631181
77
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/93
Nächste Seite
~~iEffl
1
11.
6.
1
Accessoire
en
option I
Parte
degli accessori optional I Optioneel accessoires
deel
I Optionales Zubehörteil
lnsertion de fermeture
à
glissière
I
Applicazione chiusure lampo
Inzetten van ritsen
I
ReiBverschlüsse einnähen
~~
-r.
nn,
i
LJLJ
3.52.Y
Prog. No.
I
Punto No.
Steeknummer
I
Muster Nr.
Pied presseur
I
Piedino
Naaivoet
I
NähfuB
Practical 00
I
Pratico 00
Nuttige steek 00
I
Praktisch 00
Pied fermeture
à
glissière (B)
Piedino per chiusure lam po (B)
Ritsvoet (B)
I
ReiBverschlussfuB (B)
.A,Attention
Eteindre la machine avant de remplacer
Ie
pied presseur
.
.A
Attenzione
Spegnere la macchina prima di procedere alla
sostituzione
del piedino
.
.A
Waarschuwing
Verwijder de stekker uit het
stopcontact voor
u
de voet
verwisselt
.
.A
Vorsicht
Vor dem Wechseln des NähfuBes die Maschine ausschalten.
La pose de fermeture
à
glissière se fait de 2 façons: par insertion dans
la
couture du vêtement et en centering
in
position.
*
Assurez vous que la position de l'aiguille est au centre (Programme No. Practical 00).
Le chiusure lampo possono essere applicate
in
due modi diversi: inserendo
la
cerniera sul lato tessuto
e
in
modo centrato.
*
Assicurarsi
di usare la posizione ago centrale (Punto No. Pratico 00).
Ritsen kunnen op twee manieren worden ingezet. Aan de zijkant van een kledingstuk of
in
het midden.
*
Zorg
ervoor
dat
u
de naaldpositie in het midden heeft (steek No. Nuttige steek 00).
Rei~verschlüsse werden auf zwei Arten eingesetzt: durch Einnähen
in
die Seitennaht und durch mittiges Einnähen.
*
Achten Sie darauf, dass sich die Nadel in der mittleren Position befindet (Stichmuster Nr. Praktisch 00).
Préparation avant
la
pose de
la
fermeture à glissière I Preparazione prima di applicare
la
chiusura lampo
Voorbereidingen
voor
het inzetten van de
rits
I
Stoft vorbereiten
1
Surpiqûre
...
Longueur de point "Automatique"
Cucitura
...
Lunghezza punto "Auto"
Naad
...
steeklengte "Automatisch"
Vornähen
...
Stichlänge "Automatic"
Bäti machine
...
longueur de point "4"
lmbastitura
a
macchina
...
Lunghezza punto "4"
Machine rijgsel
...
Steeklengte "4"
Maschinenheftstich
...
Stichlänge "4"
Couture arrière
(1
cm)
Punto di inversione
(1
cm)
Retoursteken
(1
cm)
Rückwärtsstich
(1
cm)
Utilisez
Ie
pied presseur standard
(A)
pour coudre.
Placez
la
matière face-à-face. Contrölez
la
longueur de
la
surpiqure et celle
de
la
fermeture
à
insérer. La machine bätie
la
fermeture sur
Ie
tissu.
Bäti
machine=
longueur d'ouverture de la fermeture
+
1
cm
Usare il
piedino standard
(A)
per cucire.
Posizionare
i
tessuti faccia
a
faccia. Verificare
la
lunghezza della cucitura
e
la
lunghezza della chiusura lampo da inserire.
lmbastire
a
macchina
la
chiusura lampo sui tessuti.
Tissu (dessous)
Tessuto (rovescio)
Stof (verkeerde kant)
Stoff (Unterseite)
lmbastitura macchina
=
misura apertura chiusura lampo
+
1
cm
Gebruik
de
standaard naaivoet
(A) om te
naaien.
Leg de stof met de goede kanten op elkaar. Controleer de lengtes van de
rits en de te naaien lengtes. Rijg met de machine de rits aan de stof.
Machine rijgsel: de lengte van de ritsopening
+
1
cm.
Sie
nähen mit
dem
NormalfuB
(A).
Legen Sie den Stoff rechts auf rechts. Markieren Sie die Länge der
Vornaht und die Rei~verschlusslänge. Heften Sie den Reifsverschluss mit
der Maschine auf den Stoff.
Maschinenheften
=
Öffnungslänge ReiBverschluss
+
1
cm
92
77

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki HLZ-G110 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info