FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE
FR/BE FR/BE
GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE
GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce
que le symbole souhaité apparaisse.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour éditer
et appuyez de manière r épétée sur la touche
+
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que le
nombre souhaité apparaisse comme pr emier
chiffre à droite. R épétez le processus pour tous
les chiffres restants.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer
votre choix
15
et appuyez sur la touche
MODE
14
pour rev enir à la page actuelle.
SCAN : Scanner
Remarque : en mode scan a lieu une commuta-
tion automatique entre les affichages de parcour s
journalier , vitesse maximale, vitesse moy enne et
durée de parcour s.
Remarque : consultez la section «Réglages de
base» pour modifier les réglages.
Remarque : afin de quitter le mode de scan,
pressez la touche +
22
. V ous êtes à présent r evenu
au mode A V AN CE.
DISJOUR : Par cours journalier
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre à 0
le parcours journalier , la vitesse moyenne et la
durée de parcour s.
MAXSPEED : Vitesse maximale
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre la
vitesse maximale à 0.
A VGSPEED : Vitesse mo yenne
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre la
vitesse moyenne à 0.
TRIPTIME : Durée de parcour s
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre la
durée de parcour s à 0.
Mode CUSTOMIZE
En plus des modes A V AN CE et F ACILE, v ous
pouvez effectuer vos pr opres r églages dans le
mode CUST OMIZE (voir la procédur e).
V ous avez deux possibilités pour accéder au mode
CUST OMIZE :
a) Appuyez sur la touche SET
15
et la touche –
21
pour accéder au mode de réglage. Allez ensui te
dans le profil d‘utilisateur et appuyez sur la
touche SET
15
.
b) Maintenez la touche MODE
14
enfoncée. Le
profil d‘utilisateur est affiché. Appuyez ensuite
sur la touche SET
15
.
Par pression répétée de la touche +
22
et de
la touche –
21
, vous pouvez commuter entr e
les modes A V AN CE et F ACILE. En mode
FA CILE, appuyez et maintenez la touche
SET
15
pour accéder au mode de réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche +
22
et la touche –
21
pour activer ou désactiver les différ ents
réglages (p. ex. HEURE).
Sélectionnez «ON» pour ajouter la fonction
choisie au mode FA CILE.
Sélectionnez «OFF» si vous ne souhaitez pas
ajouter la fonction choisie au mode FA CILE.
Appuyez sur la touche SET
15
pour confirmer
la saisie.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour passer
à la fonction suivante et répétez les ét apes
décrites ci-dessus.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour quitter
les réglages.
Appuyez de manière répétée sur la touche
+
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que le
symbole souhaité apparaisse.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour éditer
et appuyez de manière r épétée sur la touche
+
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que le
nombre souhaité apparaisse comme pr emier
chiffre à droite. R épétez le processus pour tous
les chiffres restants.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer
votre choix
15
et appuyez sur la touche
MODE
14
pour rev enir à la page actuelle.
TIMER : Minuterie
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant env . 3 secondes pour modifier
les réglages de la minuterie. L‘écran L C i
ndique
le symbole de comptage croissant et à rebour s
(+ ou - suivant le cas) et un nombre à 5 chiffr es.
Appuyez sur la touche SET
15
pour régler la
minuterie. Appuyez de manière r épétée sur la
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre le
compteur de calories à 0.
GRAS : Combustion de graisse en gramme
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre la
valeur de combustion de graisse à 0.
CO2 K G : Économie en CO2
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant env . 3 secondes pour accéder
à la valeur de référ ence d‘économie en CO2.
KM+/-: Compteur kilométrique
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant env . 3 secondes pour accéder
aux réglages du compteur kilométrique. L‘écran
LC
13
indique le symbole de comptage crois-
sant ou à rebours (+ ou - suivant le cas) e t un
nombre à 5 chiffres.
Appuyez sur la touche SET
15
pour éditer .
Appuyez de nouveau sur la touche SET
15
pour afficher la valeur de températur e mini-
male (L O) mesurée jusqu‘à maintenant.
Appuyez sur la touche SET
15
et maintenez-la
pendant que les températures maximale et
minimale sont affichées et afin de rev enir à la
température actuelle et de supprimer les don-
nées enregistrées.
CHRONO : Chronomètre
Appuyez sur la touche SET
15
pour démarrer
le chronomètre.
Appuyez de nouveau sur la touche SET
15
pour
arrêter le chronomètre.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour remettre le
chronomètre à 0.
CONS CAL : Dépense calorique actuelle
CALORIE : Compteur de calories
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant env . 3 secondes pour accéder
aux réglages de l‘heure.
