14749
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Deze wisselaar kan worden aangesloten op ontvangers uit de
serie JVC KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX en KS-LX die
zijn uitgerust met de functie Changer Control.
Neem voor meer informatie contact op met de JVC-
autoradiodealer bij u in de buurt.
Om kortsluiting bij het maken van de aansluitingen te
voorkomen, raden we u aan het negatieve aansluitpunt van
de accu te los te koppelen.
We raden u aan alle elektrische aansluitingen tot stand te
brengen voordat u de eenheid installeert (Fig. f). Als u niet
zeker weet of u de eenheid goed kunt installeren, raden we u
aan contact op te nemen met een erkend installatietechnicus.
Opmerking:
Deze eenheid is ontworpen voor 12 volt gelijkstroom en negatieve
aarding. Als uw voertuig niet is uitgerust met een elektrisch systeem
dat hieraan voldoet, hebt u een voltage-adapter nodig die u bij uw
JVC-autoradio dealer kunt aanschaffen.
Zorg ervoor dat deze eenheid via de chassis van de auto wordt
geaard.
ESPAÑOLNEDERLANDS
CONEXIONES ELECTRICAS
Este cargador puede ser conectado a los receptores de la
serie KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-SX, KS-FX o KS-LX de JVC
que incluyen una función de control del cambiador.
Para mayor información consulte a su concesionario JVC de
equipos de audio para automóviles más cercano.
Para evitar cortocircuitos, mantenga desconectado el
terminal negativo de la batería durante las conexiones.
Le recomendamos hacer todas las conexiones eléctricas (ver
Fig. f) antes de instalar la unidad. Si no estuviera seguro de
su habilidad para colocarla correctamente, hágala instalar por
un técnico de servicio calificado.
Nota:
Esta unidad está diseñada para 12 V de CC, masa negativa. Si
su vehículo no estuviera provisto de un sistema eléctrico de masa
negativa de 12 voltios, necesitará un inversor de tensión que
puede adquirir en un concesionario JVC de equipos de audio
para automóviles.
Asegúrese de conectar a masa esta unidad al chasis del
automóvil.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il lettore può essere collegato a ricevitori della serie JVC KD-
MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX o KS-LX che prevedono la
funzione di comando lettore.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al locale rivenditore di
accessori audio per auto JVC.
Per evitare cortocircuiti durante i collegamenti, tenere
scollegato il terminale negativo della batteria.
Consigliamo di realizzare i collegamenti elettrici (cfr.
Fig. f
) prima
d’installare l’apparecchio. Se non si è esperti nel montaggio
dell’apparecchio, si consiglia di rivolgersi ad un tecnico di
assistenza qualificato.
Nota:
L’apparecchio è previsto per operare con massa negativa da 12 V.
Se la vettura non dispone di un sistema di massa negativa da 12
V, occorre prevedere un invertitore di tensione (reperibile presso i
rivenditori di accessori audio per auto della JVC).
Non si dimentichi di realizzare il collegamento di massa
collegando l’apparecchio al telaio dell’auto.
ITALIANO
Collegamento a ricevitori della serie JVC
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX/KS-LX
Als u deze eenheid aansluit op ontvangers uit
de serie JVC
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX/KS-LX
Conexión a los receptores JVC de la serie
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-SX/KS-FX/KS-LX
H
V
8-pins kabel (meegeleverd)
Cordón de 8 connctadores (suministrado)
Cavo da 8 pin (fornito)
Naar het bedieningsapparaat voor de CD-wisselaar van JVC
Al controlador cambiador de CD de JVC
Al regolatore del CD changer JVC
Fig. f
Hoe u de kabel verwijdert
Pak de stekker stevig vast en trek eraan, zoals in de afbeelding
is te zien.
Cómo sacar el cable
Tire del enchufe sujetándolo firmemente como en la figura.
Per scollegare il cavo
Tirare la spina afferrandola saldamente come indicato nella
figura.
COMPACT DISC CHANGER
12–DISC
Hou dit deel niet vast.
No sujete esta parte.
Non toccare questa parte.
Dopo l’installazione o il collegamento...
Quando s’inserisce il caricatore nel CD changer per la prima
volta, è necessario premere senza lasciarlo il tasto0EJECT
per qualche secondo in modo da resettare l’apparecchio.
Di solito, non è necessario premere senza lasciarlo il tasto
0
EJECT.
Nota:
Può essere necessario resettare l’apparecchio anche nei
seguenti casi:
In caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica (quando,
ad esempio, si deve sostituire la batteria dell’auto).
Se l’apparecchio non funziona correttamente.
Después de la instalación y conexión...
Cuand cargue el magazín por primera vez en el cambiador
de CD, pulse y mantenga pulsado el botón 0EJECT durante
algunos segundos para reposicionar la unidad.
Normalmente no pulse ni mantenga pulsado el botón 0EJECT.
Nota:
También podría ser necesario reposicionar la unidad en los
casos siguientes.
Cuando se interrumpa el suministro de energía debido por
ejemplo, al reemplazo de la batería del automóvil.
Cuando la unidad no funciona correctamente.
Na installatie en aansluiten...
Als u het magazijn voor de eerste keer in de CD-wisselaar
plaatst, dient u de toets 0EJECT in te drukken en deze
enkele seconden ingedrukt te houden om de eenheid in te
regelen.
Normaliter hoeft u deze toets niet ingedrukt te houden.
Opmerking:
In de volgende situaties kan het nodig zijn de eenheid opnieuw
in te regelen:
Nadat de stroomtoevoer onderbroken is geweest,
bijvoorbeeld na het vervangen van de accu.
Wanneer de eenheid niet naar behoren functioneert.
COMPACT DISC CHANGER
CH-X1000
EJECT
De toets 0EJECT
Botón 0EJECT
Tasto
0
EJECT
Luisteren naar CD’s
Op deze eenheid zijn geen bedieningstoetsen voor het afspelen
van CD’s aangebracht. De bediening van CD’s geschiedt via
de toetsen van de CD-wisselaar van JVC of andere apparatuur
die op deze eenheid is aangesloten.
Raadpleeg voor het afspelen van CD’s de instructies voor de
CD-wisselaar.
Reproducción de CDs
Esta unidad no tiene botones de operación para reproducción
de CD. Las operaciones de CD pueden ser ejecutadas
utilizando el controlador cambiador de CD de JVC, etc.,
conectado a esta unidad.
Para las operaciones de CD refiérase a las instrucciones del
controlador cambiador de CD.
Ascolto di CD
Sull’apparecchio non sono previsti tasti di comando dei CD. Le
funzioni relative ai CD possono essere eseguite tramite il
dispositivo di controllo del CD changer JVC etc. collegato
all’apparecchio.
Vedere, in proposito, le istruzioni relative al dispositivo di
controllo del CD changer.
CH-X1000/400[E](Nl/Sp/It) 00.11.2, 2:29 PM4
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für JVC CHX1000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von JVC CHX1000

JVC CHX1000 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Französisch - 6 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info