En Alemania según Art. 19 Párr. 3 Nº 4 del código de la circula-
ción (StVZO), el montaje realizado a través de un reconocido
perito de vehículos motorizados (TÜV, Dekra) debe comprobarse
mediante peritaje de componentes impreso (Página 11 - 14).
La prueba con la confirmación sobre la recepción de modifica-
ción debe ser llevada en el vehículo. Esto se suprime en la rec-
tificación de los papeles del vehículo.
Durante el montaje del Mover deben observarse las prescrip-
ciones técnicas y administrativas del país en el que se ha regis-
trado por primera vez el vehículo.
Cada modificación en el aparato o la utilización de piezas de
recambio y accesorios importantes para el funcionamiento,
que no son componentes originales Carver, así como el no
cumplimiento de las instrucciones de montaje y las instruccio-
nes de uso, da lugar a la anulación de la garantía, así como a la
exoneración de los derechos de responsabilidad. Además expi-
ra el permiso de operación del aparato.
Herramientas y dispositivos necesarios
Para el montaje del Mover se requiere:
Llave tubular, llave anular y llave de boca de 13 mm
Llave dinamométrica (según tamaño de automóvil)
Alicates cortacables
Pinza engastadora
Taladrador/atornillador/serrucho de calar de Ø 25 mm
Gato de maniobrar de 2 toneladas y alzacoches apropiados
Suficiente iluminación.
Elección del sitio
El Mover se monta como de costumbre delante del eje, en cir-
cunstancias especiales (p.ej. poco espacio disponible) es tam-
bién posible un montaje detrás del eje. Para sujetar el Mover
deben utilizarse únicamente los pernos en U incluidos en el en-
vío (o los tornillos de prolongación en U disponibles como ac-
cesorios especiales).
El bastidor del vehículo debe estar en un buen estado, así co-
mo exento de óxido y suciedad gruesa. En la zona de la sus-
pensión de las ruedas no debe haber ningún daño.
Las ruedas y las llantas montadas en el caravana deben ser del
mismo tamaño y de la misma clase de construcción. Para ga-
rantizar el mismo diámetro de rueda, recomendamos realizar el
montaje sólo con las ruedas nuevas, e inflar las mismas unifor-
memente conforme a lo indicado por el fabricante.
El Caravan Mover pesa aprox. 30 kg, el Euro Mover pesa
aprox. 32 kg. Compruebe si la carga de remolque de su vehí-
culo, y asimismo si el peso total de su caravana están dimen-
sionados respectivamente para el peso adicional.
Montaje de los elementos de accionamiento
1. Fig. A: Sacar todos los componentes del embalaje y colo-
carlos sobre el suelo.
2. Atornillar conjuntamente flojos todos los componentes en
un tirante transversal. Apretar las tuercas solamente a mano.
3. Fig. B: Aplicar las bridas de fijación flojas en el bastidor del
vehículo y el tirante transversal. Emplazar los rodillos impulso-
res de manera que queden frente a las ruedas. Mediante desli-
zamiento lateral de las unidades de accionamiento, prestar
atención a una suficiente separación entre la protección de ca-
dena y las ruedas/amortiguadores, para que estos no tengan
contacto.
4. Mediante deslizamiento de las unidades de accionamiento
en sentido longitudinal, establecer la separación correcta entre
rueda y rodillo (20 mm) con la pieza distanciadora incluida en
el envío. La barra central deslizable permite la adaptación a la
anchura de bastidor. Prestar atención a una suficiente altura li-
bre sobre el suelo.
Con los rodillos aplicados, la separación mínima para la
medida „a“ y „b“ es 10 mm (Fig. C).
Para asegurar la altura correcta entre el tirante transversal y el
bastidor del vehículo puede fijarse un bloque de metal macizo.
Para el montaje se utilizan los pernos de prolongación en U
que están a disposición como accesorios especiales.
5. Una vez realizado el emplazamiento correcto, apretar ligera-
mente las tuercas de los pernos en U y comprobar luego la se-
paración de 20 mm entre rodillos y ruedas. Aquí el peso del ca-
ravana debe reposar sobre las ruedas.
6. Fig. D: Emplazar la barra central deslizable en el centro y
apretar los 2 tornillos en ambos lados (15 Nm).
7. Comprobar otra vez la separación de 20 mm a la rueda (con
ruedas bajo carga) y apretar luego las tuercas de los pernos en
U (20 Nm para SW 13 mm).
8. Fig. B: Una vez realizado el montaje en la posición correcta,
colocar los dispositivos de paro inmediatamente antes y detrás
de las chapas de fijación. Los dispositivos de paro evitan du-
rante el funcionamiento un deslizamiento del Mover en el bas-
tidor del vehículo.
Cableado eléctrico y mando de relés
Antes de dar comienzo a los trabajos, desconectar la ba-
tería y toda fuente de alimentación externa. En caso de
no estar seguro con respecto a la conexión eléctrica, encargue
la conexión a un técnico electricista para vehículos motoriza-
dos cualificado.
En cada motor se encuentran montados dos cables de alta po-
tencia (4 mm
2
). Colocar todos los cables en los bajos del cara-
vana hacia el lugar de montaje previsto del mando de relés. Un
sitio adecuado para el mando de relés es p.ej. una caja para
guardar de litera inmediatamente cerca de la batería y la ayuda
de maniobras.
El cable de antena no debe acortarse ni prolongarse. Los
cables de conexión de batería no deben prolongarse.
1. Fig. F: Fijar el mando de relés en el fondo de la caja para
guardar con los tornillos incluidos en el envío.
2. Delante del mando de relés, aprox. 150 mm distante del
borde en que se conectan los cables, taladrar un agujero de
Ø 25 mm (Atención: ¡Antes de taladrar, prestar atención a los
componentes del bastidor, los conductos de gas y los cables
eléctricos que van por debajo!).
3. Colocar los cables de conexión del motor en los bajos del
caravana hacia el mando de relés y fijarlos en los bajos con las
pinzas P y los tornillos incluidos en el envío. Preste por favor
especial atención, para colocar los cables de tal forma, que no
rocen con el chasis o que descuelguen del fondo (utilizar los
tubos protectores incluidos en el envío). Indicación: Los mo-
tores se desplazan en funcionamiento. Para la compensa-
ción, fijar los cables en esta zona flojos con algo de holgura, a
fin de evitar una dilatación de los mismos.
4. Fig. E y F: Conectar los cable de conexión de batería (6 mm
2
)
a los bornes de batería (rojo = positivo, negro = negativo).
Colocar los cables hacia el mando de relés y asegurarlos firme-
mente con las pinzas P y los tornillos incluidos en el envío. Indi-
cación: Colocar los cables de conexión de batería de manera
que no puedan rozar (en particular en el paso a través de pare-
des de metal). Utilice para la protección mangueras de agua o
boquillas de paso apropiadas para evitar daños a los cables.
5. Llevar el cable de conexión de motor al mando de relés.
Marcar los respectivos cables y luego cortarlos en longitud.
Engastar en los cables los conectores planos incluidos en el
envío (Fig. G) y encajarlos conforme al esquema de conexiones
(rojo = positivo, negro = negativo).
El cable excedente se debe acortar y colocar en la caja ca-
ma sin que forme lazo. ¡Observar una esmerada conexión!
34