DIST-TO T : Compteur-totalisateur de parcours
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant env . 3 secondes pour accé-
der aux réglages de dimension de pneu,
d‘unité de longueur et d‘intervalle d‘entretien.
TIME-TO T : Durée totale de parcours
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant 3 secondes pour modifier la
durée totale de par cours enregistrée.
TEMP : Thermomètre
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SET
15
pendant environ 3 secondes pour
commuter entre °C et °F .
Appuyez sur la touche SET
15
pour afficher la
valeur de températur e maximale (HI) mesurée
jusqu‘à maintenant.
Le compteur vélo dispose des fonctions
suivantes :
Mode A V AN CE :
Une pression de la touche +
22
permet de sélec-
tionner les affichages de fonction suivants :
HEURE > DIST-TO T > TIME-TO T > TEMP > CHRONO
> CONS CAL > CALORIE > GRAS > C O2 K G >
KM+/- > TIMER+/- > SCAN
Mode FA CILE :
Une pression de la touche MODE
14
permet de
sélectionner les affichages de fonction suivants :
DISJOUR > MAXSPEED > A VGSPEED > TRIPTIME
Utilisation des fonctions
Remarque : toutes les fonctions et fonctions
secondaires sont décrites dans la liste suivante.
HEURE : Indique l‘heure actuelle.
V ous dev ez rétablir de nouv eau la connexion entre
le compteur vélo
8
et le capteur
6
.
Utilisation du compteur vélo
Remarq ue : lorsque le com pteur vélo n‘est
pas utilisé durant plus de 5 minutes, il passe
automatiquement en mode de veille. Une pres-
sion d‘une touche quelconque ou une vibration
réactive le compteur . L‘affichage de fonction
11
indique le mode actuel.
Appuyez de manière répétée la touche +
22
ou la touche MODE
14
pour naviguer entre
les différentes fonctions.
Appuyez sur la touche SET
15
pour passer à
chaque fonction vers la fonction secondair e
(voir section «Utilisation des fonctions»).
Appuyez et maintenez la touche SET
15
pour
afficher ou réinitialiser les valeurs enr egistrées.
touche –
21
jusqu‘à ce que °C ou °F appa-
raisse sur l‘écran L C .
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour quitter
les réglages.
Les réglages de base ont été effectués avec succès.
Si vous souhaitez modifier les réglages de base,
suivez les étapes de la section «Réinitialisation
du compteur vélo» et effectuez de nouv eau les
réglages de base.
Connexion du compteur
vélo au capteur
Utilisez l‘aimant
1
pour détacher le capteur
6
,
l‘affichage de direction de vitesse
20
présente une
courbe afin de confirmer la connexion réussie. Le
compteur vélo
8
peut à présent être utilisé. Si la
connexion s‘interrompt, suiv ez les étapes à la sect ion
«Élimination des erreurs» et rétablissez les r églages
de base.
apparaisse sur l‘écran L C . Confirmez votr e choix
à l‘aide de la touche MODE
14
. Répétez le
processus pour tous les chiffres r estants.
Remarque : vous pouvez choisir 0–999 km
ou miles. Après confirmation du réglage, le
compteur vélo commence par la mesure de la
distance parcourue. Si l‘affichage d‘intervalle
d‘entretien
18
apparaît sur l‘écran L C , v ous
devriez contrôler l‘état de v otre v élo (usure,
réglage des freins etc.). Appuy ez ensuite sur la
touche -
21
pour réinitialiser l‘intervalle d‘en-
tretien et supprimer cet affichage. L‘ordinateur
de vélo recommence à zér o pour la mesure de
la distance parcourue.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accé-
der à l‘unité de température et appuy ez sur
la touche SET
15
pour éditer . Appuyez de
manière répétée sur la touche +
22
ou la
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accé-
der à l‘économie de CO2. Un nombre à tr ois
chiffres apparaît sur l‘écr an L C. Appuyez sur
la touche SET
15
pour éditer et appuyez de
manière répétée sur la touche +
22
ou la
touche –
21
jusqu‘à ce que le nombre sou-
haité apparaisse comme premier chiffr e.
