803217
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
< 1m
1m
x 2 x 2
12
3
1
4
>
<1m
1m
2
3
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
VOL
ESTE LADO HACIA
CE CÔTÉ VERS LE HAUT
ARRIBA
MANUFACTURER:
FABRICANT:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Strang
Hazar
ud
lation
T
Ke
he
e
p
c
o
t
r
hi
d
s
n
c
e
o
e
rd
d
s
ou
to
t
b
o
e
f
r
a
e
t
a
le
ch
a
st
of
t
hr
chi
e
l
e
d
r
f
e
ee
n.
t
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
c
Él
o
o
r
i
d
g
o
n
n
e
z
d
c
oi
e
t
c
s
o
e
r
t
d
r
o
o
n
u
v
d
e
e
r
s
à
e
a
n
u
f
a
m
nt
o
s
i
.
n
L
s
e
t
pieds d’un enfant et ce, en tout tem
r
p
oi
s
s
.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pa
cette étiquette.
s
M
de
a
l
n
os
te
n
n
i
ga
ños
e
.
s
t
E
e
s
te
ca
b
ca
le
bl
e
fue
de
ra
be
de
e
l
s
a
t
a
a
r
l
ca
por
nc
e
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No qu
esta etiqueta.
ite
r
R
a
is
ngl
qu
e
e
d’ét ment
estr
Ries
angu
go de
lación
1
2
3
4
16
11
12
13
10
15
6789
5
14
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät Typ
Alecto DVM200XL der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse verfügbar:
http://DOC.hesdo.com/DVM200XL-DOC.pdf
Die Verwendung dieses Geräts ist in allen Ländern der
EU erlaubt. In Frankreich, Italien, Russland und der
Ukraine ist nur die Verwendung in Innenräumen erlaubt.
Informationen zu den Netzteilen der Eltern- und der
Babyeinheit:
Herstellername und Anschrift: Vtech
Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrical
Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hongkong.
Modellidentifikator: VT05EEU05100
Eingangsspannung: 100 – 240 V~
Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs: 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 5,0 V DC
Ausgangsstrom: 1,0 A
Ausgangsleistung: 5,0 W
Durchschnittliche Effizienz bei Normallast: 74,0 %
Effizienz bei einer Niederlast von 10 %: –
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,07 W
HINWEIS Das Typenschild befindet sich unterhalb
des Akkus
Video-Beobachtungssystem
Monitor-Einheit
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, Niederlande
Akku auswechseln
Um den Akku auszutauschen, drücken Sie die Abdeckung des Akkufachs nach unten, ziehen
Sie diese heraus und befolgen Sie die obigen Schritte zum Einsetzen des Akkus.
HINWEISE
Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt gelieferten Netzteil.
Achten Sie darauf, das Babyphone nicht an eine schaltbare Steckdose anzuschließen.
Schließen Sie das Netzteil nur in vertikaler oder bodenmontierter Position an. Da die Stifte des Netzteils
nicht zum Tragen des Gewichts des Babyphones geeignet sind, sollten sie nicht an Decken-, Untertisch-
oder Schranksteckdosen angeschlossen werden. Andernfalls kann das Netzteil unter Umständen nicht
richtig mit den Steckdosen verbunden werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Eltern-, die Babyeinheiten und die Netzteilkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern liegen.
TIPP
Drücken Sie eine beliebige Taste an der
Elterneinheit, um den Bildschirm wieder
einzuschalten.
Lange
drücken
Drücken und
halten
Hinweis
Um Störungen durch andere elektronische
Geräte zu vermeiden, sollten Sie das Babyphone
mindestens 1 Meter von Geräten wie drahtlosen
Routern, Mikrowellen, Handys und Computern
entfernt aufstellen.
ACHTUNG
Die Standardlautstärke der Elterneinheit liegt
bei Stufe 4 bei der maximalen Lautstärke
von Stufe 7. Wenn Sie bei der Positionierung
des Babyphones ein hohes, kreischendes
Geräusch hören:
- Stellen Sie sicher, dass die Baby- und
die Elterneinheit mehr als 1 Meter
voneinander entfernt sind, ODER
- Verringern Sie die Lautstärke der
Elterneinheit.
Sobald Sie sowohl die Baby- als
auch die Elterneinheit einschalten,
zeigt die Elterneinheit das Bild der
Babyeinheit an, und die LINK-LED
blinkt grün.
