689352
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/18
Nächste Seite
16 17
ITALIANO NEDERLANDS
ISTRUZIONI OPERATIVE
Accertarsi che i ventilatori siano in posizione off.
Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta.
Collegare il cavo elettrico in una presa a muro polarizzata da 220 volt AC.
Comandi individuali consentono di azionare ogni ventilatore
indipendentemente.
CONTROLLO VELOCITÀ VENTOLA SUPERIORE
Girare la manopola di comando in modo da impostare la velocità desiderata
della ventola ( ), Media ( ) o Bassa ( ) (Fig. 7).
PIVOT 9
Il pivot regolabile della testina della ventola superiore consente di orientare
il flusso d’aria dove serve di p. La testina della ventola superiore gira anche
di 90° per consentire la circolazione dell'aria nella stanza.
CONTROLLO VELOCITÀ VENTOLA INFERIORE
Girare la manopola di comando in modo da impostare la velocità desiderata
della ventola ( ), Media ( ) o Bassa ( ) (Fig. 8).
OSCILLAZIONE
Per attivare la funzione di oscillazione, premere il pulsante di oscillazione
( ) una volta. Premere il pulsante di nuovo per spegnere la funzione
di oscillazione.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
PULIZIA
Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno morbido e umido.
Non usare benzina, solventi o altre sostanze chimiche. Per pulire le griglie,
usare l’aspirapolvere con l’accessorio spazzola applicato.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non versarvi sopra
acqua o liquidi.
CONSERVAZIONE
Se si prevede un inutilizzo prolungato, pulire l’apparecchio come sopra
descritto.
Immagazzinare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Coprirlo per
proteggerlo dalla polvere.
SMALTIMENTO
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE 2012/19/CE
relativa allo smaltimento dei prodotti alla fine del ciclo di vita.
I prodotti con il simbolo del bidone su ruote con una croce sopra,
riportato sull’etichetta di classificazione, sulla scatola o sulle
istruzioni, devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici
una volta terminato il loro ciclo di vita.
NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici. Il vostro
rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il
cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo, in alternativa, contattare
le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni su dove riciclare
lapparecchio.
GARANZIA
Leggere tutte le istruzioni prima di cercare di usare questo dispositivo.
Conservare la ricevuta come prova della data d’acquisto. La ricevuta deve
essere presentata in caso di reclami in garanzia. Qualsiasi reclamo in
garanzia non potrà essere ritenuto valido se privo della prova d’acquisto.
Il dispositivo è coperto da una garanzia di tre anni (3 anni) dalla data di acquisto.
La presente garanzia copre i difetti di materiale e fabbricazione derivanti da
un uso normale; i dispositivi che soddisfino questi criteri saranno sostituiti
gratuitamente.
La garanzia NON copre i difetti o i danni derivanti da un uso improprio o
dalla mancanza di seguire le istruzioni per l’uso. La garanzia diventa nulla
se il dispositivo viene aperto, manomesso o usato con ricambi e accessori
di marchio diverso, oppure se le riparazioni sono effettuate da persone non
autorizzate.
Gli accessori e i consumabili sono esclusi da qualunque garanzia.
Per richieste di supporto, visitare il sito www.hot-europe.com/support oppure
cercare i recapiti dell’assistenza alla fine del presente manuale utente.
La presente garanzia è applicabile soltanto a Europa, Russia, Medio Oriente
e Africa.
Solo UK: non inficiano i diritti legittimi dei consumatori.
Il numero di LOTTO e il numero di serie (SN) del dispositivo sono stampati
sull’etichetta identificativa applicata sulla confezione del prodotto.
CONDIZIONI D’ACQUISTO
Come condizione d’acquisto, l’acquirente si assume la responsabilità di usare
e sottoporre a manutenzione in modo corretto questo prodotto in base alle
presenti istruzioni per l’uso. Sono l’acquirente o l’utente stesso a decidere
quando e per quanto tempo viene utilizzato questo prodotto.
AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO,
ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI
DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL
PRODOTTO, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L’ANNULLAMENTO
DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI
MATERIALI.
Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE e la Direttiva
Bassa tensione 2014/35/UE e la Direttiva RoHS 2009/125/UE e la
Direttiva sui prodotti che consumano energia (EuP) 2009/125/CE.
