W6
(nousuapuna) tai voivat olla tukehtumis- tai kuristumistumisriski, esim. narut,
ikkunaverhojen nauhat tms.
• VAROITUS: Älä käytä lastensängyssä koskaan useampaa kuin yhtä patjaa.
• Huomautus: Lasten matkasänky on käyttövalmis vain siinä tapauksessa, että
taittojärjestelmän mekanismit ovat lukkiutuneet ennen matkasängyn käyttöä. Tarkasta se
huolellisesti.
• Huomautus: Patjan paksuuden on oltava sellainen, että sisäkorkeus (patjan yläpinnasta
sängyn kehyksen yläreunaan) on sängyn pohjan ollessa
alimmassa kohdassa vähintään 500 mm ja sängyn pohjan ollessa ylimmässä
asennossa vähintään 200 mm. Sängyssä oleva merkintä näyttää sängyssä käytettävän
patjan maksimipaksuuden.
• Huomautus: Jotta lapsi ei pääse putoamaan, sänkyä ei saa käyttää enää, kun lapsi
pystyy kiipeämään ulos sängystä!
• Jos jätät lapsen yksin sänkyyn, varmista aina, että sivuosat ovat korkeimmassa
kohdassa.
• Varoitus: vain aikuinen saa asentaa leikkikaaren.
• Käytä ainoastaan valmistajan tarjoamia tai suosittelemia alkuperäisiä
varaosia!
• VAROITUS: Käytä ainoastaan lastensänkyyn kuuluvaa patjaa, älä lisää toista patjaa,
tukehtumisvaara.
• EN 716-1:2017, EN 716-2:2017
FIN Hoito ja huolto
• Ota huomioon tekstiilimerkintä.
• Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.
S Varningar resesängar
• VARNING: kontrollera att inte barnsängen står i närheten av öppen eld eller starka
värmekällor (t.ex. elradiatorer, gasspisar).
• VARNING: använd inte barnsängen om någon del skulle ha gått sönder, spruckit,
skadats eller saknas. Använd endast de reservdelar som rekommenderas av
tillverkaren.
• VARNING: föremål som kan användas till att stiga på (klätterhjälp) eller som kan utgöra
en kvävnings- eller strypningsrisk för barnet, t.ex. band, draperi-/gardinsnoddar o.s.v. får
inte nnas i barnsängen.
• VARNING: använd aldrig mer än en madrass i barnsängen.
• OBS: resesängen är klar att använda endast när hopfällningssystemets vikmekanismer
har låsts fast innan sängen används. Kontrollera detta noggrant.
• OBS: tjockleken på madrassen skall väljas så att innerhöjden (från madrassens yta upp
till sängramens överkant) är minst 500 mm med sängbottnen i den nedersta läget, och
minst 200 mm med sängbottnen i det högsta läget. Den markering som nns på sängen
anger den maximala tjockleken för den madrass som skall användas i sängen.
• OBS: för att undvika olycksfall får barnsängen inte användas när barnet är stort nog att
kunna klättra ut ur den!
• Varning: Lekbygeln får monteras endast av en vuxen.
• Använd endast originala reservdelar som rekommenderas och erbjuds av tillverkaren!
• Varning: Använd endast den madrassen som är anpassad till barnsängen. Undvik att
lägga till ytterligare en madrass eftersom faran för att kvävas nns.
• EN 716-1:2017, EN 716-2:2017
S Skötselochunderhåll
• Beakta anvisningarna på textilmärkningen.
• Rengör, underhåll och kontrollera produkten regelbundet.
N Varselhenvisninger reisesenger
• ADVARSEL: Se til at barnesengen ikke stilles opp i nærheten av åpne ammer eller
sterke varmekilder (f.eks. elektriske ovner, gassovner).
• ADVARSEL: Barnesengen må ikke brukes hvis enkelte deler er ødelagte, har risse eller
skader og mangler. Bruk kun reservedeler som anbefales av produsenten.
• ADVARSEL: Gjenstander som brukes til å gå opp i sengen (krakk el.) eller som kan
utgjøre en fare for kveling eller strangulering, f.eks. snorer, forheng/gardinsnorer osv. må
ikke tas med i barnesengen.
• ADVARSEL: Du må aldri bruke mer enn en madrass i barnesengen.
• Henvisning: Reisesengen er kun bruksklar når foldemekanismen til klaesystemet er låst
fast før bruk. Dette må kontrolleres nøye.
W7
• Henvisning: Madrassenstykkelse måvelges slikat innvendighøyde (framadrassens
overate tilsengerammens kant)er minst500 mm ilaveste posisjon,og minst200 mm i
høyeste posisjon.Markeringen påsengen angirmaksimal tykkelsefor madrassensom
skal brukes i sengen.
