BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
L1
L2
L3
TRITEST
®
control
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429
www .benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
T .-Nr. 705826.02/ 06-201 1
3
2
9
8
7
6
5
4
J
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Ръково дство з а експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Kezelési utasítás
I
Istruzioni per l’uso
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
P
Manual de instrucões
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации
S
Bruksanvisning
Dutest aletinin kullanma
tarifnamesi
Priručnik za upotrebu
Instrukcja obsługi przyrządu
TRITEST
®
control
PrzyrządTRITEST
®
control przeznaczony jest do kon-
troli następstwa faz w sieci trójfazowej (rozdzielnie,
gniazda itp.). Przyrząd przeznaczony jest do pracy
z trójfazowym napięciem znamionowym w zakresie
400V- 600V o częstotliwości 50Hz - 60Hz. Przed
użyciem przyrządu należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi oraz bezwzględnie prze-
strzegaćzasadjegobezpiecznegoużytkowania.
Spis treści
1. Przeznaczenie instrukcji
2. Zasady bezpiecznego użytkowania przyrządu
3. Zawartość zestawu
4. Opis wskaźnika kontroli następstwa faz
5. Wymiana baterii/ wskaźnik baterii
6. Kontrola następstwa faz w sieci trójfazowej
7. Podręczna lampa
8. Dane techniczne
9. Konserwacja przyrządu
10. Ochrona środowiska
1. Przeznaczenie instrukcji
Niniejszainstrukcjaobsługiprzeznaczonajestdla
- profesjonalnych elektryków oraz
- odpowiednio przeszkolonego personelu
Przyrząd TRITEST
®
control przeznaczony jest do
użytku w suchym otoczeniu i nie może pracować z
napięciem trójfazowym wyższym niż 690 VAC (patrz
rozdział9„Danetechniczne”).
Symbole używane w instrukcji oraz znajdujące się na
przyrządzieTRITEST
®
control :
symbol znaczenie
Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Wskazuje instrukcje, które muszą być
bezwzględnie przestrzegane, aby
uniknąć niebezpieczeństwa utraty
zdrowialubżycia.
Uwaga! Zwraca uwagę na polecenia
zawarte w instrukcji, które muszą być
bezwzględnie przestrzegane, aby
uniknąćniebezpieczeństwa.
Ciągłapodwójnalubwzmocnionaizolacja
(Klasa ochrony II)
Następstwo faz zgodne z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara
Następstwo faz nie zgodne z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara
L1
L2
L3
Oznaczenia podłączeń na przwodach
pomiarowych; oznaczenia faz L1, L2,
L3 na diodowym wskaźniku obecności
napięciafazowego
Wskazujepoprawnąpolaryzacjębaterii.
Symbol lampy
Uziemienie(napięciewzględemziemi)
2. Zasady bezpiecznego użytkowania przyrządu
- Przyrząd spełnia następujące normy i zapewnia
warunki do bezpiecznej pracy . Aby zapewnić te
warunki oraz bezpieczeństwo pracy , użytkow-
nik musi dokładnie zapoznać się z poniższymi
instrukcjami oraz ostrzeżeniami i bezwzględnie
ichprzestrzegać.
- Przyrząd należy trzymać tylko przez izolowane
uchwyty A , B i C . Nie należy dotykać elektrod
(końcówkisondpomiarowych)!
- Przyrząd może być używany wyłącznie w obwo-
dach elektroenergetycznych kategorii przepi ęcio-
wej III dla przewodów pod napięciem 400 V max
względemziemi.
W przypadku pomiarów w ramach kategorii
pomiarowejIIIwystająca przewodzącaczęśćkoń-
cówki kontaktowej na przewodach pomiarowych
niemożebyćdłuższaniż4mm.
Przed rozpoczęciem pomiarów w ramachkatego-
rii pomiarow ej III na końcówki kontaktowe należ y
nałożyćzałączone dozestawu nasadzaneosłony ,
oznaczone jako CA TIII i CA T IV .T en środekbez-
pieczeństwasłużyochronieużytkownika.
