773340
29
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/41
Nächste Seite
FRMéthodedelibérationdelasangle
depieds(a):Pourfixerlasanglede
pieds,glissezlasangledansleguideet
tirezverslebasjusqu’àatteindrela
longueurappropriée.Lasanglese
verrouilleautomatiquement.Iln’est
possibledeserrerlasangleque
lorsqu’ellesetrouvedansleguide.Pour
libérerlasangledepieds,ilsuffitdela
retirerduguide.
DEDieFußschlaufe(a)lösen:Legen
SiezurBefestigungderFußschlaufe
dieseindieFührung,undziehenSiesie
aufdiegewünschteLänge.DieSchlaufe
wirdautomatischverriegelt.Die
Schlaufekannnurgezogenwerden,
wennsieinderFührungliegt.Ziehen
SiedieFußschlaufeeinfachausder
Führung,umsiezulösen.
NO Hvordanløsnefotstroppen(a):
Foråfestefotstroppen:Puttstroppeni
sporetådranedovertilønsketlengde.
Stroppenvilautomatisklåseseg.Deter
baremuligåstrammestroppennården
erisporet.Foråløsnefotstroppen:Dra
denrettutavsporet.
CZJakuvolnitpásekpronohy(a):
Propřipevněnípáskupronohyzaveďte
pásekdovodítkaastáhnětejejna
požadovanoudélku.Pásekse
automatickyzajistí.Pásekjemožné
utáhnoutpouzetehdy,kdyžjeve
vodítku.Prouvolněnípáskupronohy
jejpouzevytáhnětezvodítka.
DKSådanløsnerdufodremmen(a):
Sætremmenindirillenogtræknedad
tildenønskedelængdeforatfastgøre
den.Remmenlåserautomatisk.Deter
kunmuligtatstrammeremmen,når
deneririllen.Foratløsnefodremmen
skaldublottrækkedenudafrillen.
ESCómosoltarlacorreadelpie(a):
Paraajustarlacorreadelpie,
introdúzcalaensuguíaytiredeella
haciaabajohastadarlalalongitud
deseada.Lacorreaquedarábloqueada
automáticamente.Únicamentepuede
apretarselacorreasiéstaseencuentra
ensuguía.Paraaflojarlacorreadelpie
sólotienequesacarladesuguía.
FIJalkahihnan(a)vapauttaminen:
Kiinnitäjalkahihnaasettamallahihna
uraanjavedäalaspäinhalutun
pituiseksi.Hihnalukittuu
automaattisesti.Hihnaavoivain
kiristääsenollessaurassa.Löysää
jalkahihnaavetämälläseirtiurasta.
HROtpuštanjepojasazastopala(a):
Kakobistezategnulipojaszastopala,
uvucitegauvodilicuizategnitedo
željeneduljine.Pojasćeseautomatski
blokirati.Pojasmožetezategnutisamo
akojeuvodilici.Kakobisteotpustili
pojaszastopala,samogaizvuciteiz
vodilice.
HUAlábpánt(a)kioldása:Ha
rögzíteniszeretnéalábpántot,tegyea
pántotabarázdába,majdhúzzalefelé
akívánthosszúságeléréséig.Apánt
automatikusanrögzítődik.Apántot
csakakkorlehetmegfeszíteni,haa
barázdábanvan.Alábpánt
meglazításáhozegyszerűenhúzzakia
pántotabarázdából.
ITComeaprirelecinghietteperi
piedi(a):Perfissarelecinghietteperi
piedi,inserirlenellaguidaetirareverso
ilbassofinoallalunghezzadesiderata.
Lecinghiettesifisseranno
automaticamente.Lecinghiette
possonoesserefissatesoloseinserite
nelleguide.Perslacciarelecinghiette
bastaestrarledalleguide.
KR 풋 스트랩(a) 고정/해제 방법: 트랙 안에
스트랩을 넣고 원하는 길이까지 당겨서 풋
스트랩을 고정합니다. 스트랩은 자동으로
고정됩니다. 스트랩이 트랙 안에 있는
경우에는 조이기만 가능합니다. 풋 스트랩을
헐겁게 하려면 트랙에서 당겨서 빼내기만 하면
됩니다.
NL Hetvoetbandje(a)wordt
losgemaaktdoordezezijwaartsvande
voetsteunaftetrekken.Hetvastmaken
enafstellengebeurddoorhetbeginvan
hetvoetbandjeindevergrendelingte
stekenendoortetrekkentotde
gewenstepositiebereiktis.