• Henvisning: For åunngå fall,så børikke barnesengenbrukes lengernår barnetklarerå
klatre ut av sengen alene.
• Advarsel: Lekebøylenfår baremonteres aven voksenperson.
• Bruk kunoriginale reservedelersom blirtilbudt elleranbefalt avprodusenten!
• ADVARSEL: Brukbare denmadrassen somhører tilbarnesengen ogingen annenma-
drass pga.fare forkvelning.
• EN 716-1:2017, EN 716-2:2017
N Pleie og vedlikehold
• Vær oppmerksompå markeringenepå tekstilene.
• Rengjøring, pleieog kontrollav detteproduktet måutføres regelmessig.
GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιακρεβάτιαταξιδιού
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτεότι τοπαιδικό κρεβάτιδεν βρίσκεταικοντά σεανοιχτή
φλόγαή πηγές έντονης θερμότητας(π.χ. ηλεκτρικέςσόμπες, σόμπεςυγραερίου).
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μηνχρησιμοποιείτε πλέοντο παιδικόκρεβάτι, εάνμεμονωμένα μέρη
έχουν σπάσει,ραγίσειή υποστεί ζημιάή λείπουν. Χρησιμοποιείτε μόνοτα ανταλλακτικά
που συνιστά οκατασκευαστής.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αντικείμεναπου θαμπορούσαν ναχρησιμοποιηθούν ως
στήριγμα γιατα πόδια (βοήθεια αναρρίχησης ) ήπου αποτελούνκίνδυνο ασφυξίας
ήστραγγαλισμού, π.χ. κορδόνιακουρτίνας κτλ.δεν επιτρέπεταινα παραμένουνστο
παιδικό κρεβάτι.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μηνχρησιμοποιείτε ποτέπερισσότερα απόένα στρώμαστο παιδικό
κρεβάτι.
• Υπόδειξη: Τοπαιδικό κρεβάτιταξιδιού είναιέτοιμο γιαχρήση μόνοεάν έχουνασφαλίσει
οι μηχανισμοίδίπλωσης τουσυστήματος αναδίπλωσηςπριν τηχρήση του.Ελέγξτε το
αυτό προσεκτικά.
• ΥΠΌΔΕΙΞΗ: Τοπάχος τουστρώματος θαπρέπει ναεπιλέγεται έτσι,ώστε τοεσωτερικό
ύψος( από την επιφάνειατου στρώματοςμέχρι τηνπάνω ακμήτου πλαισίουτου
κρεβατιού), στηχαμηλότερη θέσητου πατώματοςτου κρεβατιούνα είναιτουλάχιστον
500 mmκαι στηνψηλότερη θέσητου πάτουτου κρεβατιούτουλάχιστον 200mm. Το
σημάδι πουβρίσκεται στοκρεβάτι δίνειτο μέγιστοπάχος τουστρώματος πουπρέπει να
χρησιμοποιηθεί γιατο κρεβάτι.
• ΥΠΌΔΕΙΞΗ: Γιατην αποφυγήπτώσεων, τοπαιδικό κρεβάτιδεν θαπρέπει να
χρησιμοποιείται πλέον,εάν τοπαιδί είναισε θέσηνα βγειμόνο τουαπό αυτό!
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Τομπράτσο μετα παιχνίδιαεπιτρέπεται νασυναρμολογείται μόνο
από ενήλικες.
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάκαι μόνοανταλλακτικά πουπροσφέρονταιή συνίστανται
από τονκατασκευαστή!
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτεμόνο τοστρώμα πουανήκει στοπαιδικό κρεβάτι,
μην προσθέτετεδεύτερο στρώμα,κίνδυνος ασφυξίας.
• EN 716-1:2017, EN 716-2:2017
GR Περιποίησηκαισυντήρηση
• Προσέχετε τηνετικέτα χαρακτηριστικώντου υφάσματος.
• Καθαρίζετε, περιποιείστεκαι ελέγχετετο παρόνπροϊόν τακτικά.
RUS
Предупредительныеуказанияпоэксплуатациидетскихдорожныхкроваток
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь,что детскаякроватка нерасполагаетсяв
непосредственной близостиот открытогоогня илимощных источниковтепла, как,
например, электрическиеэлектрокамины илигазовые печи.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неиспользуйте детскуюкроватку, еслиотдельные ее
части сломаны, вних имеютсятрещины, повреждения,или ониотсутствуют.
Используйте толькорекомендованные производителемзапасные части.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзяоставлятьв детской кроватке предметы,которые
могут служитьопорой дляног (могутпозволить ребенкувыбраться изкроватки)
либо причинойудушения, например,шнуры, лентыдля штор/гардин ит. д.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогдане используйтебольше одногоматраса длядетской
кроватки.
• Указание: Детскаядорожная кроваткалишь тогдаготовак эксплуатации, когда