DA
DA
(32) (33)
Kære kunde,
Læs følgende oplysninger omhyggeligt før anvendelse af apparatet første
gang af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre korrekt brug.
Bemærk: A p p a r at e t m å ku n a nv e n d e s ti l n or m a l h je m m e b r ug o g ik k e t i l
erhvervsmæssigt formål.
Vigtige råd om sikkerhed
• Apparatet m å kun anvendes som besk revet i b rugsanvisningen! Anvendelse
til a ndre for mål er f orbudt! V e d ev entuel s kade i f orbindels e med f orkert a nvendelse
og mangl ende overhol delse af s ik kerh edsop lysn inge rne bort fald er ansvar og
garanti!
• Alt ansvar fraskrives for enhver form for frostskade forårsaget af en utilstrækkelig
opvarmningskapacitet for rummets størrelse, dårlig isolation af rummet, forkert
isolation eller force majeure (f.eks. strømsvigt).
• T ilslut kun apparatet til lysnetkontakter som angivet på mærkepladen!
• Berør aldrig spændingsførende dele! Livsfare!
• Betjen aldrig apparatet med våde hænder! Livsfare!
• Apparatet skal placeres på en måde, så kontrolfunktionerne ikke kan berøres
af per sone r , som tager bad , bruse bad eller anv ende r noge n anden form for
vandfyldte apparater .
• De gældende regler for landet vedrørende installation af elektrisk udstyr skal
overholdes!
• Brug ikke apparatet i rum med bad, bruser eller swimmingpool eller i nærheden
af badekar eller vandtilslutninger!
• Udsæt ikke apparatet for regn eller fugt! Apparatet er ikke beregnet til udendørs
brug. Apparatet må kun opbevares indendørs!
• Brug aldrig apparatet, hvis apparatet eller ledningen er beskadiget. Fare for
personskader!
• Efterse jævnligt netledningen for skader .
• Hvis n etledning en er bes kadiget, skal den u dskifte s a f producenten e ller et
autoriseret værksted eller en lignende kvalificeret person for at undgå en ulykke.
• Forkert reparation kan udsætte brugeren for alvorlig fare.
• Apparatet må ku n å bnes o g repareres af e n autoriseret og k valif iceret
fagmand.
• Undlad at opbevare eller bruge brændbare materialer eller væsker i spraydåser
i nærheden af apparatet, når det er i brug. Brandfare!
• Undlad at bruge apparatet i områder med brandfarlig luft (f.eks. i nærheden af
brændbare gasser eller spraydåser)! Eksplosion og brandfare!
• A ppa rat et må ikke br uge s i områ der, hvor der er bra nd far e, fo r ekse mp el
i bilværksteder , stalde eller træskure.
• Vigtigt! A nbring ik ke fremmedlegemer i appar atets åbninger! F a re f o r
personskader (elektrisk stød) og skader på apparatet!
• Apparatets luftind- /udtag må ikke blokeres på nogen måde!
• Placer apparatet således, at det ikke kan berøres utilsigtet. F a r e f o r
forbrændinger!
Apparatet køler gradvist ned, når det er slukket.
• Placer ikke beklædningsgenstande, håndklæder eller lignende på apparatet for
at tørre! Overophedning og brandfare!
• Apparaterne er ikke egnet til permanent tilslutning!
• T ilslut kun apparatet til en korrekt installeret stikkontakt med jordforbindelse.
Et f ejlstrøms relæ me d en t oleranc e på h øjst 3 0 mA y der e kstra b eskyttel se. Ko ntakt
en kvalificeret elektriker .
• Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab,
medmindre de får opsyn eller vejledning i brugen af apparatet af en person, der
er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Stikkontakten skal altid være tilgængelig, så netstikket kan frakobles så hurtigt
som muligt.
• Apparatet er ikke egnet i forbindelse med dyreavl!
• Instruk tionsbrochuren h ører sammen m ed apparatet og skal o pbevares e t sikkert
sted. Hvis apparatet skifter ejer , skal brochuren gives til den nye ejer .
V ARM EO VN EN ER UD ST YR ET MED ADV AR SE LS SY MB OL ET , DER
ANGIVER, A T DEN IKKE MÅ TILDÆKKES.
Emballering
• Ef te r ud pa kn in g af app a ra te t, ska l du eft er se det for tra ns po rt sk ad e r , og
kontrollere, at indholdet er komplet! I tilfælde af skader eller mangelfuld levering
skal du kontakte din autoriserede forhandler!
• Ka ss ér ikk e de n or ig in al e em ba ll ag e! Den kan anv en de s ti l op la gr in g og
forsendelse for at undgå transportskade!
• Kassér emballagen på korrekt måde! Plastikposer skal holdes væk fra børn!
