518901
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
3.3 Verwarmingstemperatuur instellen (k)
3.3 Réglage de la température de
chauffage (k)
f
Verander de verwarmingstemperatuur (aanvoertem-
peratuur waarop de TF 20 bij de „de normale ver-
warmingsfunctie“ regelt) met de draaiknop
(k).
Zie paragraaf 3.7.8 voor de juiste waarden.
De verwarmingscurve wordt parallel verschoven.
Zodra het verwarmingscircuit warmte aanvraagt,
regelt de TF 20 de ketel op de gevraagde tempe-
ratuur.
f
A l’aide du bouton de réglage
(k), régler la tempéra-
ture de chauffage (=température de départ en fonction
de laquelle le TF 20 travaille en ‘’Mode de service nor-
mal’’).
Pour les valeurs précises, voir paragraphe 3.7.8.
La courbe de chauffe sera décalée parallèlement.
Dès que le circuit de chauffage requiert de la chaleur,
le TF 20 règle la chaudière afin d’atteindre la tempé-
rature requise.
3.4 Spaartemperatuur instellen (m)
3.4 Réglage de la température
économique (m)
f
Open de klep.
f
Ouvrir le capot.
f
Verander de spaartemperatuur (aanvoertemperatuur
waarop de TF 20 bij de ‘’spaarfunctie’’ regelt) met de
draaiknop e (m).
Zie paragraaf 3.7.8 voor de juiste waarden.
De verwarmingscurve wordt parallel verschoven.
Zodra het verwarmingscircuit warmte aanvraagt,
regelt de TF 20 de ketel op de gevraagde tempe-
ratuur.
f
A l’aide du bouton de réglage e (m), régler la tempé-
rature économique (= température de départ en fonc-
tion de laquelle le TF 20 travaille en ‘’Mode de service
économique’’).
Pour les valeurs précises, voir paragraphe 3.7.8.
La courbe de chauffe sera décalée parallèlement.
Dès que le circuit de chauffage requiert de la chaleur,
le TF 20 règle la chaudière afin d’atteindre la tempé-
rature requise.
Adviezen: Recommandations:
f
Wanneer het gebouw voldoende geïsoleerd is: zet de
draaiknop e (m) op
(bescherming tegen vorst).
f
Si le bâtiment dispose d’une isolation thermique suffi-
sante: mettre le bouton de réglage e (m) sur la posi-
tion
(antigel).
f
Ter voorkoming van een te sterke afkoeling van de
ruimten: maak gebruik van de ruimteafhankelijke
spaarfunctie (zie paragraaf 3.7.8).
f
Afin d’éviter un refroidissement trop important des
pièces: utiliser le mode de service économique de
réglage par pièce (voir paragraphe 3.7.8).
3.5 Bescherming tegen vorst
Bescherming tegen vorst van de verwarming
Wanneer beide draaiknoppen
(k) en e (m) op
staan,
is er bescherming tegen vorst voor het door de TF 20
geregelde verwarmingscircuit.
Wanneer slechts een van deze draaiknoppen op
staat,
geldt de bescherming tegen vorst alleen voor deze
functie.
3.5 Protection antigel
Protection antigel du chauffage
Lorsque les boutons de réglage (k) et e (m) se trouvent
sur la position
, le circuit de chauffage réglé par le TF
20 se met en mode de service antigel.
Au cas où il n’y aurait que l’un des boutons de réglage se
trouvant sur la position
, le mode de service antigel
n’est valable que pour cet état de service.
z
Onder de ingestelde buitentemperatuur: het door de
TF 20 geregelde verwarmingscircuit en de toege-
wezen circulatiepomp zijn uitgeschakeld.
z
Au-dessus de la température extérieure sélectionnée:
le circuit de chauffage réglé par le TF 20 et la pompe
de circulation correspondante sont mis hors service.
z
Onder de ingestelde buitentemperatuur: de aanvoer-
temperatuur wordt geregeld op 10°C en de circulatie-
pomp loopt (bescherming van de installatie tegen
vorst).
z
En dessous de la température extérieure sélectionnée:
la température de départ est réglée sur 10°C, la
pompe de circulation est en marche (protection antigel
pour l’installation).
z
Wanneer de kamercompensatie ingeschakeld is,
wordt de kamertemperatuur op 5°C gehouden
(bescherming van de ruimte tegen vorst).
z
Lorsque le mode de commande par pièce est en ser-
vice, la température ambiante est maintenue sur 5°C
(protection antigel pour la pièce).
11
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Junkers TF 20 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Junkers TF 20

Junkers TF 20 Bedienungsanleitung - Deutsch - 34 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info