6
7
FR Mode d’emploi Smart’Cooler Electric 20 l
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi CAMPINGAZ
®
. Nous espérons que vous
serez complètement satisfait de votre glacière thermoélectrique Smart’Cooler .
1. SÉCURITÉ
Ne jamais brancher directement votre glacière sur une prise 230 V~ via la prise
12 Vc.
Ne jamais verser de liquide dans les aérations ou obstruer les aérations de la
glacière (schéma B1).
Ne pas exposer la glacière électrique à la pluie et à la neige.
T oute projection d’eau sur l’alimentation électrique, le moteur du ventilateur ou
autres parties électriques pourrait provoquer un feu, causant ainsi des dommages
corporels ou une détérioration des composants.
N’employez pas de glace dans cette glacière électrique.
L ’eau de fonte pourrait abîmer le moteur du ventilateur et se congeler sur les
ailettes du radiateur .
2. A VERTISSEMENT
La glacière Smart’Cooler est une glacière thermoélectrique et non un
réfrigérateur . La différence de température, appelée Delta T et notée "∆ T"
représente la performance rafraîchissante entre l’extérieur et l’intérieur de la
glacière pour des températures ambiantes comprises entre 20 et 50 °C.
Pour une température ambiante inférieure à 20 °C, la performance rafraîchissante
ne permet pas de conserver des produits congelés, ni de faire de la glace.
Cette glacière produit de la chaleur . Elle requiert donc une bonne circulation d’air
pour pouvoir fonctionner convenablement.
Ne jamais empêcher la circulation d’air générée par les hélices extérieure et
intérieure du ventilateur de l’appareil.
Eviter de placer la glacière en fonctionnement dans le coffre de votre voiture, sauf si
vous possédez une voiture de type Monospace ou Break (schéma A). Lors de son
emploi dans un véhicule en stationnement, entre-ouvrez les fenêtres.
Eviter d’exposer votre glacière au rayonnement direct du soleil.
En fonction de l’humidité de l’air , du type d’aliment stocké et de la durée
d’utilisation, le système peut condenser une quantité d’eau plus ou moins
importante à l’intérieur de la glacière.
3. BRANCHEMENT
3.1. Branchement 12 Vc
Retirer le câble du compartiment de rangement (schéma B2), puis brancher
l’extrémité du câble (schéma B3) dans l’allume cigare ou toute autre alimentation
de 12 Vc (schéma B4).
3.2. Branchement 24 Vc
Si vous avez une batterie de 24 V (Camions, certains 4x4), branchez l’extrémité du
câble (schéma B3) sur un convertisseur 24 Vc /12 Vc vendu séparément.
3.3. Branchement 230 V~
Il est possible en camping, à l’hôtel, à la maison, de brancher le câble de la
glacière sur un transformateur 230 V~/12 Vc (schéma B4) vendu séparément,
à l’exception des versions vendues avec un transformateur externe.
Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons l’utilisation de
l’Eurotransformer Campingaz.
4. FONCTIONNEMENT
4.1. Ouverture et fermeture du couvercle
Ouverture : déverrouiller le couvercle en le tirant vers soi jusqu’à la butée puis le
faire pivoter vers le haut (schéma C1 - C2).
Fermeture : rabaisser le couvercle puis le verrouiller (schéma C3).
4.2. Pré-conditionnement
Pour de meilleurs résultats, placez dans la glacière thermoélectrique Smart’Cooler
des aliments ou boissons préalablement refroidis.
Ils resteront alors froids plus longtemps.
Important : Afin d’améliorer la performance thermique en voyage, en camping, à
l’hôtel ou à la maison, avant de partir , nous vous recommandons fortement de
refroidir votre glacière en utilisant un transformateur 230 V~/12 Vc.
4.3. Refroidir
Le système thermoélectrique démarre dès qu’il est connecté à une alimentation
12 Vc.
5. ENTRETIEN ET SOINS
Avant de procéder au nettoyage de votre glacière, veillez à la déconnecter de
toute alimentation électrique. Pour nettoyer la glacière, ne jamais utiliser de produit
nettoyant agressif ou de solvant. Le mieux est de la nettoyer avec un chiffon
humide en y ajoutant éventuellement quelques gouttes de produit vaisselle.
Si le coffre reste assez longtemps inutilisé, veillez à bien le sécher auparavant.
Il est également important d’assurer une bonne aération, pour éviter l’apparition
de moisissures.
Il est recommandé de laisser le couvercle ouvert lorsque l’appareil reste longtemps
inutilisé.
V ous pouvez laisser fonctionner la glacière thermoélectrique Smart’Cooler durant
plusieurs jours, mais il est important de la débrancher régulièrement pour
permettre, si nécessaire, de la dégivrer et de vider l’eau de condensation.
6. DÉP ANNAGE
Si vous avez un problème avec votre glacière thermoélectrique, nous vous
conseillons de lire attentivement ce qui suit.
6.1. Problème de câble
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, seul un Service Après-V ente
agréé est en mesure d’effectuer la réparation.
6.2. Problème de connexion
V otre glacière et l’hélice extérieure du ventilateur ne fonctionnent pas.
