42 Español
Intelligent Key
La Intelligent K ey se utiliza para e ncender el equipo y
para activar cierta s funciones del mismo.
●Amarillo: Operar io
El equipo puede utilizarse . Se pueden modificar to-
dos los ajustes de los programas de l impieza libera-
dos a través de la aplicación para smartphones de
esta llave.
●Gris: T rabajos previos
El equipo puede utilizarse . Se pueden modificar to-
dos los ajustes de los programas de limpie za dispo-
nibles para el equipo.
Montaje
Descarga del equipo
1. Desenroscar los tornillos de los dispositivos de se-
guridad para el transporte .
Figura E
Figura F
1Dispositivo de seguridad para el transporte
2. Retirar los dispositi vos de seguridad para el trans-
porte.
3. Empujar el e quipo de la palet a hacia delante.
Montaje de la barra de aspiración
1. Girar hacia arriba ambas palancas de fi jación.
Figura G
1Manguera de aspiración
2Suspensión para la barra de aspiración
3Barra de aspiración
4Palanca de fijaci ón
2. Insertar la barra de aspiración en la suspensión pa-
ra la barra de aspiración.
3. Girar hacia abajo ambas pa lancas de fijación.
Montaje de los cepillos
1. En la variante BD: Antes de la puesta en marcha,
montar el cepill o circular (véase el capí tulo T rabajos
de manten imient o).
Nota
Los cepillos están mon tados en la variante BR.
2. Montar el cepillo (véase el capítulo T rabajos de
mantenimiento).
Baterías
Baterías recomenda das
CUIDADO
Peligro de daños
Las baterías solo pueden sust ituirse por otras de la mi s-
ma tecnología.
Las baterías de plomo no se deben sustit uir por bate-
rías de iones de litio
Las baterías de iones de litio no deben ser sustituid as
por baterías de p lomo.
Baterías de plomo:
El equipo necesita 2 baterías.
Baterías de iones de litio:
El equipo ne cesita 1 batería.
Dimensiones máximas de la batería
Colocación y conexión de las baterías
Nota
En el caso de las ejecuciones con batería de iones de
litio, la batería ya está instalada y conectada. Una bate-
ría de iones de litio solo pue de ser instalada o sustituida
por el servicio de postventa.
PELIGRO
¡Peligro de fuego y explosión!
No coloque herrami entas ni element os similares so bre
la batería. Existe riesgo de cortocircu ito y explosión.
Se debe evitar estrictamente fumar y producir lla mas
abiertas.
Las salas en donde se cargan las baterías deben te ner
buena ventilación, ya que durante la car ga se emite un
gas altamente explosivo.
몇PRECAUCIÓN
Desmontaje y montaje de las baterías
Posición inestable de la máquina
Preste atención a que la máqu ina esté en una posición se-
gura durante el desm ontaje y el montaje de las baterías.
CUIDADO
Intercambio de la polaridad
Destrucción de la electrónica de control
Preste atención a la polaridad cor recta al conectar la
batería.
CUIDADO
Descarga completa
Peligro de daños
Cargue las baterías antes de la pue sta en funciona-
miento del equipo.
1. Empujar el equipo uno s 2 m hacia delante de fo rma
que los rodillos de dirección apunten hacia atrás.
2. Sujetar el depósi to de agua sucia por el retráctil y gi-
rarlo lateralme nte hacia arriba .
3. Colocar las baterías en el tanque .
4. Conectar las baterías:
a Insertar los distanciadores.
Figura H
1Distanciador 340x40x10 (9.763-2 22.0)
2Cable de conexión
3Batería
480 Ah: Distanciador 295x94x10 (5.6 42-034.0)
1 15 Ah: Distanciador 295x94x23 (5.64 2-033.0)
5Cable de conexión a la batería (-)
6Cable de conexión a la batería (+)
b Con ectar ambas baterías con el cable de conexión.
c Embornar los cables de conexión a los polos de
batería todavía libres (+) y (-).
5. Girar hacia abajo el depósito de agua su cia.
Activar la batería de iones de litio
Las baterías de iones de litio se entregan en modo de
transporte y deben activar se antes la puesta en fun cio-
namiento del equip o.
1. Cargar la baterí a (véase "Puesta en funcionamien -
to/carga de la batería"). Esto finalizará el modo de
transporte.
Desmontaje de la batería
몇PRECAUCIÓN
Desmontaje y montaje de las baterías
Posición inestable de la máquina
Preste atención a que la máquina esté en una posición segu-
ra durante el desmontaje y el montaje de las baterías.
몇ADVERTENCIA
Vuelco del equipo
Peligro de lesiones, peligro de daños
Retirar las pilas solo cuando haya un cabezal de limpi e-
za acopla do al equi po.
