6 - Registering the Charger
6 – Registro del cargador
A. Localiza el número de serie (SN) y el UID de tu car gador.
B. Descarga Wallbox app y llev a a cabo el registro.
C. Añade tu cargador introduciendo los datos solicitados.
SOLO P ARA PULSAR
D. Ajusta el dispositivo en la sección de configuración avanzada.
E. Selecciona manualmente el tipo de toma de tierra. Recuerda desvincular
elcargador si eres el instalador .
ES
CA
LV
IT
FI
UK
FR
DA
RO
NO
HU
For more inf ormation on setting up your charger , refer the user guide on the W allbox Academy page
https:/ / support.wallbox. com/
6 – Enregistrement du chargeur
A. Localiser le numéro de série (SN) et l’UID du char geur.
B. T élécharger l’applica tion Wallbox et s’inscrire.
C. Ajouter votre chargeur en indiquant les informations demandées.
UNIQUEMENT POUR LA PULSAR
D. Configurer le périphérique dans les paramètres avancés.
E. Sélectionner manuellement le type de mise à la terre. Ne pas oublier
dedéconnecter le chargeur si vous êtes l’installateur .
6 – Registrazione del caricabatterie
A. Individuare il numero di serie (SN) e l’ UID del caricabatterie.
B. Scaricare l’app W allbox e registrarsi.
C. Aggiungere il caricabatterie introducendo i dati richiesti.
SOLO PER PULSAR
D. Configurare il dispositivo nelle impostazioni avanzate.
E. Selezionare manualmente il tipo di sistema di messa a terra.
Ricordarsi di scollegare il caricabatterie se si è l’inst allatore.
6 – Registrer laderen
A. Finn serienummeret (SN) og UID for lader en.
B. Last ned Wallbox -appen og registrer deg.
C. Legg til laderen ved å introduser e de forespurte dataene.
KUN FOR PULSAR
D. Konfigurer enheten i de avanserte innstillingene.
E. V elg jordtype manuelt. Husk å koble fra laderen hvis du er inst allatøren.
6 – Registrar el carregador
A. Localitzi el número de sèrie (SN) i l’UID del carr egador.
B. Descarregui l’aplicació W allbox i registri’ s.
C. Afegeixi el carregador mitjançant la introducció de les dades sol·licitades.
NOMÉS PER A PULSAR
D. Configuri el dispositiu en la configuració avançada.
E. Seleccioni el tipus de presa manualment. Recordi que ha de desconnectar
el carregador si és l’instal·lador .
6 – Registrering af opladeren
A. Find opladerens serienummer (SN) og UID .
B. Hent Wallbox -appen, og registrér opladeren.
C. Tilføj din oplader ved at indføre de ønskede dat a.
KUN TIL PULSAR
D. Konfigurér enheden i de avancerede indstillinger .
E. V ælg jordforbindelsestypen manuelt. Husk at fjerne forbindelsen til
opladeren, hvis du er installatør en.
6 – Laturin rekisteröinti
A. Etsi sarjanumero (SN) ja laturin UID .
B. Lataa Wallbox - sovellus ja rekister öidy.
C. Lisää laturi esittämällä pyydetyt tiedot.
V AIN PULSARILLE
D. Konfiguroi laite edistyneissä asetuksissa.
E. V alitse maadoitustyyppi manuaalisesti. Muista irrottaa laturi, jos olet
asentaja.
6 – A töltő regisztrálása
A. Ker esse meg a töltő sorozatszámát (SN) és UID-azonosítóját.
B. T öltse le a Wallbox alk almazást és végezze el a regisztrációt.
C. Adja hozzá a töltőjét a kért adatok megadásá val.
CSAK PULSAR ESETÉN
D. Végezze el az eszkö z konfigurálását a Speciális beállítások pontban.
E. V álassza ki manuálisan a földelés típusát. Ne felejtse el leválasztani a
töltőt, amennyiben Ön végzi a telepítést.