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
HYF500E
220240V ~ 50Hz
60W
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle instructies volledig
door voordat u dit apparaat gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige
plaats zodat u hem later altijd kunt
raadplegen.
Deze instructies staan ook op onze
website. Ga daarvoor naar
www.hot-europe.com.
WAARSCHUWING:
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt
zoals in deze gebruikershandleiding
wordt beschreven.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar oud en door
personen met lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke beperkingen of met
gebrek aan ervaring en kennis, mits
zij onder toezicht staan of instructies
over veilig gebruik van het apparaat
hebben gekregen en zij de betreffende
gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Reiniging en onderhoud door de
gebruiker mogen uitsluitend door
kinderen worden uitgevoerd als zij
onder toezicht staan.
Reinig het apparaat regelmatig volgens
de “Reinigingsinstructies”.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik binnenshuis.
Wikkel de stroomkabel volledig
af; wanneer u dat niet doet, kan er
oververhitting en brandgevaar ontstaan.
Trek niet aan de stroomkabel om de
stekker uit het stopcontact te halen.
Raak de stroomkabel niet met natte
handen aan. Verwijder de stekker niet
uit het contact terwijl het product in
gebruik is.
Gebruik geen accessoires,
reserveonderdelen of componenten
die niet zijn opgegeven en/of geleverd
door de fabrikant.
Schakel het apparaat altijd uit en
verwijder de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet in gebruik is
of tijdens transport.
Gebruik dit apparaat niet als het
beschadigd is, tekenen van mogelijke
beschadiging vertoont of niet naar
behoren functioneert. Haal in die
gevallen de stekker uit het stopcontact.
Als de kabel beschadigd is, moet de kabel
door de fabrikant, een servicebedrijf
van de fabrikant of een vergelijkbaar
gekwalificeerde persoon worden
vervangen, om risicos te vermijden.
Raak de eenheid nooit met natte
handen aan.
ONDERDELEN
1. Basis
2. Onderste ventilator
3. Bovenste ventilator
4. Snelheidscontrole bovenste ventilator
5. Snelheidscontrole onderste ventilator
6. Knop oscilleren
EERSTE GEBRUIK
1. Lees eerst alle instructies voordat u de ventilator in gebruik neemt.
2. Haal alle onderdelen van de ventilator uit de verpakking. Verwijder
alle verpakkingsmaterialen en breng deze naar een inzamelpunt voor
recycling.
3. Plaats de ventilator op een stevig, vlak oppervlak. Zorg dat hij stevig
staat, zodat hij niet kan omvallen. Houd een veilige afstand van minimaal
50 cm aan ten opzichte van andere voorwerpen.
MONTAGE-INSTRUCTIES (Zie pagina 2)
A. DE VOET MONTEREN
Lijn de basisstukken voor en achter uit en duw voorzichtig op beide
totdat de stukken stevig aan elkaar klikken (Afb. 1).
B. DE TORENVENTILATOR OP DE BASIS BEVESTIGEN
Verwijder de borgmoer op de basis van de behuizing en leg deze opzij
(Afb. 2).
Til de ventilatorbehuizing voorzichtig omhoog (Afb. 3) en steek het
stroomsnoer door het midden van de basis.
Laat de ventilatorbehuizing zakken in de basis (Afb. 4).
Neem de borgmoer en plaats het stroomsnoer door de borgmoer en
beweeg de moer omhoog in de basis, (Afb. 5) bevestig de borgmoer op
de ventilatorbehuizing door hem met de klok meer te draaien totdat hij
stevig vastgedraaid is.
Het ventilatorsnoer kan aan beide zijkanten van de basis eruit komen,
kies welke het dichtst bij uw stopcontact zit (Afb. 6).
De achterkant van de ventilator is met opzet afgesloten. Daardoor
kan de Luchtinlaat en -uitvoer op de frontgrille plaatsvinden. Dit
aerodynamische gekruiste stroomontwerp maakt gebruik van het
Turbo Force® vermogen van uw ventilator.
OPMERKING: Bedien de torenventilator NIET tenzij hij in de juiste, staande
positie staat.
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Honeywell HYF500E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info