542756
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/26
Nächste Seite
XENYX1204USB / X1204USB • pg 24
www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
XENYX1204USB / X1204USB • pg 25
www.behringer.com
XENYX1204USB/X1204USB
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Liitännät
XENYX1204USB/X1204USB Controls
O CHANNEL FADER ajusta o volume do canal.
CHANNEL FADER (Микшер канала) — регулировка громкости
канала.
CHANNEL FADER zur Einstellung der Kanallautstärke.
Tłumik CHANNEL FADER służy do regulowania głośności kanału.
CHANNEL FADER regola il volume del canale.
Met de CHANNEL FADER regelt u het volume van het kanaal.
Το χειριστήριο CHANNEL FADER ελέγχει την ένταση του καναλιού.
CHANNEL FADER reglerar kanalvolymen.
CHANNEL FADER justerer kanallydstyrken.
CHANNEL FADER säätää kanavan äänenvoimakkuutta.
O botão SOLO (apenas X1204USB) envia o canal para os medidores
de VU principais para a denição de ganho.
Кнопка SOLOоло) — (только на оборудовании X1204USB)
переводит канал на главный волюметр для настройки
усиления.
SOLO-Taste (nur X1204USB) leitet den Kanal auf die Main VU-
Meter zum Einstellen der Signalstärke.
Przycisk SOLO (tylko X1204USB) wysyła kanał do głównych
mierników VU w celu ustawienia wzmocnienia.
Il pulsante SOLO (solo X1204USB) invia il canale ai principali VU
meter per l'impostazione del guadagno.
Met de SOLO-schakelaar (alleen X1204USB) stuurt u het kanaal
naar de hoofd-VU-meters om de ingangsversterking in te kunnen
stellen.
Το κουμπί SOLO (μόνο στο X1204USB) στέλνει το κανάλι στους
βασικούς μετρητές VU για ρύθμιση της ενίσχυσης.
SOLO-knappen (endast X1204USB) skickar kanalen till huvud-VU-
metern för förstärkningsinställning
SOLO-knappen (kun X1204USB) sender kanalen til hoved-VU-
metrene til indstilling af forstærkning.
SOLO-painike (vain X1204USB) lähettää kanavan VU-
päämittareihin vahvistuksen asetusta varten.
O LED CLIP acende-se quando o sinal do canal começa
a sobrecarregar.
Индикатор CLIP — загорается при избыточной нагрузке
сигнала на канале.
CLIP-LED leuchtet auf, wenn das Kanalsignal zu stark ist.
Diody CLIP wskazują przesterowanie sygnału kanału.
Il LED CLIP si accende quando si verica un overload del segnale
di canale.
De CLIP-LED gaat branden, wanneer het signaal op dit kanaal
begint te oversturen.
GR:Η ενδεικτική λυχνία CLIP ανάβει όταν το σήμα του καναλιού
αρχίζει να υπερφορτώνεται.
CLIP LED lyser när kanalsignalen börjar bli överbelastad.
CLIP-LED lyser når kanalsignalet begynder at blive overbelastet.
CLIP LED -valo syttyy, kun kanavan signaalin yliohjaus käynnistyy.
O botão MUTE remove o canal do MAIN MIX e envia-o para o bus
ALT 3-4.
Кнопка MUTE (Без звука) — отключение канала от основного
сигнала MAIN MIX и перевод его на шину ALT 3-4.
MUTE-Taste entfernt den Kanal aus dem Main Mix und leitet ihn
auf den ALT 3-4 Bus.
Przycisk MUTE usuwa kanał z grupy MAIN MIX i wysyła go do
szyny ALT 3-4.
Il pulsante MUTE consente di rimuovere il canale dal MAIN MIX
e di inviarlo al bus ALT 3-4.
Met de MUTE-schakelaar schakelt u het kanaal over van de MAIN
MIX naar de ALT 3-4-bus.
Το κουμπί MUTE αφαιρεί το κανάλι από τη βασική μίξη (MAIN MIX)
και το στέλνει στο δίαυλο ALT 3-4.
MUTE-knappen tar bort kanalen från MAIN MIX och skickar den
till ALT 3-4-bussen.
MUTE-knappen erner kanalen fra MAIN MIX og sender den til
ALT 3-4 bus.
MUTE-painike poistaa kanavan MAIN MIX:stä ja lähettää sen
ALT 3-4 -väylään.
O botão PAN/BAL posiciona o canal no campo estéreo.
Регулятор PAN/BAL — размещение канала в стереодиапазоне.
PAN/BAL-Regler positioniert den Kanal im Stereofeld.
Potencjometr PAN/BAL umożliwia ustawianie panoramy stereo
dla kanału.
La manopola PAN/BAL consente di posizionare il canale all'interno
del campo stereo.
Met de PAN/BAL-regelaar bepaalt u de positie van het kanaal in
het stereoveld.
Το κουμπί ρύθμισης PAN/BAL θέτει το κανάλι στο στερεοφωνικό
πεδίο.
PAN/BAL-ratten bestämmer kanalens position inom stereofältet.
PAN/BAL-drejeknappen placerer kanelen i stereofeltet.
PAN/BAL-säädin sijoittaa kanavan stereo-kenttään.
Os botões AUX ajustam a quantidade de sinal do canal enviada
para as chas AUX SEND. Ao premir o botão PRE no X1204USB,
é enviado o pré-fader do sinal AUX 1. O AUX 1 é sempre enviado
como pré-fader no 1204USB.
Регуляторы AUX — позволяют настроить, какая часть сигнала
из канала будет передана на разъемы вспомогательной
шины AUX SEND. При нажатии кнопки PRE на пульте X1204USB
выполняется передача сигнала AUX 1 до обработки. На
пульте 1204USB на шину AUX 1 всегда передается сигнал до
обработки.
