GB ©Bostitch. Not to be reproduced without
permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
ikke CE overholdelse for produkterne.
FI © BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR © BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT © BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie nin
iejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów .
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu
nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sok szorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
55
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: no utilice la herramienta si el activador
por contacto o el impulsor de clavos no se pueden
moverlibremente.
AVISO: NUNCA rocíe ni aplique de
ninguna otra forma lubricantes o
disolventes de limpieza en el interior de
la herramienta. Esto puede afectar
gravemente a la vida útil y el
rendimiento de laherramienta.
Funcionamiento de la herramienta
Tenga en cuenta que esta herramienta requiere un periodo de
rodaje antes de funcionar a plena potencia, debido a piezas
que necesitan engranar o trabajar juntas. Puede darse que la
herramienta no clave largos flujos de clavos correctamente
durante este periodo. Después de clavar entre 500 y 1000
clavos, la herramienta debería estar rodada y funcionar a
plenacapacidad.
Manejo de la Herramienta (Fig. A)
La clavadora BTCN560 puede funcionar usando uno de los
dos modos: modo de funcionamiento secuencial y modo de
funcionamiento deráfaga.
La clavadora BTCN565 puede funcionar usando uno de los
dos modos: modo de funcionamiento secuencial y modo de
funcionamiento deRapidCycle.
MODO de acción por golpeo (Solo
BTCN560)
El modo de funcionamiento reforzado se usa para el clavado
rápido en superficies planas y fijas y por lo general es más
efectivo para el clavado de clavos máscortos.
1. Mediante el selector de modo
9
, seleccione el modo de
funcionamiento por impacto ( ).
2. Suelte el bloqueo de seguridad del activador
2
.
a. Para clavar un solo clavo, haga funcionar la herramienta
tal como se indica en el modo secuencial:
b. Empuje el activador por contacto
3
contra la superficie
detrabajo.
c. Accione el disparador
1
para que la herramienta
funcione. Cada presión en el disparador, con el activador
por contacto pulsado contra la superficie de trabajo,
clavará un únicoclavo.
3. Para clavar varios clavos, oprima y mantenga oprimido el
disparador
1
, y luego pulse el activador por contacto
3
repetidamente contra la superficie detrabajo.
ADVERTENCIA: No mantenga pulsado el activador
cuando no utilice la herramienta. Mantenga el bloqueo
de seguridad del activador
2
en posición de bloqueo para
evitar una activación accidental cuando la herramienta
no esté enuso.
4. Cuando cambie entre el modo secuencial y de golpeo,
quizás tenga que ajustar la profundidad de clavado. Véase
la sección de Ajuste de la profundidad de clavado para
másinstrucciones.
Modo de funcionamiento secuencial
El modo de funcionamiento secuencial se emplea para clavar de
modo intermitente cuando se desea un clavado esmerado y de
posición precisa. Ofrece también la máxima entrega de potencia
para clavar los clavos máslargos.
1. Mediante el selector de modo
9
, seleccione el modo de
funcionamiento secuencial ( ).
2. Suelte el bloqueo de seguridad del activador
2
.
3. Empuje el activador por contacto contra la superficie
detrabajo.
4. Accione el disparador
1
para que la herramientafuncione.
5. Suelte el activador y levante el clavo de la superficie
detrabajo.
6. Repita los pasos 3–5 para activar el siguienteclavo.
Modo RapidCycle
(BTCN565)
El modo RapidCycle
es ideal cuando el usuario dispara muchos
clavos en modo secuencial y debe moverse más rápidamente.
La herramienta sigue funcionando totalmente en modo
secuencial, pero el motor se prepara inmediatamente para el
próximo clavo después del disparo, para minimizar el tiempo de
espera para que el motor adquieravelocidad.
1. Utilice el interruptor selector de modo
9
para seleccionar el
modo RapidCycle
( ).
2. Suelte el bloqueo de seguridad del disparador
2
.
3. Para disparar un solo clavo, utilice la herramienta como se
describe en el modo secuencial:
- Empuje el disparo de contacto
3
contra la pieza
detrabajo.
- Tire del interruptor del disparador
1
para accionar la
herramienta. (Escuchará la rotación del motor después
del disparo delclavo).
4. Para disparar varios clavos, solo deberá repetir las
instrucciones del anterior punto 3. Si no dispara ningún
clavo dentro de los 2 segundos del disparo anterior, el
motor descenderá embragado hastadetenerse.
Uso del bloqueo del activador (Fig. C)
Cada clavadora de Bostitch está equipada con un bloqueo de
activador
2
que al empujarse hacia la derecha, tal y como se
muestra en la FiguraC, evita que la herramienta clave un clavo
bloqueando el activador y poniendo en espera la potencia
delmotor.
Cuando el bloqueo del activador está pulsado hacia la izquierda,
la herramienta estará completamente operativa. El bloqueo
del activador debería estar siempre bloqueado cuando se
realicen ajustes o cuando la herramienta no vaya a utilizarse
deinmediato.
Punta para no dañar las superficies (Fig. A)
Cuando utilice esta herramienta en materiales que no desea
marcar, como el clavado en madera, utilice la punta de plástico
de protección de superficies
13
sobre la banda de contacto
3
.