Sted
• Apparatet skal holdes i en mindste afstand på 50 cm fra brændbare genstande,
vægge eller andre strukturer! Apparatets luftindsugnings- og udblæsningsåbning
må ikke være blokeret på nogen måde!
• Sæt ikke apparatet på ustabile underlag (f.eks. en seng), hvor det kan vælte!
• Apparatet må ikke placeres under en stikkontakt!
Netledning
• B r u g k u n e n g o d k e n d t f o r l æ n g e r l e d n i n g , s o m pa s s e r ti l a p p a r a t e t s
mærkeplade!
• Placer netledningen, så man ikke kan falde over den og risikere, at apparatet
vælter .
• Netledningen må ikke komme i kontakt med apparatets varme dele!
• T ag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen!
• Flyt aldrig apparatet ved at trække i ledningen eller bruge ledningen til at bære
apparatet!
• Rul aldrig ledningen omkring apparatet! Brug ikke apparatet med sammenrullet
ledning! Dette gælder specielt, hvis du anvender en kabelrulle.
• U ndgå at kle mme l ed ninge n o g tr ække den ov er s karp e k anter . U ndlad at an bring e
den over opvarmede kogeplader eller åben ild!
Start
• Hvis du skal bruge det, skal du sætte stikket i en kontakt.
Montering af hjul (se Fig. 2 og 3)
• Før apparatet tages i brug, skal hjulene monteres!
• Sæt forsigtigt apparatet på gulvet med undersiden vendt opad. Underlaget må
ikke være for hårdt - det kan skade malingen eller apparatet!
• Monter rullehjulene mellem yderste ribbe på hver ende af radiatoren og den
næste ribbe ved hjælp af de medfølgende fjederclips.
• Spænd fløjmøtrikkerne, og vend forsigtigt radiatoren tilbage på hjulene.
Indikatorlampe:
Signallyset lyser , når apparatet varmer .
Kontakt (S) (se Fig. 5)
I II
NOCeco10...... 700 W 1000 W
NOCeco15...... 1000 W 1500 W
NOCeco20...... 1400 W 2000 W
NOCeco25...... 1700 W 2500 W
T ermostat (T) (se Fig. 4)
For at bevare en bestemt rumtemperatur skal regulatoren indstilles på “max.”.
Betjen a pparatet ved fuld kraft i ndtil den ønskede rumtemperatur e r n ået. Stil
termostatstyringen tilbage, indtil apparatet slukkes med et hørligt “klik”. Denne
temper atur vil blive holdt næsten konstant ved, at t ermost atstyri ngen tænder
og slu kk er auto ma ti sk . Be mæ rk , at der ku n ka n tæ nd es for appa ra te t, når
termostatstyringen er højere end rumtemperaturen.
Digital tidsstyringsfunktion (LCD) (se Fig. 6)
VIGTIGT : Husk at o verholde a lle s ikkerhedsad varsler , n år d u betjen er varme ovnen
på autoindstilling, hvad enten den er overvåget eller uovervåget.
V ed hjælp af timeren ka n du vælge ‘AUT O’ e ller ‘MAN ON’ ve d at tryk ke p å kn appen
‘MODE’, indtil den ønskede MODE vises nederst på timerens display .
‘AUTO ’ MO D E b e v i r k e r , at d e r tæ n d e s e l l e r sl u k k e s fo r v a r m e o v n e n
i overensstemmelse m ed en indstillet d øgnprogramperiode (se a fsnittet ‘Indstilling
af programmer ’ nedenfor).
‘MAN ON ’ MODE bevirker , at der kommer strøm til varmeovnen uafhængigt af
programindstillingerne.
T astlås:
Hvis de r t rykkes på ‘ENTER ’ og ‘MODE’ ind en for 1 se ku nd , lås es der for
tasterne. Brugeren vil vide, at tasterne er låst, da låsesymbolet ‘ ‘ vil blive vist
i skærmens øverste venstre hjørne. T astaturet låses op ved at trykke på ‘ENTER ’
og derefter ‘MODE ’ inden for 1 sekund.
Den første betjening
Første gang varmeovnen skal anvendes, forbindes den med et almindeligt stik
til lysnettet, og der tændes for strømmen. T imeren er nu klar til at blive klargjort
til brug.
Indstilling af aktuel tid
1. Tryk EN gang på knappen ‘PROGRAM ’. Ursymbolet vises i skærmens øverste
venstre side. Brugeren kan nu indstille uret .
2. T imecifferet blinker . Uret stilles med knapperne ‘- ’ & ‘+ ’. T imecifferet bekræftes
ved tryk på ‘ENTER ’.
3. Når der er trykket på ‘ENTER ’, blin ker min utt erne . Minu ttal let stille s med
knapperne ‘- ’ & ‘+ ’. Minutcifferet bekræftes ved tryk på ‘ENTER ’.