AUX-Regler stellen ein, wie viel des Kanalsignals auf die AUX
SEND-Buchsen geleitet wird. Durch Drücken der PRE-Taste beim
X1204USB wird das AUX 1-Signal vor den Fader geleitet. Beim
1204USB wird AUX 1 immer vor den Fader geleitet.
Potencjometry AUX służą do regulacji poziomu sygnału
wysyłanego do złączy AUX SEND. Naciśnięcie przycisku PRE na
mikserze X1204USB powoduje wysyłanie sygnału AUX 1 przed
tłumikiem. W przypadku miksera 1204USB sygnał AUX 1 jest
zawsze wysyłany przed tłumikiem.
Le manopole AUX regolano la quantità di segnale del canale
che viene inviata ai jack AUX SEND. Se si preme il pulsante PRE
sull'unità X1204USB, il segnale AUX 1 viene inviato prima del
fader. Il segnale AUX 1 viene sempre inviato prima del fader
sull'unità 1204USB.
Met de AUX-regelaars bepaalt u het signaalniveau van het kanaal
op de AUX SEND-klinkaansluitingen. Met de PRE-knop op de
X1204USB schakelt u het AUX 1-signaal pre-fader. Op de 1204USB
is het AUX 1-signaal altijd pre-fader.
Τα κουμπιά ρύθμισης AUX ελέγχουν την ποσότητα του σήματος του
καναλιού που αποστέλλεται στα βύσματα αποστολής σήματος (AUX
SEND). Αν πατήσετε το κουμπί PRE του X1204USB, τότε το σήμα AUX
1 αποστέλλεται πριν από τη διάλειψη. Στο 1204USB, το σήμα AUX 1
αποστέλλεται πάντα πριν από τη διάλειψη.
AUX-rattarna reglerar hur stor del av kanalsignalen som skickas till
AUX SEND-uttagen. När du trycker på PRE-knappen på X1204USB
skickas AUX 1-signalen som pre-fader. Hos 1204USB skickas alltid
AUX 1 som pre-fader.
AUX-drejeknapper justerer hvor meget af kanalens signal, der
sendes til AUX SEND-jackstikkene. Når PRE-knappen på X1204USB
er nedtrykt sendes AUX 1-signalet før faderen. AUX 1 sendes altid
før faderen på 1204USB.
AUX-säätimillä asetetaan kanavan signaalin AUX SEND -jakkeihin
lähetettävä osuus. Painamalla X1204USB:n PRE-painiketta AUX
1 -signaali lähetetään ennen liukusäädintä. 1204USB:ssä AUX 1
lähetetään aina ennen liukusäädintä..
Os botões EQ ajustam as frequências altas, médias e baixas do
canal.
Регуляторы EQ (Эквалайзер) — позволяют отрегулировать
верхние, средние и нижние частоты канала.
EQ-Regler stellen die hohen, mittleren und tiefen Frequenzen des
Kanals ein.
Potencjometry EQ służą do regulacji wysokich, średnich i niskich
częstotliwości kanału.
Le manopole EQ regolano le bande di frequenza alte, medie e
basse del canale.
Met de EQ-regelaars bepaalt u de hoge - , midden- en lage
frequenties van het kanaal.
Τα κουμπιά ρύθμισης EQ ελέγχουν τις υψηλές, τις μεσαίες και τις
χαμηλές συχνότητες του καναλιού.
EQ-rattarna reglerar kanalens höga, medelhöga och låga
frekvenser.
EQ-drejeknapper justerer kanalens høje, midterste og lave
frekvenser.
EQ-säätimillä voidaan säätää kanavan korkea ja matala taajuus
sekä keskitaajuus.
O botão COMP ajusta a quantidade do efeito de compressão
no canal.
Регулятор COMP (Компрессия) — настройка уровня
эффекта компрессии на канале.
COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseekts im
Kanal ein.
Potencjometr COMP służy do regulacji stopnia kompresji na
kanale.
La manopola COMP consente di regolare la quantità dell'eetto
di compressione sul canale.
Met de COMP-regelaar bepaalt u de compressie op het kanaal.
Το κουμπί ρύθμισης COMP ελέγχει το ύψος του εφέ συμπίεσης
που εφαρμόζεται στο κανάλι.
COMP-ratten reglerar graden av kompressioneekt på kanalen.
COMP-drejeknappen justerer mængden af kompressionseekt
på kanalen.
COMP-säätimellä säädetään kanavan kompressioefektin määrää.
O botão GAIN ajusta a sensibilidade das entradas MIC e/ou LINE.
Регулятор GAINсиление) — регулировка чувствительности
входов MIC (Микрофон) и LINE (Линейный).
GAIN-Regler stellt die Empndlichkeit des MIC- und/oder LINE-
Eingangs ein.
Potencjometr GAIN służy do regulacji czułości wejść MIC i/lub LINE.
La manopola GAIN consente di regolare la sensibilità degli ingressi
MIC e/o LINE.
Met de GAIN-regelaar bepaalt u de gevoeligheid van de MIC- en/of
LINE-ingangen.
Το κουμπί ρύθμισης GAIN ελέγχει την ευαισθησία των εισόδων
μικροφώνου (MIC) και γραμμής (LINE).
GAIN-ratten reglerar MIC- och/eller LINE-ingångarnas känslighet.
GAIN-knappen justerer MIC- og/eller LINE-indgangenes sensitivitet.
GAIN-säätimellä säädetään MIKKI- ja/tai LINJA-tulon herkkyyttä.
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Behringer Xenyx 1204USB wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Behringer Xenyx 1204USB

Behringer Xenyx 1204USB Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Spanisch - 14 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info