PLJakodblokowaćpasek
zabezpieczający(a):Wceluzapięcia
paskanależywprowadzićgowprowadnik
ipociągnąć,abyuzyskaćpożądaną
długość.Pasekzablokujesię
automatycznie.Zaciśnięciepaskajest
możliwetylkowtedy,gdyznajdujesięw
prowadniku.Wcelupoluzowaniapaska
wystarczywysunąćgozprowadnika.
PT Comosoltarafitadepé(a):Para
apertarafitadepé,coloqueafitanas
guiaseajusteparaocomprimento
desejado.Afitairábloquear
automaticamente.Sóépossívelajustar
afitaquandoestaseencontranas
guias.Parasoltarafitadepé,basta
puxá-laparaforadasguias.
RO Cumseelibereazăcenturapentru
picioare(a):Pentruastrângecentura
pentrupicioarepuneţicenturaîn
canelurăşitrageţiînjoslalungimea
preferată.Centurasevablocaînmod
automat.Esteposibilsăsestrângă
centuranumaiatuncicândaceastase
aflăîncanelură.Pentruaslăbicentura
pentrupicioaredoarscoateţi-odin
canelură.
RUКакосвободитьременьдляног
(a):Чтобызафиксироватьременьдля
ног,вставьтеременьвнаправляющий
каналипотянитеегонажелаемую
длину.Ременьавтоматически
зафиксируется.Зафиксировать
ременьможнотолькотогда,когдаон
находитсявнаправляющемканале.
Чтобыослабитьременьдляног,
простовытянитеегоиз
направляющегоканала.
SESåhärfrigördufotremmen(a):
Dufästerfotremmengenomattförain
dengenomskåranochdraneråttill
önskadlängd.Remmenlåses
automatiskt.Dukanbaraspänna
remmennärdenbefinnersigiskåran.
Dulossarfotremmengenomatthelt
enkeltdrautdenurskåran.
SIAkouvoľniťpásnanohy(a):Ak
chceteupevniťpásnanohy,vložtepás
dodráhyapotiahnitehonadoldo
želanejdĺžky.Pássaautomaticky
zablokuje.Pásjemožnéutiahnuťiba
vtedy,keďjevosvojejdráhe.Ak
chceteuvoľniťpásnanohy,vytiahnite
hozdráhy.
SKAkoupevniť/uvoľniťpásnanohy
(a):Akchceteupevniťpásnanohy,
vložtepásdodráhyapotiahniteho
nadoldoželanejdĺžky.Pássa
automatickyzablokuje.Pásjemožné
utiahnuťibavtedy,keďjevosvojej
dráhe.Akchceteuvoľniťpásnanohy,
vytiahnitehozdráhy.
BGКакдаосвободимколаназа
краката(a):Задазатегнетеколана
закраката,издърпайтеколанав
гнездотоигоиздърпайтенадолудо
желанатадължина.Коланът
автоматичнощесефиксира.Коланът
можедасезатегнесамокогатоев
гнездото.Задаосвободитеколаназа
краката,простогоиздърпайтеот
гнездото.
TRAyakkayışının(a)serbest
bırakılması:Ayakkayışınısabitlemek
içinyerineyerleştiripistediğiniz
yüksekliğedoğruçekin.Kayışotomatik
olarakkilitlenecektir.Kayışsadece
yerindeykensıkıştırılabilir.Ayakkayışını
gevşetmekiçin,yerindendışarıdoğru
çekin.
UAЯкзвільнитиреміньдляніг(a):
Щобзафіксуватиреміньдляніг,
вставтереміньвнаправляючийканал
тапотягнітьйогонабажанудовжину.
Фіксаціяременявідбудеться
автоматично.Зафіксуватиремінь
можнатількитоді,коливінзнаходиться
внаправляючомуканалі.Щоб
послабитиреміньдляніг,просто
витягнітьйогознаправляючогоканалу.
J2
EN How to fasten/release the foot strap (a): To fasten the
foot strap put the strap into the track and pull down to
preferred length. The strap will automatically lock. It’s only
possible to tighten the strap when it is in the track. To loosen
the foot strap, just pull it out of the track.
Amaze
Foot strap adjustment
a a
11322, Rev. 003, Amaze Manual, 2018.03.20.indd 54-55 19-3-2018 14:47:01
29

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hamax Amaze wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info