632751
19
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
3. Conservez la batterie, le chargeur de batterie et
l’appareillage électrique à l’écart de l’humidité,
comme la pluie ou la neige.
4. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, vérifiez
toujours que tous les câbles soient correctement
connectés.
5. N’utilisez pas le chargeur de batterie si vous
constatez que le câble est endommagé. Procédez
immédiatement au remplacement du câble
endommagé.
6. Si vous n’utilisez pas le chargeur de batterie, enlevez
la fiche de la prise électrique. N’enlevez pas la fiche
par le câble.
7. Si vous faites tomber le chargeur de batterie ou s’il
est coupé par une autre utilisation mécanique
puissante, faites vérifier s’il est endommagé par un
atelier professionnel reconnu avant toute nouvelle
utilisation. Les pièces endommagées doivent être
réparées.
8. Manipulez la batterie avec soin. Ne la faites pas
tomber ou ne la heurtez pas.
9. N’essayez jamais de réparer la batterie ou le
chargeur de batterie vous-même. Les réparations
doivent toujours être effectuées par un atelier
professionnel reconnu pour éviter tout risque
d’accident.
10. Avant de nettoyer ou d’entretenir la batterie ou le
chargeur de batterie, enlevez toujours la fiche du
chargeur de la prise électrique.
11. Ne chargez jamais la batterie si la température
ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
12. Les trous d’aération du chargeur doivent toujours
être libres.
13. La batterie ne peut être court-circuitée.
En cas de court-circuit, un courant électrique
puissant circulera. Ce qui peut entraîner la
surchauffe, le feu ou l’explosion de la batterie,
pouvant occasionner des dommages sur la batterie
ou un accident pour l’utilisateur.
Par conséquent :
1. Ne connectez pas les câbles aux pôles de la batterie.
2. Assurez-vous qu’aucun objet métallique (clous,
trombones, monnaie, etc) ne soit présent dans le
support de batterie.
3 Ne laissez pas la batterie dans l’eau ou sous la pluie.
4. Les batteries ou les chargeurs de batterie
endommagés qui ne peuvent plus être chargés
doivent être mis au rebut en tant que déchet spécial.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
5. Ne jetez jamais la batterie dans l’eau ou le feu, celle-ci
pouvant exploser.
3. ASSEMBLAGE
SERRER ET DESSERRER LA BATTERIE
Fig. 3
Vérifiez que la face extérieure de la batterie ou de la
machine est propre et sèche avant de connecter le
chargeur.
Positionnez la batterie (2) dans le pied de la machine
comme indiqué sur le schéma. Appuyez dessus
jusqu’à sa mise en place.
Appuyez sur les boutons de verrouillage des deux
côtés (3) avant de desserrer la batterie, puis enlevez
la batterie du pied de la machine.
Roues de guidage
Fig. 2
Les roues de guidage augmentent votre confort
d'utilisation lorsque vous coupez l'herbe avec les
cisailles.
Montez la roue A (avec boulon) de l'un ou l'autre
côté du corps de l'appareil.
Montez la deuxième roue, B, de l'autre côté, et
tournez A dans le sens des aiguilles d'une montre
pour fixer le boulon au centre de B.
Pour l'utilisation comme cisailles à haies, démontez
les roues par la procédure inverse de celle qui est
décrite ci-dessus. Montez la poignée et la coque de
protection.
Poignée télescopique - montage
Fig. 3
La poignée télescopique augmente la portée de l'outil
pour la taille des haies.
Déposez la batterie de l'arrière du boîtier du moteur
des cisailles, et remplacez-la par le couvercle.
Alignez l'extrémité inférieure de la poignée
télescopique sur le trou à l'arrière du boîtier du
moteur des cisailles; notez que l'encoche du boîtier
doit s'emboîter sur la raie de la poignée. Enfoncez la
poignée jusqu'au déclic.
Montez la batterie dans l'extrémité de la poignée
télescopique.
Poignée télescopique - réglage
Fig. 4
La poignée télescopique s'allonge jusqu'à environ 275
mm à partir de la position repliée; l'angle de l'extrémité
inférieure est variable sur 180º pour donner à la tête de
coupe l'angle correct.
