802049
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/17
Nächste Seite
x3
2.b - Rear Connection
A.Cut the thin plastic area on the
back of the charger, and insert
the grommet.
B. Make an incision on the
grommet and insert the power
supply cable.
C.Fix the device on the wall by
inserting the screws and then
the protective caps.
x3
x1
2.b Conexión trasera
A. Corta la zona de plástico delgada de la parte posterior del
cargador e inserta el pasacables.
B. Haz una incisión en el pasacables y pasa el cable de
alimentación.
C. Fija el dispositivo en la pared insertando los tornillos y luego
las tapas protectoras.
ES
CA
LV
IT
FI
UK
FR
DA
RO
NO
HU
2.b Connexion arrière
A. Couper la fine zone plastique située à l’arrière du chargeur et
insérer l’œillet.
B. Faire une incision sur l’œillet et insérer le câble d’alimentation.
C. Fixer le dispositif sur le mur en insérant les vis puis les
capuchons de protection.
2.b Connessione posteriore
A. Tagliare l’area sottile in plastica sul retro del caricabatterie
einserire la guarnizione.
B. Praticare un’incisione sulla guarnizione e inserire il cavo di
alimentazione.
C. Fissare il dispositivo sulla parete inserendo le viti,
quindi i cappucci di protezione.
2.b Bakre tilkobling
A. Skjær det tynne plastområdet på baksiden av laderen, og sett
inn maljen.
B. Lag et innsnitt på maljen og sett inn strømforsyningskabelen.
C. Fest anordningen på veggen ved å sette inn skruene og
deretter beskyttelseshettene.
2.b Connexió posterior
A. Talli la zona de plàstic prima a la part posterior del carregador,
i insereixi la volandera.
B. Faci una incisió en la volandera i insereixi el cable
d’alimentació.
C. Fixi el dispositiu en la paret introduint els cargols i,
acontinuació, els taps de protecció.
2.b Bagtilslutning
A. Skær det tynde plastikområde på bagsiden af opladeren op,
og sæt ringen i.
B. Lav et snit i ringen, og sæt strømforsyningskablet i.
C. Fastgør enheden på væggen ved at isætte skruerne og
derefter beskyttelseshætterne.
2.b Takaliitäntä
A. Leikkaa laturin takana olevaan ohueen muoviin aukko ja aseta
läpivientitiiviste paikalleen.
B. Tee viilto läpivientitiivisteekseen ja työnnä virtajohto sisään.
C. Kiinnitä laite seinään työntämällä ensin sisään ruuvit ja
asettamalla sitten suojatulpat.
2.b Hátsó csatlakozás
A. Vágja át a töltő hátulján levő vékony műanyag réteget,
és helyezze be a védőgyűrűt.
B. Végezzen egy bemetszést a védőgyűrűn, majd helyezze be a
tápkábelt.
C. Rögzítse a készüléket a falra a csavarok, majd a védősapkák
behelyezésével.
2.b Aizmugurējais savienojums
A. Pārgrieziet plāno plastmasas zonu lādētāja aizmugurē un
ievietojiet starpgredzenu.
B. Veiciet iegriezumu starpgredzenā un ievietojiet energoapgādes
kabeli.
C. Nostipriniet ierīci uz sienas, ievietojot skrūves un tad uzliekot
aizsargvāciņus.
2.b Conexiune spate
A.
Tăiați zona subțire din plastic de pe spatele încărcătorului și
introduceți manșonu
l.
B.
Executați o tăietură în manșon și introduceți cablul de alimen-
tare.
C.
Fixați dispozitivul pe perete introducând șuruburile și apoi
capacele de protecție.
2.b 
A.
Виріжте тонку область із пластику на задній панелі
зарядного пристрою й уставте в неї втулку.
B.
Зробіть надріз на втулці й уставте кабель живлення.
C.
Зафіксуйте пристрій на стіні, уставивши гвинти, а потім
захисні ковпачки
.