Confirmez votre choix à l‘aide de la touche
MODE
14
. Répétez le processus pour t ous les
chiffres restants.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
A ppuyez sur la t ouche MODE
14
pour accéder
à l‘intervalle d‘entretien. Un nombre à trois
chiffres apparaît sur l‘écr an L C. Appuyez sur
la touche SET
15
pour éditer et appuyez de
manière répétée sur la touche +
22
ou la
touche –
21
jusqu‘à ce que le nombre d‘unit és
de longueur jusqu‘au prochain entretien du v élo
prévu (affichage d‘intervalle d‘entretien
18
)
premier chiffre. Confirmez vo tre choix à l‘aide
de la touche MODE
14
. Répétez le processus
pour tous les chiffres restants.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
A ppuyez sur la t ouche MODE
14
pour accéder
au format horaire et appuyez sur la t ouche SET
15
pour éditer . Appuyez de manière r épétée
sur la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à
ce que 12 Hr (format 12 heures) ou 24 Hr
(format 24 heures) apparaisse sur l‘écr an L C.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accéder
à l‘horloge. Un nombre à trois ou quatr e chiffres
apparaît sur l‘écran L C . Appuyez sur la touche
SET
15
pour éditer et appuyez de manière
répétée sur la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que le nombre souhaité apparaisse
comme premier chiffre à gauche. Confirmez
votre choix à l‘aide de la touche MODE
14
.
Répétez le processus pour t ous les chiffres
restants.
pour éditer et appuyez de manière r épétée sur
la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce
que le nombre souhaité apparaisse comme
premier chiffre. Confirmez vo tre choix à l‘aide
de la touche MODE
14
. Répétez ce processus
pour les chiffres restants.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accéder
à l‘unité de poids et appuyez sur la touche
SET
15
pour éditer . Appuyez de manière r épé-
tée sur la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que SET K G ou SET LB apparaisse
sur l‘écran L C.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accéder
au poids. Un nombre à trois chiffr es apparaît
sur l‘écran L C. Appuyez sur la touche SET
15
pour éditer et appuyez de manière r épétée sur
la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce
que le nombre souhaité apparaisse comme
votre choix à l‘aide de la touche MODE
14
.
Répétez le processus pour t ous les chiffres
restants.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Remarque : vous pouvez calculer le périmètre
(U) des pneus en multipliant le diamètre (D) par
3,1416 (Fig. M). La liste (Fig. N) contient le
périmètre de pneu (U) correspondant aux dia-
mètres (D) courants.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accéder
à l‘unité de longueur et à l‘unité de vitesse cor-
respondante, puis appuyez sur la touche SET
15
pour éditer . Appuyez de manière r épétée sur
la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce
que SET KM KMH ou SET MILE MPH appa-
raisse sur l‘écran L C .
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accé-
der à l‘âge. Un nombre à deux chiffres apparaît
sur l‘écran L C. Appuyez sur la touche SET
15
Appuyez de manière r épétée sur la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que la langue
souhaitée apparaisse.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accéder
au profil d‘utilisateur et appuyez sur la touche
SET
15
pour éditer .
Appuyez de manière r épétée sur la touche +
22
ou la touche –
21
jusqu‘à ce que le profil
d‘utilisateur souhaité (A V AN CE ou F ACILE)
apparaisse.
Confirmez votre choix avec la touche SET
15
.
Appuyez sur la touche MODE
14
pour accéder
à la dimension des pneus (SET WS). Un nombre
à quatre chiffres appar aît sur l‘écran L C. Saisis-
sez le périmètre de votre pneu en mm. Appuyez
sur la touche SET
15
pour éditer et appuyez
de manière répétée sur la touche +
22
ou la
touche –
21
jusqu‘à ce que le nombre souhaité
apparaisse comme premier chiffr e. Confirmez
Mise en service
E ffectuer les réglages de base
Réglages de base : Langue > Profil d‘utilisation
> Dimension des pneus > Unité de longueur > Âge
> Unité de poids > Poids > Sy stème de temps >
Heure > Économie de CO2 > Intervalle d‘entretien
> Unité de température
Fonctions important es : T ouc he MODE
14
p
our
la sélection / T ouche +
22
ou T ouche –
21
pour le
réglage des valeur s / Touche SET
15
pour éditer et
saisir
Remarque : l‘écran L C
13
s‘active automatique-
ment, environ 2 secondes apr ès la mise en place
de la
3
pile. Le choix de la langue s‘affiche
immédiatement.
Appuyez sur la touche SET
15
pour éditer .
Scannez le code QR avec votr e
smartphone et visualisez en vi
déo
comment monter votre pr oduit.
Mise en place du compteur vélo
Pour la pose du produit, procédez comme le
montrent les figures B à I.
Coupez les extrémités qui dépassent des
attache-câbles
2
à l‘aide d‘un outil appro-
prié, une pince coupante par exemple.
