Ferm 13
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles
Indique un risque de blessures, un
danger mortel ou un risque
d’endommagement de l’outil en cas du
non-respect des consignes de ce mode
d’emploi.
Indique un risque de décharges
électriques
Préscriptions de sécurité spéciales
Lors d’utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs
électriques et de lésion corporelle. En plus des
instructions ci-dessous, lisez entièrement les
consignes de sécurité contenues dans le cahier
de sécurité fourni à part. Conservez
soigneusement ces instructions!
Lors de la mise en service de l’appareil
• Contrôlez le suivant:
• Est-ce que la tension de branchement du
décapeur thermique correspond à la
tension du réseau?
• Est-ce que le fil d’alimentation et la fiche-
secteur sont en bon état; solides, sans
effilures ou dommages?
• Evitez l’utilisation de rallonges longues.
• N’utilisez pas l’appareil sous circonstances
mouillés.
• L’embouchure métallique se chauffe. Faites
attention et ne touche pas l’embouchure
métallique.
• Prévenez dommages de l’élément de
chauffage. Ne fermez pas l’embouchure et ne
la bloquez pas.
• Ne quittez l’appareil si l’interrupteur est en
position “MARCHE”.
• Ne jamais utiliser l’appareil pour sécher les
cheveux ou des êtres vivants en général.
• N’utilisez pas l’appareil en bain, au-dessus
d’eau ou dans un espace où sont utilisés des
liquides légèrement inflammable.
Cet appareil marche par une tempé-
rature de 600 centigrades sans signes
visibles de cette température (sans
flammes), pourtant il y a danger d’incen-
die. Faites attention au flux d’air chaud.
Ce flux d’air peut causer des brûlures.
Lors de la mise en marche de l’appareil
Lors de la mise en marche de l’appareil
• Lors de l’utilisation du pistolet à air chaud, des
vapeurs et/ou des gaz pourraient être libérés.
Ceci pourrait être dangereux pour votre santé.
Les personnes asthmatiques pourraient être
affectées par ces vapeurs/gaz.
• Contrôlez si l’interrupteur n’est pas en position
“marche” avant de brancher la fiche-secteur
sur la tension de réseau.
• Prenez soin que le fil d’alimentation ne touche
pas l’embouchure du décapeur thermique.
• Prenez soin qu’il n’y a pas des enfants ou
animaux près de l’appareil si vous l’utilisez.
Arrêter immédiatement l’appareil en cas de:
• Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil
d’alimentation ou endommagement du fil
d’alimentation.
• L’interrupteur défectueux.
• Fumée ou odeur d’isolant, originaire du
décapeur thermique.
Consignes de sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs
électriques et de lésion corporelle. En plus des
instructions ci-dessous, lisez entièrement les
consignes de sécurité contenues dans le cahier
de sécurité fourni à part.
Vérifiez toujours si la tension de votre
réseau correspond à la valeur
mentionnée sur la plaque signalétique.
Machine de la classe II – Double
isolation – vous n’avez pas besoin
d’une prise avec mise à terre.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Si le câble d’alimentation électrique est
endommagé, il doit être remplacé par un câble
d’alimentation électrique spécial disponible
auprès du fabricant ou de son service clientèle.
Jetez les vieux câbles ou prises immédiatement
après les avoirs remplacés par de nouveaux.
60 Ferm
• Придание нужной формы синтетическим
материалам и изделиям, включая акрил и
плексиглас (при температуре 580°С).
• Расплавление различных синтетических
материалов, включая имеющие в составе
покрытие из ПВХ.
• Лонтаж и установка труб из
термоусадочных материалов.
• Упаковка в термоусадочные материалы.
• Разогрев труб и двигателей.
• Ремонт и восстановление отделочных
эмалевых покрытий (ванны, кухонная
посуда).
• Нанесение покрытий из эпоксидного
порошка.
• Ремонт лыж, досок для серфинга и иного
спортинвентаря.
• Откручивание / развинчивание плотных
соединений.
Работа
Рис. A
Работа с инструментом возможна как вручную,
так и в вертикально зафиксированном
положении.
• Перед включением в сеть электропитания
убедитесь, что сетевой выключатель
находится в положении "0" (Рис. A, 1).
• Не подставляйте силовой провод под струю
горячего воздуха или штуцер
• Включение пистолета производится
переводом сетевого выключателя в
положение "I" или "II".
I = 450°С, производительность 300 л/мин.
0 = “Выкл.”.
II = 600°С, производительность 500 л/мин.
Когда температура превысит 600 °C, нагрев
автоматически отключится, но нагревающее
устройство будет работать дальше.
Когда нагревающее устройство остынет до
рабочей температуры, нагрев снова
включится.
Выключение:
Передвиньте переключатель на 0.
Практический совет: Для достижения
оптимального результата следует сначала
обработать какой-либо один небольшой
участок заготовки.
Использование принадлежностей
Рис. B
Струенаправляющая форсунка (4)
Отклоняет струю воздуха от стекла, например,
при снятии краски на оконных рамах или при
размягчении шпатлёвки.
Форсунка со скребком (5)
Используется для соскребания и снятия
краски.
Форсунка редуктора давления воздуха (6)
Используйте, если требуется направить
интенсивное тепло на конкретный участок.
Например, углы или небольшие пространства.
Форсунка "рыбий хвост" (7)
Равномерно распределяет воздух по
небольшому участку поверхности
Скребок для краски (8)
Используйте данный инструмент для
соскребания краски.
4. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед выполнением работ по чистке
или техобслуживанию инструмента
необходимо убедиться, что он
полностью отключен от источника
питания. Не допускается чистить
электрическую часть пистолета с
использованием воды или других
жидкостей.
• Не допускается чистить пистолет, и
особенно его сопло, с использованием
легко-воспламеняющихся жидкостей.
• Регулярное техобслуживание инструмента
позволит избежать ненужных проблем. Во
избежание перегрева инструмента
необходимо содержать в чистоте
вентиляционные отверстия пистолета.
Возможные неисправности и способы их
устранения
В случае ненормального функционирования
вашего инструмента ознакомьтесь с
возможными причинами и способами их
устранения:
• Перегрев электромотора.
• Загрязнены вентиляционные отверстия.
RUS F