2.b Verbindung Rückseite
A. Schneiden Sie den dünnen Kunststobereich auf der
Rückseite des Ladegeräts ab und setzen Sie die Tülle ein.
B. Machen Sie einen Schnitt in die Tülle und führen Sie das
Stromversorgungskabel ein.
C. Befestigen Sie das Gerät durch Einsetzen der Schrauben und
anschließend der Schutzkappen an der Wand.
DE
CS
PL
PT
EL
HE
NL
ET
SK
SV
IS
2.b Achteraansluiting
A. Snijd het dunne plastic gebied op de achterkant van de lader
door en steek de ring erin.
B. Maak een insnijding op de doorvoertule en steek de
voedingskabel erin.
C. Bevestig het apparaat op de muur door de schroeven en
vervolgens de beschermkappen te plaatsen.
2.b Ligação traseira
A. Corte a área de plástico fina na parte de trás do carregador
einsira o anel isolante.
B. Faça uma incisão no anel isolante e insira o cabo de
alimentação.
C. Fixe o dispositivo na parede inserindo os parafusos e depois
astampas protetoras.
2.b Bakre anslutning
A. Skär ut det tunna plastområdet på laddarens baksida och sätt
i bussningen.
B. Gör ett snitt i bussningen och för in strömkabeln.
C. Fäst enheten på väggen genom att montera skruvarna och
sedan skyddslocken.
2.b Připojení vzadu
A. Odřízněte tenkou plastovou oblast na zadní straně nabíječky
avložte průchodku.
B. Na gumové průchodce provte řez a vložte napájecí kabel.
C. Zařízení připevněte ke zdi pomocí šroubů a poté nasaďte
ochranné kryty.
2.b Tagumine ühendus
A. Lõigake välja laadija plastkorpuse tagaküljel olev süvend ja
sisestage sinna läbiviiktihend.
B. Tehke läbiviiktihendisse auk ja suruge sealt toitekaabel läbi.
C. Keerake kruvid sisse ja sulgege need kummikatetega, et seade
seinale kinnitada.
2.b Aftari tenging
A. Skerið þunna plastsvæðið á baki hleðslutækisins og setjið
kósann inn.
B. Gerið skurð í kósann og setjið inn rafmagnskapalinn.
C. Festið tækið á vegginn með því að setja skrúfurnar í og síðan
hlífðarhetturnar.
2.b Połączenie tylne
A. Odciąć cienki plastikowy obszar z tyłu zasilacza i włożyć
przelotkę.
B. Wykonać nacięcie na gumowej przelotce i przełożyć przewód
zasilający.
C. Zamocować urządzenie na ścianie, wkładając śruby, a
następnie zatyczki ochronne.
2.b Pripojenie zo zadnej strany
A. Na zadnej strane nabíjačky vyrežte do zoslabenej časti otvor
avložte doňho priechodku.
B. Do gumovej priechodky vyrežte otvor a prestrčte cez neho
napájací kábel.
C. Pripevnite zariadenie na stenu pomocou skrutiek a potom
nasaďte ochranné zátky.
2.b – Πίσω σύνδεση
A.
Κόψτε το λεπτό πλαστικό τμήμα του πίσω μέρους του
φορτιστή και τοποθετήστε τον δακτύλιο.
B.
Κάντε μια τομή στον δακτύλιο και περάστε το καλώδιο
τροφοδοσίας.
C.
Στερεώστε τη συσκευή στον τοίχο, βάζοντας πρώτα τις βίδες
και μετά τα προστατευτικά καπάκια.
ירוחא רוביח b.2
,ןעטמהלשירוחאהודצבקדהקיטסלפהרוזאתאךותח .A
.קבחהתאסנכהו
.חוכהקפסלבכתאסנכהו,קבחהלעךתחרוצ .B
,םיגרבהלשהסנכהתועצמאבריקלרישכמהתארבח .C
.ןגמהיסכמלשןכמרחאלו
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Wallbox Pulsar wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Wallbox Pulsar

Wallbox Pulsar Bedienungsanleitung - Holländisch - 31 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info