Remarque : assurez-vous que le compteur v élo
8
est installé à moins de 70 cm du
6
capteur . Fixez
le compteur vélo
8
au capteur
6
sous un angle
de 30 °, cf. Fig. B.
Remarque : ce produit ne doit pas être utilisé sur
un vélo électrique. Le moteur du vélo pourr ait occa-
sionner le dysfonctionnement du produit.
Mise en place de la pile
Pour insérer la pile
3
, veuillez procéder comme
le montre la Fig. A.
Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le
compartiment à pile. À l‘aide de la pièce, tour-
nez le couvercle du compartiment à pile dans
le sens anti-horaire. Mettez la pile en place
dans le compartiment en respectant la polarité.
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à
pile. Assurez-vous que la bague d‘étanchéité
est placée correctement avant de mettr e la pile
en place.
Tournez le couver cle de compartiment à pile
à l‘aide de la pièce de monnaie dans le sens
horaire afin de le fermer .
l a pile / pile rechargeab le
et sur le produit.
Nettoy ez les contacts de
la pile / pile r ec ha r geable
et du compar ti
ment à pile
avant d‘insér er la
pile !
Retir ez immédiatement les
pil
es / piles rechar ge
ables
usées du produit.
Av ant la mise en service
Retirez le film de pr otection de l‘écran L C
13
avant
la première utilisation.
le produit pendant une
période prolongée.
Risque d‘endomma-
gement du produit
Ex clusivement utiliser
le t ype de pile / pile
rechar geable spécifié.
Insérez les piles / piles
rec harg e ables conformé-
ment à l‘indication de pola-
rité (+) et (-) indiquée sur
pour éviter tout endo m-
magement.
Utilisez uniquement des
piles / piles rechar ge
ables
du même
t ype. Ne mél an-
gez pas des piles
/ piles
rechar geables usées et
neuves !
Retir ez les piles / piles
rechar geables, si v ous
ne comptez pas utiliser
piles / piles recharge a bl e s
endommagées ou suj
ettes
à des fuites peuvent pr o-
voquer des brûlur es au
contact de la peau. V ou s
dev ez donc porter des
g ants adéquats pour les
manipuler .
En cas de fuite des piles /
pile s rechar geables, r eti-
rez-les aussitôt d u p r odu i t
Évitez tout contact av ec
la peau, les yeux ou les
muqueuses! En cas de
contact avec l’acide d’
une
pile, rincez la zone tou-
chée à l’eau claire et
consultez immédiatemen t
un médecin !
PORTER DES
G ANTS DE
PROTECTION! Les
Risque de fuite des
piles / piles rec har-
geables
Évitez d’exposer les piles /
piles rechar geables à
des conditions et tempé-
ratur es e xtrêmes suscep-
tibles de les endommage
r,
par ex. sur des r adia-
teurs / e xposition directe
aux ray ons du soleil.
une surchauffe, un incen-
die ou une explosion.
Ne jetez jamais des
piles / piles rechar g
eables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les
piles / pil e s r e ch a r geables
à u n e ch a rge mécaniqu e.
consultez immédiateme nt
un médecin !
RISQUE D‘EX-
PLOSION !
Ne rechargez jamais des
piles non rechar geables.
Ne cour t-cir cuitez pas
les piles / piles rechar-
geables et / ou ne les
ouvrez pas ! Autr emen t,
vous risquez de pr o v oq
uer
Consignes
de sécurité
relatives aux
piles / aux piles
rec hargeables
D ANGER DE MORT!
Rangez les piles / piles
rechar geables hors de
la por tée des enfants.
En cas d’ingestion,
Sachez que la garantie ne
couvre aucun dommage
dû à une utilisation inap-
propriée, au non-r espect
des consignes de fonctio n-
nement et de sécurité ou
à une utilisation par des
personnes non autorisées .
sur veillés ou s‘ils ont été
informés de l‘utilisation
sûre du pr oduit et s‘ils
comprennent les risques
liés à son utilisation. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec le pr oduit. Le
netto y age et l‘entretien
du produit ne doiv ent pas
être effectués par des
enfants laissés sans sur-
veillance.
SÉCURITÉ ET INSTRUC-
TIONS POUR L‘ A VENIR !