- Przed otwarciem obudowy
4
(przedziału baterii),
należyodłączyć uchwytyA, B i C od wszystkich
źródełnapięciaimierzonychobwodów!
- W przypadku nie używania przyrząduprzez dłuż-
szyokresczasunależywyjąćbaterie!
- Nie wyrzucać baterii do śmietnika! Utylizować w
odpowiednimurządzeniu.
- Uwaga!Pracazaktywnymiczęściamiisystemami
jestniebezpieczna! Nawet napięciao wartościach
30V AC i 60VDC mogą być niebezpieczne dla
zdrowiaiżyciaczłowieka!
- Bezpośred nio przed użyciem należy sprawdzić
przyrządpodkątemuszkodzeń.
- Przyrząd należy chronić przed wilgocią lub zawil-
goceniem oraz przed zanieczyszczeniem i uszko-
dzeniem.
- Przyrząd należy chronić przed skraplaniem pary
wodnej. Kon densacja wody może nastąpić w
przypadku wniesienia przyrządu z otoczenia zim-
nego dociepłego. Może być to przyczynąspadku
zdolności izolowania przyrządu oraz wystąpienia
błędów pomiarowych. Dlatego przed przystąpie-
niemdopomiarównależyprzechowywaćprzyrząd
wwyższejtemperaturzeprzezgodzinę.
- Jeśli nie jest możliwa dalsza bezpieczna praca
z przyrządem, należy przerwać pomiary i zabez-
pieczyć urządzenie na wypadek niezamierzonyc h
działań.
- Nie jest możliwa bezpieczna praca z przyrządem
jeżeli:
- urządzenie posiada widoczne uszkodzenia
(obudowy , kabla, uchwytów pomiarowych),
- urządzeniedłużejniepracuje,
- urządzeniebyło przechowywane w niewłaści-
wychwarunkachprzezdłuższyokresczasu,
- urządzenie było wystawione na mechaniczne
oddziaływaniapodczastransportu.
3. Zawartość zestawu
WskładzestawuTRITEST
®
controlwchodzą:
3.1 przyrząd TRITEST
®
control z zamocowanymi
kablami, L1, L2, L3
3.2 bezpieczna sonda pomiarowa L1, brązowa
(TN 709266)
3 .3 bezpieczna sonda pomiarowa L2, czarna
(TN 709267)
3 .4 bezpieczna sonda pomiarowa L3, szara
(TN 709268)
3.5 bezpieczny zacisk (krokodylek), czarny
(wtyk Ø = 4 mm, TN 709269)
4. Opis wskaźnika kontroli następstwa faz
Wskaźnik kontroli następstwa faz, w przyrządzie
TRITEST
®
control, wyposażony jest w dwa wbudo-
wane systemy dzielników napięcia z połączeniem
gwiazdowym. Jeden z systemów wskazuje napięcia
fazowe diodami LED L1
9
, L2
7
, L3
5
. Drugi z sys-
temów (połączona rezystancja i pojemność) wskazuje
następstwo faz przy użyciu diod LED
8
i
6
. Pojem-
ność (składowa bierna impedancji) oraz rezystancja
(składowa czynna impedancji) powodują wzrost prze-
sunięcia fazowego i które jest prawie w fazie z wiru-
jącym polem (f alą bieżącą). Odpowiednia dioda LED
(następstwo faz zgodne z kierunkiem ruchu wskazó-
wek zegara
8
lub następstwofaz przeciwne
6
) pola-
ryzowana jest w kierunku przewodzenia
Uwaga:
Kontrola następstwa faz może być przeprowadzona
nawetwprzypadkubrakubateriilubichwyładowaniu.
5. Wymiana baterii/ wskaźnik baterii
Przed otwarciem obudowy
4
(przedziału baterii),
należyodłączyćuchwytyA, B i C odwszystkichźró-
deł napięcia i mierzonych obwodów! Przedział bate-
ryjny znajdujęsię za obudową
4
ztyłu przyrządu. Po
bokach urządzenia znajdują się szczeliny umożliwia-
jąceotwarcie pokrywy . Wtym celunależy użyćśrubo-
krętu5,5mmipodważającpokrywęusunąćją.