6 – Lādētāja reģistrēšana
A. Atr odiet sava lādētāja sērijas numuru (SN) un lietotāja ID (UID).
B. Lejupielādējiet Wallbox App un r eģistrējiet.
C. Pievienojiet savu lādētāju, ievadot prasīt os datus.
TIKAI PULSAR
D. Konfigurējiet ierīci papildu iestatījumos.
E. Manuāli atlasiet zemēšanas tipu. Atcerieties atsaistīt lādēt āju, ja esat
uzstādītājs.
6 – Înregistrarea încărcătorului
A. Identificaț i numărul de serie (SN) și codul UID al încărcătorului.
B. Descărcaț i aplicaț ia Wallbox și înr egistraț i-vă.
C. Adăugaț i încărcătorul introducând datele solicit ate.
NUMAI PENTRU PULSAR
D. Configuraț i dispozitivul în setările avansate.
E. Selectaț i tipul de împământare manual. Nu uitaț i să deconectaț i
încărcătorul în cazul în care dv s. îl instalaț i.
6 – Реєстрація зарядного пристрою
A.
Знайдіть серійний номер (SN) і UID вашого зарядного пристрою.
B. Завантажте до даток Wallbox і зареєстр уйтеся
.
C. Додайт е зарядний пристрій, ввівши запитувані дані.
ТІЛЬКИ ДЛЯ PULSAR
D. Налаштуйте пристрій у меню «Розширені налаштування»
E. Уручну виберіть тип заземлення. Не забу дьт е від’єднати зарядний
пристрій, якщо ви його встановлюєт е.
6 – Registrierung des Ladegeräts
A. Ermitteln Sie die Seriennummer (SN) und die UID Ihres Ladegerät s.
B. Laden Sie die Wallbox -App herunter und r egistrieren Sie sich.
C. Fügen Sie Ihr Ladegerät hinzu, indem Sie die erfor derlichen Daten eingeben.
NUR FÜR PULSAR
D. Konfigurieren Sie das Gerät in den erweiterten Einstellungen.
E. Wählen Sie den Er dungstyp manuell aus. Denken Sie daran,
das Ladegerät vom Stromnetz zu tr ennen, wenn Sie der Installateur sind.
DE
CS
PL
PT
EL
HE
NL
ET
SK
SV
IS
6 – De lader registreren
A. Zoek het serienummer (SN) en de UID van uw lader op.
B. TDownload de Wallbox App en registr eer u.
C. Voeg uw lader toe door de gevr aagde gegevens in te voeren.
ALLEEN VOOR PULSAR
D. Configureer het apparaat in de geavanceerde instellingen.
E. Selecteer het type aarding handmatig. V ergeet niet de lader te
ontkoppelen als u de installateur bent.
.
6 – Registar o carregador
A. Localize o número de série (SN) e o UID do carr egador.
B. Descarregue a Wallbox App e r egiste-se.
C. Adicione o seu carregador introduzindo os dados solicitados.
APENAS P ARA PULSAR
D. Configure o dispositivo nas definições avançadas.
E. Selecione o tipo de ligação à terra manualmente. Lembre-se de desligar
ocarregador se for você a instalar .
6 – Registrering av laddaren
A. Leta reda på serienumr et (SN) och laddarens UID.
B. Ladda ned Wallbox -appen och registrera dig.
C. Lägg till din laddare genom att införa de begärda uppgifterna.
ENDAS T FÖR PULSAR
D. Konfigurera enheten i de av ancerade inställningarna.
E. V älj typ av jordning manuellt. Kom ihåg att k oppla bort laddaren om du
är installatör .
6 – Registrace nabíječky
A. Vyhledejte sério vé číslo (SN) a kód UID vaší nabíječky .
B. Stáhněte si aplikaci W allbox a zaregistrujte se.
C. Přidejte nabíječku vložením požadovan ých dat.
POUZE PRO MODEL PULSAR
D. V pokročilém nastavení zařízení nakonfigurujte.
E. Ručně vyberte typ uzemnění. P okud jste instalační technik, nezapomeňte
nabíječku odpojit.