Le produit peut être utilis é
par des enfants âgés de
8 ans et plus, ainsi que
par des personnes ay ant
des capacités ph ysiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou manquant
d‘expérience ou de
connaissances s‘ils sont
Contenu de la livraison
1 compteur vélo
1 support de
compteur vélo
1 amortisseur pour sup-
port de compteur vélo
1 support avec capteur
1 aimant
6attache-câbles
2 piles, 3 V
(courant
continu), pile bouton
modèle CR2032
2 bagues d‘étanchéité
de rechange pour
compteur vélo et
capteur
1 mode d‘emploi
Instructions
générales de
sécurité
CONSER VEZ T OUTES
LES CONSIGNES DE
16
Affichage de comparaison de vitesse :
Compare la vitesse actuelle à la vitesse
moyenne
▲ supérieur à la vitesse moyenne
▼ inférieur à la vitesse moyenne
17
Affichage SC AN
18
Affichage d‘inter valle d‘entretien
19
Affichage de charge de pile
20
Affichage de direction de vitesse :
Il indique la tendance à augmenter (grandes
barres, droite) ou à diminuer (petites barres,
gauche) de la vitesse.
21
Touche –
22
Touche +
Caractéristiq ues techniques
Pile : 3 V (courant continu)
(pile bouton CR2032)
T empérature de
fonctionnement : 0–50 °C
– Affichage du scan (les fonctions sont activées)
– Rétroéclairage
Descriptif des pièces
1
Aimant
2
Attache-câble
3
Pile
4
Amor tisseur pour fixation d‘or dinateur de vélo
5
Fixation
6
Capteur
7
Couvercle du compartiment à pile du
compteur vélo
8
Compteur vélo
9
Couvercle du compartiment à pile du capteur
10
Affichage primaire de valeur de fonction
11
Affichage de fonction
12
Affichage secondaire de valeur de fonction
13
Écran à cristaux liquides (LC)
14
Touche MODE (M)
15
Touche SET (S)
Fonctions
– Langues du menu : GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Horloge
– Chronomètre
– Affichage de la température °C / °F
– Fonction mémoire pour tempér ature min. et max.
– Affic hage vitesse (0–99,9 km / h)
– Affichage vitesse moyenne (0–99,9 km / h)
– Affichage vitesse maximale (0–99,9 km / h)
– Comparaison de vitesse
– T endance de vitesse
– Minuterie de parcours (max. 9:59:59) (compte
à rebours ou croissant)
– Compteur kilométrique (compte à rebours ou
croissant)
– Afficheur-totaliseur kilomètres et tr ajet
– Compteur de calories
– Affichage combustion de graisse
– Réduit les émissions de CO2
Compteur vélo
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votr e nouveau
produit. V ous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. V euillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utili-
sation et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également reme ttre
tous les documents.
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour une utilisation en tant
que compteur vélo. Non destiné à une utilisation
commerciale.
The warranty period begins on the date of purchase .
Please keep the original sales receipt in a safe loca-
tion. This document is required as y our proof of pur-
chase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly .
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warr anty does not cover product parts
subject to normal wear , t hus possibly consider ed con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The complete declaration of conformity is available
at: www.owim.com.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously ex amined before
delivery.
In the event of pr oduct defects you hav e legal rights
against the retailer of this product. Y our legal rights are
not limited in any w ay by our w arranty detailed below .
The warranty for this product is 3 years fr om the date
of purchase. Should this product sho w any faul t in
materials or manufacture within 3 years fr om the
date of purchase, we will r epair or replace it – at
our choice – free of charge to y ou.
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and ar e subject to haz-
ardous waste tr eatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follo ws:
Cd = cadmium, Hg = mercury , Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Declaration of conformit y
W e, OWIM GmbH & Co. K G, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, GERMANY , hereby declar e
under our sole responsibility the product Bike Com-
puter , Model No.: HG00734A / HG00734B,
V ersion: 02 / 2017, to which this declaration refers,
complies with the standards/normative documents
of 1999/5/EC.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out pr oduct.
T o help protect the en vironment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority .
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accor dance with Directiv e
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of t he batterie
s /
rechargeable batt eries!
Disposal
The packaging is made entirely of r ecy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities. The Gr een
Dot is not valid for German y .
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbr eviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recy clable, dispose of it separately
for better waste tr eatment. The T riman
logo is valid in Fr ance only .
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Other wise ther e is a risk of damaging
the product.
Clean the product on the outside only with a
soft, dr y cloth.
Maintenance
Remov e the battery from the product if the
product is not going to be used for a pr olonged
period.
Regularly ex amine the product i.e. check its
components for damage and ensure that they
are positioned correctly .
Problem Solution
Speed or distance are
not displayed
Adjust magnet and
sensor correctly .
- Check that the batter y
is inserted with the
poles arranged the
right way round.
Display is black The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was e xposed
to direct sunlight for too
long. Remov e product
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
The L C display shows
irregular symbols.
Remov e battery and
replace it again.
