802052
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/23
Nächste Seite
1312
1 - Drilling
A.
B.
C.
x4
Insert the wall anchors into
thexingholes.
0,5-1 m
0,5-1 m
0,5-1 m
0,5-1 m
ø8 mm
Drillholeswherethexing
points are marked.
Place the drilling template
on the wall and mark the four
xingpoints.
Make sure you leave a clearance
of 0,5-1 m at all sides.
Coloca la plantilla de taladrado sobre la
pared y marca los cuatro puntos de fijación.
Asegúrate de dejar una separación
de 0,5 a 1 m por todos los lados.
Taladra los orificios donde marcaste
los puntos de fijación.
Inserta los tacos en los orificios de fijación.
CA
1 - Perforació
A. Col·loca la plantilla de perforació a la paret i marca els 4
puntsdexació.Assegura’tdedeixarunespaide0,5-1m
per tots els costats.
B. Trepaelsforatsonesmarquenelspuntsdexació.
C. Insereixelstacsalsforatsdexació.
SV
1 - Borrning
A. Placera borrmallen på väggen och markera de tre
fästpunkterna. Planera fritt utrymme minst 0,5–1 m från alla
sidor.
B. Borra hål där fästpunkterna är markerade.
C. Sätt i ankarskruvarna i fästhålen.
FR
1 - Forage
A. Placer le gabarit de perçage sur le mur et marquer les
quatrepointsdexation.Assurez-vousdelaisserune 
margede0,5à1msurtouslescôtés.
B. Percerlestrousàl’emplacementdespointsdexation.
C. Insérerlesancragesmurauxdanslestrousdexation.
DE
1 - Bohren
A. Lege die Bohrschablone an die Wand und markiere die vier
Befestigungspunkte. Achte darauf, dass du an allen Seiten
einenAbstandvon0,5–1mhältst.
B. Bohre Löcher an den markierten Befestigungspunkten.
C. Setze die Wandanker in die Befestigungslöcher ein.
DA
1 - Boring
A. Placérboreskabelonenpåvæggen,ogmarkérdere
fastgørelsespunkter. Sørg for, at du har en afstand på 0,5–1 m
til alle sider.
B. Bor huller, hvor fastgørelsespunkterne er markeret.
C. Sæt skruedyvlerne i fastgørelseshullerne.
CS
1 - Vrtání
A. Umístětešablonuprovrtánínazeďaoznačtečtyřiupevňovací
body.Nezapomeňteuchovatodstup0,5–1mnavšechstranách.
B. Vyvrtejteotvoryvmístechvyznačenýchupevňovacíchbodů.
C. Doupevňovacíchotvorůvložtehmoždinky.
HU
1 - Fúrás
A. Helyezzeafúrósablontafalra,ésjelöljemeganégy
rögzítésipontot.Ügyeljenarra,hogymindenoldalon
0,5-1 m távolságot tartson.
B. Fúrjonlyukakatarögzítésipontokjelöléseinél.
C. Helyezzebeafalitipliketarögzítőlyukakba.
EL
1 - Τρύπες
A. Τοποθετήστετοπρότυποδιάτρησηςστοντοίχοκαι
σημειώστετατέσσερασημείαστερέωσης.Βεβαιωθείτε
ότιαφήνετεδιάκενο0,5-1mσεόλεςτιςπλευρές.
B. Κάντετρύπεςεκείπουσημειώσατετασημείαστερέωσης.
C. Βάλτεταούπαμέσαστιςτρύπεςστερέωσης.
RO
1 - Perforare
A. Așezațișablonuldeperforarepepereteșimarcațicelepatru
punctedexare.Asigurați-văcălăsațiodistanțăde0,5-1m
petoatelaturile.
B. Găurițioriciiînlocurileîncaresuntmarcatepuncteledexare.
C. Introducețișuruburiledeancorareînoriciiledexare.
PL
1 - Wiercenie
A. Umieścićszablondootworównaścianieizaznaczyć4
punktymocowania.Należypamiętać,abyzkażdejstrony
zostawić0,5–1mwolnegomiejsca.
B. Nawiercićotworywzaznaczonychpunktachmocowania.
C. Włożyćkołkirozporowewotworymocujące.
FI
1 - Poraus
A. Asetaporausmalliseinällejamerkitse4kiinnityspistettä.
Jätävälyssuuruudeltaan0,5–1mkaikillepuolille.
