BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
L1
L2
L3
TRITEST
®
control
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429
www .benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
T .-Nr. 705826.02/ 06-201 1
3
2
9
8
7
6
5
4
J
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Ръково дство з а експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Kezelési utasítás
I
Istruzioni per l’uso
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
P
Manual de instrucões
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации
S
Bruksanvisning
Dutest aletinin kullanma
tarifnamesi
Priručnik za upotrebu
P
Manual de Utilização
Indicador TRITEST
®
control
O indicador de frequência de fases, TRITEST
®
control,
é um instrumento de medida para medir a frequência
de fases numa rede trifásica (subdistribuições, toma-
das, etc.). A gama de utilização deste aparelho é de
400 V a 690 V e 50 Hz a 60 Hz. Como suplemento, o
indicador alimenta-se com uma bateria integrada.
Antes de utilizar o medidor , deve ler atentamente este
manual e observar sempre as instruções de segu-
rança.
Lista de componentes
1. Considerações na sua utilização
2. Instruções de segurança
3. Conteúdo da embalagem
4. Descrição funcional do indicador de frequên-
cia de fase
5. Instalacção/ Indicação de batería
6. Como testar a frequência de fases
7. Função da lanterna
8. Dados técnicos
9. Manutenção
10. Advertência
1. Considerações na sua utilização
Este manual de utilização está dirigido a:
- Electricistas profissionais
- Técnicos de electrotécnia
O indicador TRITEST
®
control está desenhado para
ser utilizado em condições ambientais secas e náo
deve ser usado com tensões nominais superiores a
690 V AC (ver também a secção “9. Dados técnicos”).
São usados neste manual de utilização do TRITEST
®
control os seguintes símbolos:
Símbolo Significado
Aviso de perigo eléctrico!
Devem ser observadas as instruções
para evitar perigos para as pessoas!
Atenção! Observe a documentacão!
Este símbolo indica que há instruções
no manual que devem ser observadas
para evitar perigos.
Isolamento duplo e contínuo ou
isolamento reforçado (Protecção classe
II)
Frequência de fases no sentido horário
Frequência de fases no sentido oposto
ao horário
L1
L2
L3
Marcas de conexão nas ligações /
cabos de teste
LEDs de sinalização de tensão de fase
em L1, L2, L3
Este símbolo indica a posição das
pilhas para serem introduzidas com a
polaridade correcta.
Símbolo para a função de lanterna
T erra (T ensão à terra)
2. Instruções de segurança
- O dispositivo está desenhado e testado segundo
as normas DIN EN 61557-7/ VDE 0413-7, DIN EN
61557-1/
VDE 0413-1 e assegura tecnicamente as
condições de segurança dos trabalhadores. Para
preservar esta condição e assegurar um funciona-
mento seguro, o utilizador tem que observar todas
as instruções e avisos existentes neste manual.
-
Durante o teste, pegar o dispositivo apenas pelas
pontas manuais isoladas A, B e C e não tocar
nos eléctrodos de teste!
-
Antes de abrir o compartimento das pilhas
4
,
separe as pontas isoladas A, B e C das fontes
de tensão e circuitos de medida!
-
Retire as pilhas, quando não utilizar o dispositivo
durante algum tempo!
-
Não coloque as pilhas velhas no lixo normal,
deposite-as nos lugares especiais para isso des-
tinados!
-
Por favor , trabalhar tensões é perigoso, desde
30 V AC e 60 V DC, podendo ser prejudicial para
a saúde das pessoas!
-
T este possíveis danos do medidor antes de cada
medição!
-
Deve proteger sempre o medidor de golpes e
quedas. Proteger de agentes contaminantes e
danos!
-
Proteger o dispositivo da condensação de água.
A condensação de água pode ser devido à
mudança do medidor de um ambiente frio para
outro mais quente. Por esta razão pode diminuir
o isolamento interno e as medições podem não
ser correctas. Nestas condições deve deixar-se o
medidor num novo ambiente durante aproximada-
mente uma hora!
-
Se se reconhece que o medidor não é seguro no
seu funcionamento, não se deve utilizar e deve-se
assegurar da sua não utilização!