6 – Laadija registreerimine
A. Leidke oma laadija seerianumber (SN) ja identifikaat or (UID).
B. Laadige alla Wallboxi r akendus ja registreeruge.
C. Lisage oma laadija, sisestades nõutud andmed.
AINUL T PULSARI PUHUL
D. Konfigureerige seadme täpsemad sätted.
E. V alige maanduse tüüp käsitsi. Ärge unustage laadijat oma kasutajak ontolt
eemaldada, kui olete paigaldaja.
6 – Rejestracja zasilacza
A. Zlokalizować numer seryjny (SN) i UID zasilacza.
B. Pobrać aplikację W allbox i przeprowadzić r ejestrację.
C. Dodać zasilacz, wprowadzając wymagane dane.
TYLKO PULS AR
D. Skonfigurować urządzenie w ustawieniach zaawansowanych.
E. Ręcznie wybrać typ uziemienia. Należy pamiętać, ab y odłączyć zasilacz,
jeśli czynności te wykonuje instalator .
6 – Registrácia nabíjačky
A. Vyhľadajte sério vé číslo (SN) a identifikátor UID nabíjačky .
B. Stiahnite si aplikáciu Wallbo x a zaregistrujte sa.
C. Pridajte nabíjačku zadaním požadovan ých údajov .
IBA PRE MODEL PULSAR
D. Nakonfigurujte zariadenie v rozšírených nast aveniach.
E. Ručne zvoľte typ uzemnenia. Nezabudnite odpojiť nabíjačku, ak ste
inštalatér .
6
– Εγγραφή φορτι στή
A.
Εντοπίστε τον σειριακό αριθμό (SN) και τ ο μοναδικό αναγνωριστικό (UID)
του φορτιστή σας.
B.
Κατεβάστε την εφαρμογή Wallbox και εγγ ραφείτε
.
C.
Προσθέστε τον φορτιστή σας, εισάγοντ ας τα απαιτούμενα δεδομένα.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ PULSAR
D. Διαμορφώστε τη συσκευή στις προχωρημένες ρυθμίσεις.
E.
Επιλέξτε χειροκίνητα τον τύπο γείωσης. Αν είστε ο τεχνικός
εγκατάστασης, μην ξεχάσετε να αποσυνδέσετε τον φορ τιστή.
6 – Skráning hleðslutækis
A. Finnið raðnúmerið (SN) og einkvæma auðk ennið (UID) fyrir hleðslutækið.
B. Halið niður Wallbox smáforritinu og skr áið tækið.
C. Bætið hleðslutækinu við með því að setja inn umbeðin gögn.
AÐEINS FYRIR PULSAR
D. Stillið tækið í ítarlegum stillingum.
E. V eljið tegund jarðtengingar handvirkt. Sá sem sér um uppsetninguna
verður að muna að aftengja hleðslutækið.
– 6
.ןעטמהלשןעטמהההזמתאו (SN (ירודיסהרפסמהתארתא .A
.םשריהו Wallbox תייצקילפאתאדרוה .B
.םישקובמהםינותנהתריסמידי-לעךלשןעטמהתאףסוה .C
דבלב PULSAR רובע
.תומדקתמהתורדגהברישכמהתארדגה .D
.ןיקתמההתאםאןעטמהתאקתנלרוכז .ינדיןפואבהקראההגוסתארחב .E
A. Locate the Serial Number (SN)
and the UID of your charger .
B. Download the Wallbo x App and
register .
C. Add your charger by intr oducing
the requested dat a.
L OGIN
REGISTER
ADD
D. Configure the de vice in the
advanced settings
E. Select the Earthing type
manually . Remember to unlink the
charger if you ar e the installer .
TN/TT IT
ONL Y FOR PULSAR