vers lavant.
Pour terminer la couture (fig. D)
1. Arrêter de presser la pédale. Tournez le volant
jusqu’à ce que laiguille se retrouve à sa
position la plus haute. Lever le pied-de-biche.
2. Retirer le tissu par la gauche. (fig. D-1)
3. Couper les fils avec le coupe-fil. (fig. D-2)
4. Laisser 15 cm de fil libre derrière afin de
lempêcher de sortir du chas de laiguille. (fig. D-3)
A B
p1-end 05.1.11 0:51 PM ページ 19
31

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Toyota Quilt50 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Toyota Quilt50

Toyota Quilt50 Bedienungsanleitung - Deutsch - 56 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info