Pour étendre la poignée, desserrez l'écrou C et étirez
le tube à volonté. Pour fixer, resserrer l'écrou C.
Pour varier l'angle de la tête de coupe, desserrez
l'écrou D de plusieurs tours, placez la tête sous
l'angle désiré et resserrez l'écrou D.
Pour démonter la poignée télescopique, appuyez sur
le bouton de verrouillage noir situé près de la
collerette du boîtier du moteur des cisailles.
Changement des lames de coupe
Fig. 5
Débranchez la batterie avant de changer ou de
monter des lames. Danger de blessures! Portez des
gants de sécurité !
Dévissez le porte-lame E (tournez vers la gauche).
Détachez les cisailles du boîtier du moteur.
Ferm 19
Längden på tråden beror på inställningen av den lilla
kniven (L) som sitter på insidan av skyddet. Kniven
kan justeras med hjälp av en stjärnmejsel.
Sätta in ny skärtråd
Ta först loss batteriet och fortsätt enligt följande när du
måste byta eller sätta i ny skärtråd:
Tryck in de utstickande låsknapparna på sidan av
trådnavet.
Dra loss trådnavet från axeln (lossa inte fjädern!). Ta
ut trådspolen från trådnavet och byt ut den mot en ny
spole.
Sätt tillbaka fjädern och trådnavet på drivaxeln och
tryck fast navet tills det klickar till.
4. ANVÄNDNING
Starta
Startspärren förhindrar att verktyget startas oavsiktligt.
För att starta verktyget måste du först trycka in
startspärren med din tumme och sedan hålla in
strömbrytaren.
Stoppa
Släpp strömbrytaren för att stoppa verktyget.
Bladen fortsätter att rotera efter att strömbrytaren har
släppts. Vänta tills bladen stannar innan du släpper
handtaget eller sträcker fram händerna nära
skärområdet.
ATTLADDA BATTERIET
Batteriet som levereras med verktyget är inte
fulladdat.
Använd endast batteriladdaren i temperaturer
mellan +10°C och +40°C.
Använd endast batteriladdaren i torra utrymmen.
Placera batteriet i batteriladdaren såsom visas på
bilden. Se till att polerna är placerade på rätt sätt
såsom visas med tecknen + och - .
Placera batteriladdarens kontakt i eluttaget. Den
röda snabbuppladdningslampan kommer att tändas.
Efter laddningstiden släcks den röda lampan inte
automatiskt! Tag ut batteriet ur laddaren inom 5
timmar. Om batteriet inte tas ut ur laddaren efter
laddningsperioden, kan det överhettas.
FÖRVARING
Om maskinen förvaras längre än 6 veckor:
Ladda ur batteriet helt (genom att låta maskinen vara
igång) och ladda sedan batteriet i 3-5 timmar.
Förvaras på en torr och frostfri plats.
Eftersom batteriet laddas ur långsamt under vintern
ska det laddas upp varje eller varannan månad.
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Se till att strömmen är bruten när du utför
underhållsarbete på motorn.
Dessa redskap har utformats så att de kan användas
under lång tid med mycket lite underhåll. För att de ska
kunna fungera tillfredsställande måste de dock skötas
och rengöras på rätt sätt.
Rengöring
Se till att ventilationsöppningarna på maskinen hålls
öppna, annars kan motorn överhettas. Rengör
maskinkåpan regelbundet med en mjuk trasa, helst efter
varje användning. Håll ventilationshålen fria från damm
och smuts. Om smutsen inte lossnar använd en mjuk
trasa fuktad med tvållösning. Använd aldrig
lösningsmedel såsom bensin, alkohol, ammoniaklösning
etc. Dessa lösningsmedel kan skada plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Fel
Kontakta servicestället som anges på garantibeviset om
ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del som är nedsliten. I
slutet av den här bruksanvisningen finns en sprängskiss
över de delar som kan beställas.
Driftstörningar
För att undvika transportskador levereras maskinen i en
så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så
långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart
material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna
förpackningen.
NiCd-batterier kan återanvändas. Batterierna kommer
att återanvändas eller kasseras på ett miljövänligt sätt.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas in
enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade
garantikortet.
38 Ferm
19

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm CGM1002 - FCGT 14-4 Accu wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info