631181
84
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/93
Nächste Seite
~~iEffl
1
11.
6.
1
Accessoire en option
I
Parte degli accessori
optional I
Optioneel accessoires deel
I
Optionales Zubehörteil
Matelassage (point droit)
I
Trapunto (punto
diritto)
Quilten (rechte steek)
I
Quilten (Geradstich)
Pied presseur
I
Piedino
Naaivoet
I
NähfuB
Prog. No./ Punto
No.
Steeknummer
I
Muster
Nr.
Practical
00
I
Pratico
00
Nuttige steek
00
I
Praktisch
00
00~
1i
nn f
i
O
uu
3.5
è.'-1
Pied entraineur
(N)
I
Piedino trasportatore
(N)
Boventransportvoet
(N)
I
Walking-NähfuB
(N)
.A,Attention
Eteindre
la
machine avant
de
remplacer
Ie
pied presseur
.
.A Attenzione
Spegnere
la
macchina prima di procedere alla sostituzione del piedino
.
.A Waarschuwing
Verwijder
de
stekker uit het stopcontact voor
u
de
voet verwisselt
.
.A Vorsicht
Vor dem Wechseln des NähfuBes die Maschine ausschalten.
Le
matelassage est l'opération de coudre
un
tissu, sur une couche de coton à matelasser avec en dessous une autre couche de tissu.
En
utilisant
Ie
pied entraineur, l'ouvrage sera entrainé en même temps pardessus et par dessous, ce qui évitera aux différentes couches
de tissus de se décaler l'une par rapport à l'autre.
Il
trapunto
è
una tecnica consistente nel cucire uno strata superiore di tessuto, del cotone per trapunto
in
posizione intermedia ed uno
strata inferiore di tessuto.
Usando
il
piedino trasportatore,
la
macchina trasporta insieme
il
tessuto superiore
e
quello inferiore allo stesso tempo, cosi da eliminare
lo
spostamento del tessuto.
Quilten
is
het proces van de bovenste laag van de stof, quiltkatoen en onderste laag van de stof samen naaien.
Door het gebruik van de boventransportvoet, waarbij de bovenste laag en de onderste laag evenredig getransporteerd worden, wordt het
verschuiven van de stof voorkomen.
Quilten nennt man das Verfahren, bei dem drei Stofflagen zusammengenäht werden: Oberstoff, Quiltvlies und Unterstoff.
Mit dem Walking-Nähfuf.s werden Ober- und Unterstoff völlig gleichmäf.sig bewegt, sodass die Stofflagen nicht verrutschen können.
1
Vis de fixation
du
support de pied presseur
Vite morsetto del gamba piedino
Naaivoethouderschroef
Stellschraube des Nähfuf.shalters
Ç"\
______,@
~'"'
du pied
--\
ij ::adel
~
pressore
Persvoetstang
Nähfuf.sstange
0
-
Support pied presseur
Gamba piedino
Naaivoethouder
Nähfuf.shalter
99
Assemblez
Ie
couche supérieure,
Ie
coton à matelasser et la
couche
inférieur
de
tissu
avec des épingles ou des points de
bäti.
Mettere insieme lo
strato
superiore di
tessuto
con patchwork
e/o applicazioni, il cotone da
trapunto
ed il
tessuto
inferiore
usando
spilli
o punti di imbastitura.
Houdt de bovenste laag van de
stof
met patchwork en/of
applicaties,
quiltkatoen
en onderste laag van de
stof
samen
met spelden
of
rijgsteken.
Heften Sie die obere Stofflage mit dem Patchwork und/oder
den
Applikationen
mit Heftstichen oder Nadeln auf das Vlies
und die untere Stofflage.
84

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki HLZ-G110 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info