www .foodsavereurope.com www .foodsavereurope.com
15 16
Entretien et net to yage de l’ appareil
d’ emballage sous v ide
Pour nettoyer l’appareil :
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Ne le
plongez pas dans l’eau ou tout autre liquide.
Vérifiez que les joints d’étanchéité G H et le contour du ramasse-
gouttes K ne contiennent pas de résidus alimentaires. Essuyez
les joints d’étanchéité G H avec un chiffon trempé dans de l’eau
chaude additionnée de produit vaisselle si nécessaire. V ous pouvez
enlever les joints d’étanchéité inférieur et supérieur G H pour les
nettoyer à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
Le ramasse-gouttes amovible K facilite le nettoyage des liquides
qui peuvent s’écouler dans le canal de mise sous vide J lors de la
procédure de mise sous vide.
Videz le ramasse-gouttes K après chaque utilisation. Lavez-le à
l’eau chaude additionnée de produit vaisselle ou placez-le dans le
panier supérieur du lave-vaisselle. Séchez-le complètement avant de
le remettre dans l’appareil.
Problème Solution
L'air a été extrait du sac, mais a à
nouveau pénétré dans ce dernier . • Examinez la soudure. Si elle n'est pas lisse, l'air risque de pénétrer à nouveau dans le sac. Pour
assurer un résultat parfaitement lisse, étirez légèrement le sac avant de l'insérer dans le canal de
mise sous vide.
• La présence d'humidité ou de débris alimentaires (sucs, graisse, miettes, poudres) le long de la
soudure empêche une fermeture hermétique. Découpez le sac pour l'ouvrir , essuyez le haut de
l'intérieur et répétez la soudure.
• Des aliments pointus ont peut-être perforé le sac. Si tel est le cas, utilisez un nouveau sac.
Enveloppez les aliments aux arêtes saillantes dans un matériau doux tel que des feuilles de
papier absorbant et fermez à nouveau hermétiquement le sac.
• Peut-être s'est-il produit une fermentation ou des gaz naturels se sont dégagés des aliments.
Dans ce cas de figure, les aliments peuvent avoir commencé à se détériorer et devraient être
jetés.
Le sac a fondu. • La bande de soudure est peut-être trop chaude. V eillez à attendre au moins 20 secondes que
l'appareil refroidisse avant de souder un autre sac.
• Utilisez des sacs de marque FoodSaver® . Les sacs et rouleaux FoodSaver® sont spécialement
conçus pour les appareils FoodSaver® .
L'air n'est pas extrait de l'accessoire
FoodSaver® .• La position et l'alignement du couvercle de l'accessoire doivent être corrects.
• N'oubliez pas d'appuyer sur la touche Accessoire.
Pour plus d'informations : • Rendez-vous sur www .foodsavereurope.com et sélectionnez votre région.
Avant de ranger l’appareil :
Nettoyez soigneusement l’appareil comme décrit ci-contre.
Une fois l’appareil propre et complètement sec, rabattez le couvercle
et faites glisser le loquet de verrouillage E vers la position ouverte
(haut) C . Vous évitez ainsi d’exercer une pression trop forte sur les
joints d’étanchéité internes G H de l’appareil.
V eillez à laisser le loquet du couvercle en position ouverte C lorsque
l’appareil n’est pas utilisé. Ne rangez jamais l’appareil en position
MARCHE D sous peine que les joints d’étanchéité G H soient
compressés et que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie
V euillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de
toute réclamation sous garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme
indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de
conception ou de fabrication au cours de la période de garantie,
veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec
votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
V os droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie.
Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) »)
peut modifier ces dispositions.
JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement,
pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS (Europe) du
problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit
ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne
agréée par JCS (Europe) Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation
incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une
tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors
du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une altération par
une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne
couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle
n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte
de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en
vigueur , ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.
Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés
aux ordures ménagères. V euillez recycler si vous en avez la
possibilité. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@jardencs.com
pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
5400 Lakeside
Cheadle Royal Business Park
Cheadle
SK8 3GQ
United Kingdom
Wichtige Sicherhei tshinw eise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie entsprechend in die sichere
Anwendung eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Reinigung und W artung dürfen von Kindern nur
unter Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Beschädigte Stromkabel müssen durch den
Hersteller , den Kundendienst oder andere
qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren
auszuschließen.
• V erwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, sicheren,
trockenen und ebenen Unterlage.
• VORSICHT : DIESES FOODSA VER®
V AKUUMVERP ACKUNGSSYSTEM IST NICHT FÜR
KOMM ERZI ELLE ZWECK E. Setzen Sie das Gerät nie für
Zwecke ein, für die es nicht bestimmt ist. Das Gerät wurde für
die V erwendung in Privathaushalten entwickelt. V erwenden Sie
das Gerät nicht im Freien.
• T auchen Sie T eile des Geräts oder Stromkabels nicht ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist
oder Beschädigungen sichtbar sind.
• Stellen Sie vor dem Reinigen sicher , dass das Gerät ausgestellt
ist und trennen Sie es von der Stromzufuhr .
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät
vom Netz zu trennen. Ziehen Sie den Stecker dabei nicht am
Stromkabel.
• V erbinden Sie das Gerät nicht über ein V erlängerungskabel mit
dem Netz.
• V erwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör oder
Zusatzgeräte.
• Beim Aufwärmen von Nahrungsmitteln in Food Saver® Beuteln
bitte darauf achten, dass die Beutel nur in einer niedrigen
Wassertemperatur unter 75 °C ziehen.
• LEBENSMITTEL KÖNNEN IM BEUTEL AUFGET AUT ABER
NICHT IN EINER MIKROWELLE AUFGEWÄRMT WERDEN.
Wenn Sie Lebensmittel in FoodSaver® -Beuteln in der Mikrowelle
auftauen, müssen Sie darauf achten, die maximale Leistung
von 180 Watt (Auftauen), die Höchstzeit von 2 Minuten und die
Höchsttemperatur von 70° C nicht zu überschreiten.
BITTE BEW AHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Das FoodSav er® - S yste m
W arum V akuumverpackung?
Wenn Lebensmittel der Luft ausgesetzt werden, gehen Nährstoffe und
Aromen verloren, es kann zu Gefrierbrand kommen und Bakterien,
Schimmel und Hefebakterien können sich ungestört vermehren.