Problem Solution
Empty LC display or no
response after putting
the battery in again
Remov e battery. If
required, guide a sharp
instrument (e.g. a screw-
driver) into the hole
labelled “RESET”. Insert
a 3V battery into the bat-
tery compar tment in such
a way that the + terminal
points upwards. R eplace
the battery cap on the
battery compar tment.
The microprocessor is
reset and restarted.
- If error messages appear in the display , remove
these products from the pr oximity of the product. If
the device fails to work, r emove the batteries for a
short while and then replace them.
Ensure that the O-ring is attached correctly
before inserting the batter y .
Turn the battery cap clockwise onto the batter y
compartment using a coin to close it.
Press and hold any button to return to normal
operating mode.
Note: When the batter y has been remo ved, all
information will be deleted after approx. 20 seconds.
Remo ving the bicycle
computer from t he bicy cle
Turn the bicycle computer counter -clockwise to
remov e it.
To remo ve the cable ties
2
using a suitable
tool such as a side cutter .
Troubleshooting
Note: This product contains delicate electronic com-
ponents. Therefore, interference may occur when it
is near products which transmit r adio signals.
(language, age, weight, time). Other saved
information will be deleted.
Replacing the batter y
Note: The bicycle computer battery must be
replaced when the battery state indicator
19
is
shown on the L C display
13
.
Press the MODE button
14
and the SET button
15
at the same time and keep them pressed
until the battery symbol and {{----}} are shown
on the L C display
13
.
To replace the battery , proceed as sho wn in
figure A.
Open the batter y compartment by turning the
battery cap anticlockwise using a coin. Remove
the old battery and replace this with a new
battery. Please note the polarity when inser ting
the battery. This is shown in the battery com-
partment.
Resetting the bicy cle computer
Press the MODE button
14
and the +button
22
at the same time and keep them pressed until
RESET is displayed on the L C display
13
.
Now press the SET button
15
. Now you can
adjust the previously configur ed basic settings
Using the bac klight
Press the –button
21
to temporarily activate
the backlight. The backlight will switch off auto-
matically after a shor t amount of time.
Press the MODE button
14
to proceed to the
next function and repeat the steps as
described above.
Press the MODE button
14
to exit settings.
GB/IE
GB/IE
b) Press do wn the MODE button
14
and the user
profile will be displayed, then pr ess the SET
button
15
.
By repeatedly pressing the +button
22
and the
–button
21
you can switch between the
ADV ANCE and EASY modes. EASY mode,
press and hold the SET button
15
to request
setting mode.
Press the SET button again
15
.
Press the +button
22
and the –button
21
to
activate or deactivate individual settings (i.e.
CL OCK).
Select „ON“ to add the selected function to
EASY mode.
Select „OFF“ if you do not wish to add the
selected function to EASY mode.
Press the SET button
15
to confirm your entry.
MAXSPEED: Maximum speed
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the maximum speed to 0.
A VGSPEED: A verage s peed
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the average speed to 0.
TRIPTIME: T rip time
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the trip time to 0.
CUSTOMIZE mode
Alongside ADV ANCE and EASY mode, you can
also apply your own settings in CUST OMIZE mode
(see procedure).
There are tw o ways of r equesting CUST OMIZE mode:
a) Press the SET button
15
and –button
21
to pro-
ceed to setting mode. Go to your user pr ofile
and press the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to edit settings and
then repeatedly press the +button
22
or the –
button
21
until the desired number appears as
the first figure on the right. Repeat this pr ocess
for all of the remaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
and press the MODE button
14
to return to
the current page.
SCAN: Scan
Note: In scan mode, the display switches automat-
ically between the trip distance, maximum speed,
average speed and trip time.
Note: Refer to the „Basic settings“ chapter to
configure the settings.
Note: To deactiv ate scan mode press the +button
22
to return to AD V AN CE mode.
TRIPDIST: T rip distance
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the trip distance, average speed and trip
duration to 0.
Press the SET button
15
to edit settings.
Repeatedly press the +button
22
or the –but-
ton
21
until the desired symbol appears.
Press the MODE button
14
to edit settings and
then repeatedly press the +button
22
or the –
button
21
until the desired number appears as
the first figure on the right. Repeat this pr ocess
for all of the remaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
and press the MODE button
14
to return to
the current page.
TIME: Timer
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to change the timer settings. The L C display will
show the symbol for increasing or decr easing
the number (+ or -) and a 5-figure number .
Press the SET button
15
to set the timer .
Repeatedly press the +button
22
or the –but-
ton
21
until the desired symbol appears.
Press the SET button
15
again to stop the
stopwatch.