B. Poraa reiät sinne, mihin kiinnityskohdat on merkitty.
C. Aseta seinäkiinnikkeet kiinnitysreikiin.
ET
1 - Puurimine
A. Asetagepuurimisšabloonseinalejamärkige nelikinnituspunkti.
Vabaruumijätke0,5-1mkõikidelkülgedel.
B. Puurige augud kohtadesse, kuhu märkisite kinnituspunktid.
C. Sisestage puuritud kinnitusaukudesse tüüblid.
LV
1 - Urbšana
A. Uzliecieturbšanasveidniuzsienasunatzīmējietčetrus
stiprinājumapunktus.Pārliecinieties,kapalikusīspēleir
0,5-1muzvisāmpusēm.
B. Izurbietcaurumusvietās,kuratzīmētistiprinājumupunkti.
C. Stiprinājumucaurumosievietojietsienasenkurskrūves.
IS
1 - Borun
A. Settuborsniðiðávegginnogmerktufjórafestipunkta.
Gættu þess að hafa bil sem er 0,5-1 m á öllum hliðum.
B. Boraðu göt þar sem merktir hafa verið punktar fyrir
festingarnar.
C. Settu hælboltana í festingagötin.
UK
1 - Свердління
A. Розташуйтешаблондлясвердліннянастінійпозначте
чотириточкидлякріплення.Забезпечтепросвітвід,0,5
до1мзусіхбоків.
B. Просвердлітьотвори,депозначеноточкидлякріплення.
C. Уставтенастінніанкеривкріпильніотвори.
SK
1 - Vŕtanie
A. Položtevŕtaciušablónunastenuavyznačteštyrikotviace
body.Dbajtenato,abystenavšetkýchstranáchponechali
voľnýpriestor0,5–1m.
B. Vyvŕtajteotvorynavyznačenýchkotviacichbodoch.
C. Dokotviacichotvorovvložtehmoždinky.
NL
1 - Boren
A. Plaatshetboorsjabloonopdemuurenmarkeerdevier
bevestigingspunten.Zorgervoordatjeaanallekanten
eenvrijeruimtevan0,5-1maanhoudt.
B. Boordegatenwaardebevestigingspuntenzijngemarkeerd.
C. Steek de wandverankeringsschroeven in de
bevestigingsgaten.
IT
1 - Foratura
A. Posiziona la dima di foratura sulla parete e tracciare i
quattropuntidissaggio.Assicurati di lasciare uno spazio
liberodi0,5-1msututtiilati.
B. Procedi con la foratura laddove sono tracciati i punti
dissaggio.
C. Inseriscigliancoraggiapareteneiforidissaggio.
NO
1 – Boring
A. Plasserboringsmalenpåveggenogmarkerdere
festepunktene.Passpåatduharenklaringpå0,5–1mpå
alle sider.
B. Bor hull der festepunktene er merket.
C. Sett ankerskruene inn i festehullene.
PT
1 - Perfuração
A. Coloque o modelo de perfuração na parede e marque os
quatropontosdexação.Certique-sedequetemuma
folga de 0,5-1 m em todos os lados.
B. Perfureosorifíciosondeospontosdexaçãoestãomarcados.
C. Insiraasbuchasnosorifíciosdexação.
1 - PerforaciónES
RU
1 - Сверление
A. Приложитешаблондлясверлениякстенеиотметьте
четыреточкикрепления.Убедитесь,чтосовсехсторон
оставленосвободноепространство0,5-1м.
B. Просверлитеотверстиявместах,гдеотмеченыточки
крепления.
C. Установитестеновыеанкерывкрепежныеотверстия.
HE
החידק - 1
.רוביחה תודוקנ עברא תא ןמסו ,ריקה לע החידקה תנולבש תא חנה .A
.םידדצה לכב ’מ 1- 0.5 ,יספא חוורמ לע רמוש התאש אדו
.רוביחה תודוקנ תונמוסמ םהבש תומוקמב םירוח חדק .B
.רוביחה יחדקל ןגועה יגרוב תא סנכה .C
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Wallbox Copper SB wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Wallbox Copper SB

Wallbox Copper SB Bedienungsanleitung - Holländisch - 34 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info