505087
38
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/50
Nächste Seite
74
GB FR
75
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
Bedreni dio pojasa za bedra
i ramena MORA ležati nisko
i prianjati uz kukove, samo
dodirujući bedra.
NE dopustite da dijete klizi u
dječjoj sjedalici.
Ako sigurnosni pojas ne
ostane pravilno postavljen na
djetetu, NE upotrebljavajte ovu
dječju sjedalicu. Upotrijebite
drugačiju dječju sjedalicu.
NE postavljajte sigurnosni
pojas preko oslonaca za ruke.
57
58
A parte da cintura do cinto
de cintura/ombro DEVE estar
baixo e justo aos quadris,
tocando ligeiramente as
coxas.
NÃO permita que a criança
deslize no assento para
crianças.
Se o cinto de segurança do
veículo não ficar devidamente
colocado sobre a criança,
NÃO utilize este assento para
crianças. Utilize um assento
para crianças diferente.
NÃO coloque o cinto de
segurança do veículo sobre
os apoios para os braços.
57
58
Het heupdeel van de
driepuntsgordel MOET laag
liggen en goed op de heupen
aansluiten.
VERBIED het kind om in het
kinderzitje onderuit te glijden.
Als het kind niet in staat
is om de autogordel goed
om te houden, GEBRUIK
dit kinderzitje dan NIET.
Gebruik dan een ander
beveiligingssysteem.
PLAATS de autogordel NIET
over de armsteunen.
57
58
Der Beckenteil des Becken-/
Schultergurtsystems MUSS
tief und bequem über den
Hüften liegen und soll das
Kind gerade berühren.
Erlauben Sie Ihrem
Kind NICHT, im
Kinderrückhaltesystem nach
unten zu rutschen.
Wenn das Kind den
Fahrzeuggurt nicht korrekt
positioniert lässt, dürfen Sie
dieses Kinderrückhaltesystem
NICHT verwenden.
Benutzen Sie ein anderes
Kinderrückhaltesystem.
Legen Sie den Fahrzeuggurt
NICHT über die Oberseite der
Armlehnen.
57
58
La parte de la falda del
cinturón para la falda y el
hombro DEBE estar bajo
y apretado en la cadera,
apenas tocando los muslos.
NO deje que su niño salga
por abajo del asiento.
Si el niño no puede mantener
el cinturón de seguridad
del vehículo debidamente
colocado.
NO use este asiento. Use un
sistema de seguridad para
niños diferente.
NO ponga el cinturón del
vehículo sobre la parte de
arriba de los apoyabrazos.
57
58
La cintura diagonale
addominale DEVE essere
aggiustata alla parte inferiore
dei fianchi, sfiorando appena
le cosce.
NON permettere al bambino
di scivolare giù dal sistema
di ritenuta
Se il bambino non indossa
la cintura del veicolo in
posizione corretta, NON
utilizzare questo sistema
di ritenuta.
NON collocare la cintura
del veicolo al di sopra dei
poggiabraccia.
57
58
La portion sous-abdominale
de la ceinture DOIT être
basse et bien appuyée contre
le bassin, touchant le haut
des cuisses.
NE PAS permettre à l’enfant
de s’avachir dans le coussin
d’appoint.
Si l’enfant n’arrive pas à
conserver la ceinture du
véhicule convenablement
en place, NE PAS utiliser ce
coussin d’appoint. Avoir alors
recours à un type d’ensemble
de retenue pour enfant
différent.
NE PAS placer la ceinture
du véhicule par-dessus les
accoudoirs.
57
58
57
58
Lap portion of lap/shoulder
belt MUST be low and snug
on hips, just touching thighs.
DO NOT allow child to slide
down in child restraint.
If child will not keep vehicle
belt properly positioned, DO
NOT use this child restraint.
Use a different child restraint
system.
DO NOT position vehicle belt
over top of the armrests.
57
58
57
58
38

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Graco Nautilus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Graco Nautilus

Graco Nautilus Bedienungsanleitung - Englisch - 64 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info