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the stopwatch to 0.
CAL RATE: Curr ent calorie consumption
CALORIE: Calorie counter
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the calorie counter to 0.
F A T-BURN: Fat-burning in gr ams
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the fat-burning value to 0.
CO2 K G: CO2 saved
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to request the refer ence value for CO2 sav ed.
KM: Kilometre counter
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to request the kilometre counter settings. The
L C display
13
will show the symbol for increas-
ing or decreasing the number (+ or -) and a
5-figure number .
T O T AL ODO: Total mileage counter
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to request the tyre size, unit of length and
maintenance interval settings.
T O T AL-TM: T otal trip time
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to change the saved total trip time.
TEMP: Thermometre
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to switch between °C and °F .
Press the SET button
15
to display the maximum
temperature v alue reached (HI).
Press the SET button
15
again to display the
lowest tem perature v alue reached (L O).
Press the SET button
15
and keep it pr essed
while the highest or lowest tem perature is dis-
played to return to the current tem perature and
delete the saved information.
STPW A T CH: Stopwatch
Press the SET button
15
to start the stopwatch.
The bicycle computer features the
following functions:
ADV ANCE mode:
By pressing the +button
22
you can select the fol-
lowing function displays:
CL OCK > TO TAL ODO > T O T AL-TM > TEMP >
STPW A T CH > CAL RA TE > CAL ORIE > F A T-BURN
> CO2 K G > KM+/- > TIME+/- > SCAN
EASY mode:
By pressing the MODE button
14
you can select
the following function displays:
TRIPDIST > MAXSPEED > A VGSPEED > TRIPTIME
Using the functions
Note: All functions and secondar y functions are
described in the following list.
CL OCK: Displays the time.
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to request the time settings.
ready to use. If the connection breaks, please f ol-
low the steps in the chapter „ T roubleshooting“ and
reset all basic settings.
Y ou will then hav e to reestablish the connection
between the bicycle computer
8
and the sensor
6
.
Using the bicycle computer
Note: The bicycle computer will automatically
switch to standby mode when it has not been
used for over 5 minutes. Pr essing any button or
vibrations will reactiv ate the computer . The func-
tion indicator
11
will show the current mode.
Press the +button
22
or the MODE button
14
repeatedly to scroll thr ough the different func-
tions.
Press the SET button
15
to change back to a
secondary function from each function (see the
chapter on “Using the functions“).
Press and hold the SET button
15
to request or
reset the saved v alues.
computer will now begin to measure the dis-
tance cover ed again.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
temperature unit and pr ess the SET button
15
to edit settings. Repeatedly press the +button
22
or the –button
21
until °C or °F appears
on the L C display .
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to exit settings.
Y ou hav e now successfully configured the basic set-
tings. If you wish to change the basic settings, pleas e
follow the steps outlined in the chapter „Resetting
the bicycle computer“ and reset all basic settings.
Connecting the bicycle
computer to t he sensor
Use the magnet
1
to trigger the sensor
6
, the
velocity display
20
shows a curve to confirm suc-
cessful connection. The bicycle computer
8
is now
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
maintenance interval settings. A three-digit
number will appear on the L C display . Press the
SET button
15
to edit settings and then repeat-
edly press the +button
22
or the –button
21
until the desired figure in units of length until the
next planned bicy cle service (maintenance int er-
val display
18
) appears on the L C display . Con-
firm your choice using the MODE button
14
.
Repeat this process for all of the r emaining figures.
Note: Y ou can select from 0–999 km or miles.
After the setting has been confirmed, the bicy -
cle computer will begin to measure the distance
cover ed. If the maintenance interval display
18
appears on the L C display , y ou should ex amine
the condition of your bicycle (w ear , brakes, etc. ).
Then, press the –button
21
to reset the mainte-
nance interval and to delete this display. The
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
clock settings. A three-digit or four-digit number
will appear on the L C display . Press the SET
button
15
to edit settings and then repeatedly
press the +button
22
or the –button
21
until
the desired number appears as the first figure
on the left. Confirm your choice using the
MODE button
14
. Repeat this process for all
of the remaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
CO2 saved settings. A thr ee-digit number will
appear on the L C display . Press the SET button
15
to edit the settings and then repeatedly
press the +button
22
or the –button
21
until
the desired number appears as the first figure
on the right. Confirm your choice using the
MODE button
14
. Repeat this process for all
of the remaining figures.
edit settings. Repeatedly press the +button
22
or the –button
21
until SET K G or SET LB
appears on the L C display .