Podczaswymianynależyuważaćnapolaryzacjębate-
rii (zobacz symbol baterii)!
Zamykając obudowę należy upewnić się, że pokrywa
jest założona poprawnie i nie ma szczelin po bokach
obudowy .
Jeśli baterie są słabe podręczna lampa nie działa.
Należywymienićbaterie!
6. Kontrola następstwa faz w sieci trójfazowej
Podłączyć przewody pomiarowe L1, L2, L3 do kon-
trolowanej sieci. Jeśli to konieczne użyć końcówek
pomiarowych A , B i C oraz zacisku (krokodylka)
J
.
Diody LED L1
9
, L2
7
i L3
5
wskazują napięcia
fazowe.
W zależności od połączeń, świeci dioda LED
8
(następstwo faz zgodne z kierunkiem ruchu wskazó-
wek zegara) lub dioda LED
6
(następstwo faz prze-
ciwne). Należy obserwować wskazania przyrządu,
gdyż do poprawnego pomiaru wymagana jest obec-
nośćnapięciawkażdejzfaz!
7. Podręczna lampa
Lampa LED
2
jest włączana za pomocą przełącz-
nika
3
znajdującego się z boku obudowy przyrządu.
Lampa może być używana niezależnie od systemu
kontrolinastępstwafaz.
8. Dane techniczne
- Normy: DIN EN 61557-7/ VDE 0413-7,
DIN EN 61557-1/ VDE 0413-1, DIN EN 61010-1
- Zakres znamionowego napięcia: 3-f azowe AC
400 V - 690 V
- Maksymalnenapięciepomiarowewzględemziemi
( ) oraz kategoria pomiarowa:
Znasadzanąosłoną:400VCA TIII
Beznasadzanejosłony:400VCA TII
- Prądpomiaru:≤3,5mA
- zakresznamionowejczęstotliwości:50Hz-60Hz
- Przebiegnapięciasiecizasilającej:sinusoida
- EMC: DIN VDE 0843-20 IEC/ EN 61326
- Zakres temperatury pracy: -10 °C to 50 °C
- Zakres temperatury przechowywania (magazyno-
wania): -25 °C to 75 °C
- Wilgotność: 80% w 31°C, liniowy spadek, 40%
w 50 °C, bez kondensacji!
- Wysokośćpracy:2000mn.p.m
- Klasa ochrony:
2 (IEC 60536)
- Stopień ochrony type: IP30 (DIN VDE 0470-1
IEC/ EN 60529)
3 - pierwsza cyfra: Ochrona przed dostępem do
niebezpiecznych części oraz zab ezpieczenie
przed dostawaniem się do przyrządu obcych ciał
o wymiarach > 2,5 mm
0-drugacyfra:Brakochronyprzedwodą
- Stopieńzanieczyszczania:
II (IEC 60664)
-
Baterie: 3 x 1.5 V (4.5 V , 70 g), (IEC/ DIN R6/ LR6)
- Lampa, LED, pobór prądu: 25 mA przy napięciu
baterii 4.5 V
- Podświetlenie:ok.30luxnaodległość50cm
- Żywotność baterii: ok. 100 godz. dla baterii alka-
icznych
- W ymiary: 97 x 59 x 30 mm (bez przewodów
pomiarowych)
- Ciężar: ok. 320g razem z akcesoriami pomiaro-
wymi i bateriami
- Długośćprzewodówpomiarowych:ok.1000mm
9. Konserwacja przyrządu
Do czyszczenia przyrządu należy używać szmatki
zwilżonej łagodnym środkiem do czyszczenia. W
przypadku zanieczyszczenia elektrolitem lub białym
osadem w pobliżu baterii lub w przedziale bateryjnym
należyusunąćtezanieczyszczeniasuchąszmatką.
W przypadku nie używania przyrządu przez dłuższy
okresczasunależywyjąćbaterie!
Jeśli baterie są słabe podręczna lampa
2
nie działa
lub jest słaba. Należy wymienić baterie tego samego
typu!
10. Ochrona środowiska
Po zakończeniu żywotności urządzenia,
prosimy o oddanie urządzenie do punktu
utylizacji.