Il n’y a peut être pas de tension au niveau de l’allume-cigare du véhicule. Dans la
plupart des véhicules le contact doit être mis pour assurer le fonctionnement de
l’allume-cigare. Si le contact est mis et que la glacière ne fonctionne pas, retirer
aussitôt la fiche de la prise et effectuer les vérifications suivantes :
Douille de l’allume-cigare : En cas d’utilisation fréquente, elle peut être encrassée
par du tabac brûlé, entraînant un mauvais contact électrique. La nettoyer alors
avec une brosse non métallique.
Si la fiche de la glacière chauffe anormalement dans la prise de l’allume-cigare,
nettoyer la douille ou vérifier que la fiche soit montée correctement.
Branchement 12 Vc : fusible de la fiche de raccordement : la prise de votre câble
d’alimentation 12 Vc est protégée par un fusible 7 A. Vérifier que le fusible n’ai pas
fondu en dévissant la prise 12 Vc du câble (schéma D1).
6.3. Problème de refroidissement
V otre glacière est correctement connectée à une alimentation électrique, mais
elle ne refroidit pas correctement et l’hélice extérieure du ventilateur ne tourne
pas. Le moteur du ventilateur est probablement défectueux. Contactez le
Service Après-V ente.
V otre glacière ne refroidit pas correctement et l’hélice extérieure du ventilateur
tourne. Ouvrir le couvercle afin de vérifier le fonctionnement de l’hélice
intérieure :
Si l’hélice ne tourne pas, le moteur du ventilateur est probablement défectueux.
Contactez le Service Après-V ente.
Si l’hélice tourne correctement, le module Peltier est probablement défectueux.
Contactez le Service Après-V ente.
7. GARANTIE (SCHÉMA F)
Le produit bénéficie d’une garantie totale pièces et main d’œuvre de deux ans à
compter de sa date d’achat, à l’exclusion des frais de retour du produit qui restent
à la charge du consommateur . La garantie s’applique lorsque le produit livré n’est
pas conforme à la commande ou lorsqu’il est défaillant, dès lors que la réclamation
est accompagnée d’une pièce justificative de la date d’achat (ex : facture, ticket
de caisse). Le produit devra être retourné franco, complet et non démonté, à l’un
des centres de Service Après-V ente agréés, et la réclamation décrira la nature du
problème constaté. Le produit faisant l’objet de la réclamation pourra être soit
réparé, remplacé ou remboursé, en tout ou partie. La garantie est nulle et ne
s’applique pas lorsque le dommage est survenu du fait (i) d’un emploi ou stockage
incorrect du produit, (ii) d’un défaut d’entretien du produit ou d’un entretien non-
conforme aux instructions d’utilisation, (iii) de la réparation, modification, entretien
du produit par des tiers non agréés, (iv) de l’utilisation de pièces de rechange qui
ne seraient pas d’origine.
Nota : l’usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie.
T oute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la
date d’expiration de la garantie.
Cette garantie n’affecte en rien les d roits légaux du consommateur qui bénéficie
en tout état de cause des conditions des articles 1604 et suivants et 1386.1 et
suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale.
8. RECYCLAGE (SCHÉMA G)
Ce symbole de recyclage signifie que cet appareil fait l’objet d’une collecte
sélective.
Au terme de sa durée de vie, l’appareil doit être correctement mis au rebut.
L ’appareil ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés.
Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible
à l’environnement et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, veillez à le mettre dans un
centre de valorisation des déchets spécialement prévu à cet effet (déchetterie).
Renseignez-vous auprès des autorités locales.
La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou
autres formes de valorisation des matériaux recyclables contenus dans ces
déchets.
•
•
•
•
-
-
•
•
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence Smart’Cooler Electric 20 l
203183
Smart’Cooler Electric 20 l
+ AC/DC Cont.
203492
Smart’Cooler Electric 20 l
+ AC/DC UK
203493
Capacité 20 l 20 l 20 l
T ension
12 Vc 12 Vc 12 Vc
Intensité 4,5 A 4,5 A 4,5 A
Puissance 54 W 54 W 54 W
Masse 2,9 kg 3,45 kg 3,45 kg
Capacité de refroidissement Delta T 15 °C (+/-1 °C) 15 °C (+/-1 °C) 15 °C (+/-1 °C)
Isolation Cuve/Couvercle PSE PSE PSE
Unité de réfrigération : système Peltier
•••
Transformateur 230 V/12 V externe
••
Dimensions (cm) (schéma E)
A* 23 23 23
B* 20 20 20
C* 35,5 35,5 35,5
D 27 27 27
E 30 30 30
F 46,5 46,5 46,5
* Dimensions intérieures minimales
France • Service Consommateurs • Application des Gaz SAS
Service Téléphonique Information Consommateurs
66, rue de la Chaussée d’Antin • 75009 P ARIS - FRANCE
Tél. : +33 (0) 1 53 32 72 72 • Fax : +33 (0) 1 53 32 72 99
E-mail : campingaz.france@camping-gaz.tm.fr
Service Après-V ente - Camping Gaz (Schweiz) AG
Route du Bleuet 7 - 1762 Givisiez - Switzerland
Tél. : +41 26 460 40 40 - Fax : +41 26 460 40 50
E-mail : info@campingaz.ch
www .coleman-eur .com
made in CN