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
weight settings. A three-digit number will
appear on the L C display . Press the SET button
15
to edit the settings and then repeatedly
press the +button
22
or the –button
21
until
the desired number appears as the first figure
on the right. Confirm your choice using the
MODE button
14
. Repeat this process for all
of the remaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
time format and press the SET button
15
to
edit settings. Repeatedly press the +button
22
or the –button
21
until 12 Hr (12-hour for mat)
or 24 Hr (24-hour format) appears on the L C
display .
the tyre circumferences (U) of conv entional tyre
diameters (D).
Press the MODE button
14
to proceed to the
unit of length and the corresponding unit of
speed and press the SET button
15
to edit set-
tings. Repeatedly press the +button
22
or the
–button
21
until SET KM KMH or SET MILE
MPH appears on the L C display .
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
age settings. A two-digit number will appear
on the L C display . Press the SET button
15
to
edit the settings and then repeatedly press the
+button
22
or the –button
21
until the desired
number appears as the first figure on the right.
Confirm your choice using the MODE button
14
.
Repeat this process for the r emaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
unit of weight and press the SET button
15
to
Press the MODE button
14
to proceed to the
user profile and press the SET button
15
to
edit it.
Repeatedly press the +button
22
or the –but-
ton
21
until the desired user profile (AD V ANCE
or EASY ) appears.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to proceed to the
tyre size (SET WS). A four-digit number will
appear on the L C display . Enter the circumfer -
ence of your tyres in mm. Press the SET button
15
to edit the settings and then repeatedly press
the +button
22
or the –button
21
until the desired
number appears as the first figure on the right.
Confirm your choice using the MODE button
14
.
Repeat this process for all of the r emaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Note: Y ou can calculate your tyre circumfer -
ence (U) by multiplying the tyre diameter (D)
by 3.1416 (Fig. M). The list (F ig. N) features
Initial use
Changing basic settings
Basic settings: Language > Application profile >
T yre siz e > Unit of length > Age > Unit of weight >
W eight > Time system > Time > CO2 sav ed >
Maintenance interval > Unit of temperature
Import ant functions: MODE button
14
to
select / +button
22
or –button
21
to configure
values / SET button
15
to edit and adopt settings
Note: The LC display
13
will switch on automati-
cally approx. 2 seconds after the battery
3
has
been inserted. The language selection will be dis-
played immediately .
Press the SET button
15
to edit settings.
Repeatedly press the +button
22
or the –but-
ton
21
until the desired language appears.
Confirm your choice using the SET button
15
.
Simply scan the QR code with
your smartphone for a video on
mounting this product.
Attaching t he bicy cle computer
T o attach the product, proceed as depicted in
Fig. B to I.
T rim the protruding ends of the cable ties
2
using a suitable tool such as a side cutter .
Note: Ensure that the bicycle computer
8
is
attached less than 70 cm fr om the sensor
6
.
Attach the bicycle computer
8
to the sensor
6
within a 30 ° angle, see Fig. B.
Before Use
Remov e the protectiv e film from the L C display
13
before you use the de vice for the first time.
Note: Do not use this product on electric bikes.
The motor could cause the product to malfunction.
Inserting t he battery
T o insert the batter y
3
proceed as depicted
in Fig. A.
Use a coin to open the batter y compartment.
Use this to turn the batter y cap counter-clock -
wise. Ensure that you insert the battery correct ly
into the battery compar tment (polarity). This is
shown in the battery compar tment. Ensure that
the O-ring is attached correctly before inserting
the battery.
T urn the battery cap cloc kwise onto the battery
compartment using the coin to close it.
rechar geable batter y
and the product.
Clean the contacts on
the batter y / rechar gea-
ble batter y and in the
batter y compartment
before inserting!
Remo v e e xhausted bat-
teries / rechargeable
batteries from the pr od-
uct immediately .
the product will not be
used for a longer period.
Risk of damag e of the
product
Only use the specified
t ype of batter y /
rechar geable batter y!
Inser t batteries / rechar-
geable batteries accord-
ing to polarit y marks (+)
and (-) on the batter y /
In the event of a leak ag e
of batter ies / r echargeab
le
batteries, immediately
remo v e them from the pr od-
uct to pre v ent damage.
Only use the same t ype
of batteries / rechargea-
ble batteries. Do not mix
used and new batteries /
rechar geable batteries.
Remo v e batteries /
rechar geable batteries if
and seek immediate
medical attention.
WEAR PROTEC-
TIVE GLO VES!
Leak ed or damaged bat-
teries / rechargeable bat-
teries can cause burns
on contact with the skin.
W ear suitable protectiv e
glov es at all times if suc h
an ev ent occurs.