Hauptmenü
Helligkeit
Temperatur
Alert tone settings (Einstellungen des Warntons)
Überwachungsmodus
Kamera
Wiegenlied
Play/Stop lullaby (Wiegenlied abspielen/anhalten)
Wählen Sie einen der beruhigenden Töne
oder weißes Rauschen.
Sound activation - screen and audio (Tonaktivierung - Bildschirm und Ton)
Ein/Aus
Schaltet die Alarmvibration ein/aus.
Abgabe des Signaltons durch die Elterneinheit
bei schwachem Akku einstellen.
Abgabe des Signaltons durch die Elterneinheit
beim Verlust der Verbindung zwischen der
Eltern- und der Babyeinheit einstellen.
Bestätigungston bei der Auswahl einer Option in
den Menüs ein- oder ausschalten.
Einzelmodus
Geteilter Modus
Patrouillen - Modus
Baby unit speaker volume
(Lautsprecherlautstärke der Babyeinheit)
Stellen Sie die Lautstärke des
Lautsprechers der Babyeinheit ein.
Stellen Sie die LCD-Helligkeit der
Elterneinheit ein.
1. Lichtsensor
2. Infrarot-LEDs (für Nachtbeleuchtung)
3. Kameraobjektiv
4. eingebautes Mikrofon
5. eingebauter Lautsprecher
6. +/-: zum Einstellen der Wiedergabelautstärke des
Wiegenlieds und der Talkback-Funktion
7. aan/uit schakelaar voor de baby-unit
8. leuchtet, wenn die Verbindung mit der Elterneinheit
aktiv ist, blinkt, wenn keine aktive Verbindung mit der
Elterneinheit besteht.
9. Netzteileingang
1. Tasten / : zum Blättern in den verfügbaren Einstellungen im
Menümodus
2. LAUTSTÄRKE+/LAUTSTÄRKE- Tasten: zum Erhöhen/Verringern
der Lautstärke
3. ANZEIGEN-Taste: zum Anzeigen des Bildes der anderen (anderen)
Kamera(s) oder zum Aktivieren der Scan- oder Split-Funktion
(diese Taste funktioniert nur, wenn mehrere Kameras auf der
Elterneinheit registriert sind)
4. -Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Bild zu vergrößern,
und erneut, um die Standardansicht wiederherzustellen. Drücken
Sie diese Taste, um zur vorherigen Option zurückzukehren.
5. Rückseite: klappbare Antenne
6. VERBINDUNGS-Leuchte: Verbindungsanzeige,
leuchtet ständig: die Verbindung zwischen Elterneinheit und
Babyeinheit ist in Ordnung
blinkt: die Elterneinheit sucht nach der Babyeinheit
7. -Leuchte: leuchtet, wenn das Netzteil angeschlossen ist und
der Akku aufgeladen wird; Achtung, schaltet sich nicht aus,
wenn der Akku voll aufgeladen ist
8. -Leuchte: Leuchtet auf, wenn der Lautsprecher ausgeschaltet
ist
9. SPRECHEN -Leuchte: leuchtet auf, wenn Sie mit dem Baby
sprechen
10. MIKROFON: eingebautes Mikrofon für die Talkback-Funktion
11. EIN/AUS -Taste: 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die
Elterneinheit ein- oder auszuschalten
12. SPRECHEN-Taste: drücken, um mit dem Baby zu sprechen
(beim Sprechen gedrückt halten, zum Hören loslassen)
13. MENÜ/AUSWAHL -Taste: drücken, um das Menü zu öffnen,
erneut drücken, um eine Einstellung des Netzteileingangs zu
bestätigen und zu speichern
14. / -Tasten: zur Auswahl der verfügbaren Einstellungen im
Menü
15. Rückseite: klappbarer Tischständer
16. Rückseite: Akkufach
EIN/AUS
Temperaturwarnton ein-/ausschalten.
Stellen Sie die Elterneinheit so ein, dass ein
Signalton ertönt, wenn die von der Babyeinheit
erkannte Raumtemperatur außerhalb des
eingestellten Temperaturbereichs liegt.
Turn on/off sound activation (Tonaktivierung ein-/ausschalten)
Wenn diese Funktion aktiviert ist, schalten sich der Bildschirm und die Lautsprecher
der Elterneinheit automatisch ein, sobald ein Ton erkannt wird. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Tonempfindlichkeit und Tonaktivierung.
HINWEIS
Wenn der Bildschirm der Elterneinheit ausgeschaltet ist und Warnmeldungen
empfangen werden, z. B. wenn die Verbindung zwischen Eltern- und Babyeinheit
unterbrochen wurde, werden der Bildschirm und der Lautsprecher der Elterneinheit
für 10 Sekunden eingeschaltet.