1. Colocar el selector de programas en "0".
2. Retirar la Intelligent Key .
3. V aciar el depósito de agua sucia.
4. Empujar el equipo uno s 2 m hacia delante de fo rma
que los rodillos de dirección apunten hacia atrás.
5. Sujetar el depósi to de agua sucia por el retráctil y gi-
rarlo lateralme nte hacia arriba .
6. D esembornar el cable d el polo negativo de la batería.
7. Desembornar el resto de cables de las baterías.
8. En el caso de las baterías de iones de litio, desco-
nectar también los dos enchufes re dondos de la ba-
tería.
9. Retirar los distanciadores.
10. Extraer las baterías.
1 1. Eliminar las baterías usadas de conformidad con las
disposiciones vigentes.
Puesta en funcionamient o
Ajuste de la curva característica de carga
Antes de la primera puesta en f uncionamiento, después
de un reajuste de servicio o al cambiar a otro ti po de ba-
tería, es impr escindible a justar la curva cara cterística
de carga.
PELIGRO
Peligro por un equipo que se arranque involun taria-
mente
Peligro de lesiones
Desconecte el conector de la bujía o la batería antes de
realizar cualquier trabajo en el equi po.
CUIDADO
Peligro de daños en la batería
La vida útil y la capacidad de carga de la batería pueden
verse afectadas por una curva cara cterística de carga
incorrecta.
Asegurarse de que en la máquina se ha selecci onado
la curva caract erística de la batería correspondiente.
La curva caract erística de la batería seleccionada ac-
tualmente puede verse en la pantalla o a tra vés de la
app en el área "Estado del equipo" dura nte la carga.
Nota
La curva característica de carga solo puede ajustarla el
servicio técnico de Kärcher .
Las curvas características de la batería están disp oni-
bles para las siguientes baterías:
●EXIDE GF12105V
●HOPPECKE TB1 15
●EXIDE GF12076V
●EXIDE FF12080W
●TROJAN 27TMX
●HOPPECKE TB80
●ZENITH L120185
Nota
Para poder utilizar también otras baterías, el servicio
técnico de Kärcher puede crear una curva característi-
ca de batería personalizad a. Para ello, deben prop or-
cionarse los parámetros de batería correspond ientes.
Carga de la batería
PELIGRO
Uso incorrecto del cargador
Descarga eléctrica
Respete la tensión de red y la protección por f usible de
la placa de características del equip o.
Utilice el cargador únicamente en entornos secos con
una ventilación ade cuada.
El cargador inco rporado está con trolado electrónica-
mente y es adecuado p ara todas las batería s recomen-
dadas, termina el proceso de carga auto máticamente.
Nota
La curva caract erística de carga correspon diente debe
ajustarse para cada tipo de batería inst alada.
La batería i nstalada se muestr a en la pant alla durante
la carga.
El tiempo de carga m edio asciende a a prox. 10-15 h oras.
No se puede utilizar el equipo durante el proceso de
carga.
Nota
El equipo dispone de un a protección contra descarga
completa; es decir , si se alcanza el nivel mínimo admi-
sible de capacidad duran te el servici o, se desconecta el
motor de cepillos y la turbina.
1. Llevar el equipo directamente al lugar de carga pre-
visto evitando pend ientes.
2. Conectar el conector de re d a un enchufe co n el ca-
ble de conexión.
3. Cargar hasta que el display muestre la carga com-
pleta.
Baterías de bajo mantenim iento (baterías
húmedas)
PELIGRO
Peligro de quemaduras por fuga de ácido
Llene la batería co n agua solo cuand o esté descargada .
Utilice gafas de protección al ma nipular el ác ido de la ba-
tería y enjuague inmediatamente con agua cualqu ier sal-
picadura de ácido q ue haya alcanz ado la piel o la ropa.
CUIDADO
Peligro de daños en las baterías
El uso de agua con aditivos anula rá la garantía de la ba-
tería.
Utilizar únicamente agua destilada o desionizad a (EN
50272-T3) para re llenar las bater ías.
No usar aditivos ajen os o agentes de me jora.
1. Añadir agua destilada una hora antes de que finali-
ce el proceso de carga. Prestar atención al ni vel de
ácido correcto conforme al marcado de la batería.
Al final del proceso de carga deben gasear todas las
celdas.
Retirar el conte nedor de suciedad gru esa
Elevar/bajar cabezal de limpieza
Desplazamiento hacia delante
Desplazamiento hacia atrás
Descripción N.º de pedido
Conjunto de 76 Ah sin mantenimien-
to, 24 V
2.815-099.0
Conjunto de 105 Ah sin mantenimien-
to, 24 V
2.815-100.0
Conjunto de 1 15 Ah sin mantenimien-
to, 24 V
2.815-091.0
Conjunto de 80 Ah sin mantenimien-
to, 24 V
2.815-090.0
Descripción N.º de pedido
80 Ah, 25,6 V 6.654-454.0
Longitud 350
Anchura 355
Altura 290