4. T imeren vender nu tilbage til standarddisplayet.
5. Forkert tid nulstilles ved at gentage de foregående trin.
Når den korrekte tid e r indstillet, kan der indstilles i a lt fire ON/OFF- tid sprogrammer
(tænd/sluk) til betjeningen.
Indstilling af programmer
T ryk på tasten ‘PROGRAM ’ to gange for at indstille programmerne.
Du indstiller nu programmerne, der begynder med P1 ‘ON’.
INDSTILLING AF P1 ON TIDSPUNKT (aktiveringstidspunkt):
1. Timen indstilles vha. knapperne ‘- ’ & ‘+ ’. Timecifferet bekræftes ved tryk på
‘ENTER ’.
2. Minuttallet stilles vha. knapperne ‘- ’ & ‘+ ’. Minutcifferet bekræftes ved tryk på
‘ENTER ’.
Bemærk: Minutter kan kun indstilles i grupper på 10 minutter i program ‘MODE ’.
INDSTILLING AF P1 OFF TIDSPUNKT (afbrydertidspunkt):
3. Timen indstilles vha. knapperne ‘- ’ & ‘+ ’. Timecifferet bekræftes ved tryk på
‘ENTER ’.
4. Minuttallet stilles vha. knapperne ‘- ’ & ‘+ ’. Minutcifferet bekræftes ved tryk på
‘ENTER ’.
Gentag trin 1 til 4 for at programmere P2, P3 & P4. Når du har programmeret P4
‘OFF’, kommer du automatisk ud på standarddisplayet.
Når du programmerer timeren, kan du på et hvilket som helst tidspunkt trykke på
knappen ‘PROGRAM ’ for at komme ud på standarddisplayet.
Bemærk: Hvis ‘ON’ tidspunktet er det samme som ‘OFF’ tidspunktet, tilsidesætter
apparatet programmet.
Funktionen Advance (videre)
Hvis k nappen ‘+’ trykkes ned i længere tid end 2 sek under i ‘AUTO ’ MO DE,
går p rogrammet V IDERE til næste programmerede indstilling, o g vender først
tilbage til programmet, når den efterfølgende programtid er nået. Når funktionen
‘ADV ANCE’ k ører , vises segmentet ‘ADV ANCE’ p å LCD- skæ rme n. Hvi s der
trykkes på knappen ‘-’, når programmet ‘ADV ANCE’ kører , vil funktionen ‘ADV ANCE’
automatisk blive annulleret, og programmet vil køre normalt.
Bemærk - reservebatterier til timerens hukommelse - Når varmeovnen har
været tilkoblet tændt kontakt i mindst 72 timer , er timerens reservebatterier fuldt
opladede.
Hvis t imerens batte rier er fuldt oplade de, og der i ndtræf fer e n strø mafbrydel se, ell er
hvis stikket ikke er sat i kontakten i mindre end seks måneder , beholder timeren
stadig tiderne, og indstillinger i hukommelsen vil blive ved at være intakte.
M e n h vi s t i m e r e n s r e s e r v e b a t te r i e r i k k e e r h e l t o p l ad e d e , e l l e r h v i s d e r
ik k e k om m er st r øm ti l va r me o vn e n i me re en d se ks må n ed e r, vi l ti ds - og
pro gram inds till inge rne san dsyn ligv is gå tabt, og du skal derf or indst ille tiden
og programmet, før du igen benytter AUTO MODE.
Opbevaring af kabel (se Fig. 1)
Rengøring
• Sluk først for apparatet, og træk netstikket ud af kontakten!
• Rengør huset med en fugtig klud, støvsuger eller børste.
• Anvend ikke slibende eller basiske rengøringsmidler!
• Anvend ikke brændbare rengøringsmidler, f.eks. benzin eller sprit til rengøring
af apparatet.
• Nedsænk aldrig apparatet i vand! Livsfare!
• Lu ft ind su gn in gs - el le r ud su gni ng so mr åd et ska l re ng øre s jæ vn li gt med en
støvsuger .
• Hvis apparatet ikke i brug i længere perioder, skal det beskyttes mod for meget
støv og snavs.
Genbrug
For elektriske produkter , der sælges i EU.
Når det elektriske produkts levetid er udløbet, må det ikke kasseres
sa m m en me d hu sh o l dn i ng s af fa l d . L ev e r a pp a r at e t t il g en b ru g ,
hvor s ådanne faciliteter f indes. Forhør d ig h os din kommune eller
forhandler om råd vedrørende genbrug i dit land.
Service efter salg
Alle reparationer skal foretages af autoriseret personel!
Kontakt den lokale forhandler . Hvis der pilles ved apparatet, bortfalder garantien.
Reparationer , der udføres forkert og af ukvalificerede personer , kan have alvorlige
konsekvenser for brugeren!
Af hensyn til yderligere udvikling kan apparatet være underlagt konstruktions- og
designmæssige ændringer uden forudgående varsel.