Sie können die VOX-Empfindlichkeit so einstellen, dass der Bildschirm der
Elterneinheit und der Ton aktiviert werden, wenn die Babyeinheit Geräusche
beim Überschreiten bestimmter Werte erkennen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Tonempfindlichkeit und Tonaktivierung.
VOX (Voice Activated Alert) Sensitivity (VOX (Voice Activated Alert)-Empfindlichkeit)
ON
(EIN)
OFF
(AUS)
Wählen Sie eine der fünf Melodien aus.
Alle Melodien abspielen.
Stellen Sie eine Zeitschaltuhr ein, um die
Wiedergabe der ausgewählten Melodie
oder des beruhigenden Tons zu beenden.
60Min 45Min 30Min 15Min AUS
Untermenü
Hauptmenü-Symbole
Schieben Sie den Schalter, um das Babyphone
ein- oder auszuschalten.
Halten Sie POWER gedrückt, um die Elterneinheit ein- oder auszuschalten.
Am Stromnetz anschließen Ausschalten
Drücken und
halten
Drücken und
halten
LIEFERUMFANG
ANSCHLIESSEN DES BABYPHONES
ÜBERSICHT – ELTERNEINHEIT
ÜBERSICHT – BABYEINHEIT
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG – ELTERNEINHEIT
EIN- UND AUSSCHALTEN DES BABYPHONES
AUFSTELLEN DES BABYPHONES
STATUSPRÜFUNG
SYMBOLE DER ELTERNEINHEIT SYMBOLE DER ELTERNEINHEIT
10. Drucktaste zur Registrierung (Neuregistrierung) der
Kamera an der Elterneinheit
11. Schraubgewinde (1/4") für die Wandhalterung
Mit Ihrer Babyeinheit sprechen
Halten Sie TALK gedrückt und sprechen Sie
mit der Elterneinheit. Ihre Stimme wird an
die Babyeinheit übertragen. Lassen SieTALK
los, wenn Sie fertig gesprochen haben und
Ihr Baby wieder hören möchten.
Bildschirm ausschalten
Halten Sie VIEW gedrückt, um den
Bildschirm auszuschalten. Sie können
weiterhin Töne von der Babyeinheit
hören.
Menü verwenden
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen, einen
Menüpunkt auszuwählen oder eine Einstellung zu
speichern. Die Elterneinheit kann für erweiterte
Einstellungen oder Vorgänge verwendet werden, z. B.
um das Schlaflied der Babyeinheit abzuspielen oder
zu stoppen oder um die Klangempfindlichkeit der
Babyeinheit anzupassen.
Während Sie sich im Menü befinden:
Drücken Sie oder , um durch die Menüoptionen zu
blättern.
Drücken Sie , um ein Element auszuwählen oder
eine Einstellung zu speichern.
Drücken Sie oder , um in den Untermenüs zu
blättern oder um eine Einstellung zu ändern.
Drücken Sie , um zu den vorherigen Menüoptionen
zurückzukehren, ohne die aktuelle Einstellung zu ändern.
Drücken Sie /EXIT, um zum Live-Video zurückzukehren.
DVM200XL Bedienungsanleitung
Einleitung
Das Alecto DVM200XL ist ein drahtloses
Audio-/Videoüberwachungssystem, das für den
privaten Gebrauch in Innenräumen gedacht ist.
Es ist damit möglich, ununterbrochen zu beobachten
und zuzuhören oder das Babyphone einzuschalten.
ACHTUNG
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
entfernen Sie bitte alle Schutzfolien von der
Eltern- und der Babyeinheit.
Technische Daten
Reichweite:
bis zu 50 Meter im Innenbereich
bis zu 300 Meter im Außenbereich
Stromversorgung der Elterneinheit:
3,8 V wiederaufladbarer Li-Ion-Akku, 2100 mAh, 7,98 Wh
Modell: I9300
5 V DC 1000 mA Netzteil (inkl.)
Modell VT05EEU05100
Stromversorgung der Babyeinheit:
5 V DC 1000 mA Netzteil (inkl.)
Modell VT05EEU05100
Frequenz: 2405 – 2475 MHz
Modulation: FSK
RF-Leistung: < 20 dBm
Display: 5“ TFT-LCD-Anzeige, 480 x 272 Pixel
Aufladezeit des Akkus der Elterneinheit: 6 bis 7 Stunden
Lebensdauer des Akkus der Elterneinheit: 12 Stunden
Stand-by-Zeit bis zu 21 Stunden
Bereich des Temperatursensors: 10 °C bis 37 °C
Genauigkeit: ± 2 °C (bei 25 °C)
Lagertemperatur: 0 °C bis 50 °C
*: Die oben genannten Zeiten sind nur Richtwerte und
hängen von der Verwendung, dem Zustand und der
Qualität des Akkus ab.