-
A segurança do dispositivo considera-se incor-
recta se:
-
O dispositivo mostra danos visíveis (carcaça,
cabos, pontas de prova)
-
O medidor não funciona
-
O medidor esteve guardado em condições
desfavoráveis durante um largo período de
tempo
-
O dispositivo foi exposto a um acidente mecâ-
nico devido ao transporte
3. Contéudo da embalagem
O contéudo da embalagem do TRITEST
®
control con-
siste em:
3.1 Um medidor TRITEST
®
control com cabos de
ligação fixos, L1, L2, L3
3.2 Uma ponta de prova de segurança L1, casta-
nha (TN 709266)
3.3 Uma ponta de prova de segurança L2, negra
(TN 709267)
3.4 Uma ponta de prova de segurança L1, Cin-
zenta (TN 709268)
3 .5 Uma ponta de crocodilo isolado, negra
(entrada Ø = 4 mm, TN 709269)
4. Descrição funcional do indicador de frequên-
cia de fase
O indicador de controlo de frequência de fase TRI-
TEST
®
control está equipado com um sistema de
dois divisores de tensão integrados com ligação em
estrela. Um dos sistemas indica a fase mediante LED
(indicação da tensão de fase L1
9
, L2
7
, L3
5
). O
outro sistema (combina resistência e condensador) e
assegura a indicação de frequência de fase através
de dois LEDs
8
e
6
. O condensador (impedância
reactiva) e as resistências (impedância activa) con-
duzem a uma mudança de fase fixa, está quase em
fase com um campo rotativo (campo giratório). O LED
correspondente (sentido horário
8
ou anti horário
6
frequência de fase) atinge a tensão mais alta e ilumina
- se.
Nota:
A frequência de fases pode ser testada com as pilhas
gastas ou mesmo sem pilhas.
5. Instalação/ Indicacão de batería
Antes de retirar a tampa
4
, desligue as pontas A,
B e C de todas as fontes de tensão e circuitos de
medição.
O compartimento das pilhas está na parte de trás do
medidor . T em aberturas em ambos os lados do dis-
positivo para facilitar a abertura. Para esta operação
deve utilizar uma chave-de-fendas de 5,5 mm, através
da qual pode abrir o compartimento rodando. Então
pode abrir a tampa.
Por favor , assegure-se que as pilhas foram colocadas
com a polaridade correcta (ver símbolo na pilha)
Quando colocar a tampa, assegure-se que esta fica
correctamente colocada e que não há espaços entre a
tampa e o dispositivo.
Em caso da batería estar fraca, a lanterna não fun-
ciona. Por favor troque as Pilhas!
6. Como se testa a frequência de fases
Ligar os cabos de conexão (cabos de teste) L1, L2, L3
à tensão da rede a testar . Se for necessário utilizar as
pontas A , B e C e a pinça de crocodilo
J
.
As fases da rede são mostradas através dos LEDs L1
9
,
L2
7
e L3
5
.
Dependendo da conexão o LED “frequência de fases
no sentido horário”
8
ou “frequência de fases no sen-
tido anti horário”
6
ilumina - se. Deve observar-se
que no teste as tensões das três fases tem que estar
presentes ou o resultado obtido não será correcto!
7. Função lanterna
A lâmpada LED
2
pode acender-se mediante o
comutador
3
integrado dentro do medidor . O funcio-
namento da lanterna do sistema indicador de frequên-
cia de fases é imediato.
8. Dados técnicos
- Normas do indicador de frequência de fases:
DIN EN 61557-7/ VDE 0413-7, DIN EN 61577-1 /
VDE 0413-1, referência DIN EN 61010-1
- Gama de tensão nominal: 3 fases 400 V a 690 V
- T ensão à terra Máxima: 400 V
- Categoría sobre tensão: III, (IEC/ EN 61010-031)
- Correntedeteste:≤3,5mA
- Gama de frequência nominal: 50 Hz a 60 Hz
- Interferências EMC:
DIN VDE 0843-20, IEC/ EN 61326
- Gama de temperatura de funcionamento:
-10 °C a 50 °C
- Gama de temperatura para salvaguardar:
- 25 °C a 75 °C
- Húmidade: 80 % a 31 °C, diminuindo linearmente,
40 % a 50 °C, sem condensação
- Altitude sobre o nivel do mar: 2000 m
- Indíce de protecção: 2 (IEC 60536)
- T ipo de protecção: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/
EN 60529)
Protecção IP 30 significa:
Primeiro dígito (3): Protecção no que se refere
contactos com partes perigosas e contra objectos
com um diâmetro superior a 2,5 mm.
Segundo dígito (0): Não protege da água.
- Grau de contaminação: II (IEC 60664)
- Pilhas: 3 pilhas 1,5 V (IEC/ DIN R6/ LR6)
- Consumo da lâmpada LED: < 25 mA com pilhas
de 4,5 V
- Iluminação: 30 lux aprox. a uma distância de 50 cm
- Duração da batería: 100 horas aprox. Com pilhas
alcalinas
- Dimensões: 97 x 59 x 30 mm (sem cabos de
medição)
- Peso apróximado: 320 gr. Com acessórios e
pilhas
- Longitude dos cabos de medição: 100 mm aproxi-
madamente.
9. Manutenção
Para limpar o medidor , utilize um pano húmido com
algum líquido de limpeza. Se houver contaminação do
electrólito ou partes brancas à volta das pilhas ou no
compartimento das pilhas, limpe com um pano seco.
Retire as pilhas do medidor quando não o utilizar por
um período longo de tempo.
Se a lâmpada do LED
2
não funciona ou ilumina
pouco, substitua as pilhas por outras do mesmo tipo.
10. Advertência
No final de vida útil do produto, por favor
coloque-o no ponto de recolha apropriado.