Informationen zum wiederaufladbaren Akku:
Li-Ionen-Akku, 3,8 V 2100 mAh
Zhongshan Tianmao Battery Co., Ltd.
Modellnummer: BP1763/i9300
Lautsprecherlautstärke einstellen
Drücken Sie
/ , um die Lautstärke des
Lautsprechers der Elterneinheit einzustellen.
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu
vergrößern oder zu verkleinern.
Am Stromnetz
anschließen
Ausschalten
Kurzanleitung
Nur den
mitgelieferten
Adapter
verwenden
Drücken Sie die Abdeckung des Akkufachs nach
unten und ziehen Sie diese heraus.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus darauf, dass das
Etikett MIT DIESER SEITE NACH OBEN nach oben zeigt.
MIT DIESER
SEITE NACH
OBEN
Akku einsetzen
Die Elterneinheit wird mit einem wiederaufladbaren Akku oder mit Netzstrom betrieben.
Um Ihr Baby dauerhaft zu überwachen, sollten Sie sowohl den Akku als auch den
Netzstrom verwenden.
HINWEISE
Verwenden Sie nur den mit diesem Produkt mitgelieferten Akku.
Wenn die Elterneinheit längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie den Akku und nehmen Sie diesen
heraus, um ein Auslaufen zu verhindern.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG – ELTERNEINHEIT
Verbindungsstatus
- Starkes Signal.
- Mäßiges Signal.
- Schwaches Signal.
- Sehr schwaches Signal.
Aktueller Ansichtsstatus
Die Nummer der Babyeinheit,
die gerade angezeigt wird,
wenn sie sich im:
-Einzel-CAM Modus.
-Patrouillen-Modus
(*Nur für DVM200C).
-Geteilter Modus
(*Nur für DVM200C).
Nachtsicht- An
Zoom - An
Wiegenlied - An
°F oder °C
oder
oder
oder
9-stufige Tonanzeige
zeigt einen niedrigen
Geräuschpegel an, der von der
Babyeinheit erkannt wird.
zeigt an, dass die
Babyeinheit einen mittleren
Geräuschpegel erkennt.
zeigt einen hohen
Geräuschpegel an, der von der
Babyeinheit erkannt wird.
Statussymbole Statussymbole
SYMBOLE DER SYMBOLE DER
ELTERNEINHEIT (FORTS.)
Wird angezeigt, wenn der Akku der Elterneinheit schwach ist und aufgeladen
werden muss.
Wird angezeigt, wenn die Verbindung zwischen Elterneinheit und Babyeinheit
unterbrochen ist.
Wird angezeigt, wenn in der geteilten Ansicht ein Geräusch an einer Babyeinheit
erkannt wird. (Nur für DVM-200C)
Die Babyeinheit erkennt, dass die Temperatur den eingestellten Höchstwert
erreicht oder überschreitet.
Die Babyeinheit erkennt, dass die Temperatur den eingestellten Mindestwert
erreicht oder unterschreitet.
Alert icons (Alarmsymbole)
Stellen Sie die Mindesttemperatur ein.
Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
Stellen Sie die Temperaturanzeige in Fahrenheit
(°F) oder Celsius (°C) ein
Temperatur-Warnton - An
Echtzeit-Temperatur
Von der Babyeinheit ermittelte
Echtzeit-Temperatur in
Fahrenheit (°F) oder Celsius (°C)
(z. B. 57 °F oder 14 °C).
Stummschaltungsalarm
Wird angezeigt, wenn die Lautstärke
des Lautsprechers der Elterneinheit
auf „Aus“ gesetzt ist.
Wird angezeigt, wenn die Elterneinheit
mit der Babyeinheit spricht.
Vibrationsalarm - An
Akkustatus
wird beim
Aufladen des Akkus angezeigt.
– Akku ist vollständig geladen.
– Akku ist schwach und muss
aufgeladen werden.
Lautsprecherlautstärke – zeigt
die Lautstärke des Lautsprechers
der Elterneinheit während der
Einstellung an.
Hauptmenü Untermenü
+
-
3,8V 2100mAh
Li-on battery
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Alecto DVM-200XL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info