13
GUASTI
Nessuna
indicazione sulla
stazione base
Inserite le batterie con le polarità
corrette
Sostituite le batterie
Nessuna ricezione
del trasmettitore
Indicazione “---“
Avviare la ricerca manuale del
trasmettitore
Controllate le batterie dei trasmettitori
esterni (non utilizzate batterie
ricaricabili!)
Riavviate i trasmettitori e l’unità
centrale secondo le istruzioni
Cercate nuove posizioni per i
trasmettitori e/o l’unità base
Diminuite la distanza tra i trasmettitori
e l’unità base
Eliminate fonti di interferenza.
Nessuna ricezione
DCF
Impostazione ricezione DCF “ON”
Cercate una nuova posizione per
l’unità base
Impostate l'orologio manualmente
Attendete il tentativo notturno di
ricezione
Indicazione non
corretta
Sostituite le batterie
SMALTIMENT O
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e com ponenti
di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le b atterie e le
batterie ricaricabili tra i rifiuti dom estici .
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare, le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
LIMITAZIONE DI RESPONS ABILIT À
I rifiuti derivanti da apparecchi elettrici o elet tronici contengono
sostanze nocive. L'eliminazione dei rifiuti di apparecchi elettr onici in
aperta campagna e/o su terreni non adibiti all'eliminazione,
danneggia l'ambiente in maniera considerevole.
Contattare le autorità locali e/o regionali p er ottenere l'esatta
ubicazione dei terreni adibiti all'eliminazione delle scorie con raccol ta
selezionata.
Tutti gli strumenti elettronici sono oggigiorno riciclabili. Gli utenti
devono essere parte attiva nell'uso continuo, nel riciclaggio e nel
recupero delle scorie elettriche ed elettroniche.
L'eliminazione sconsiderata delle scorie elettroni che può essere
nociva alla salute pubblica e alla qualità dell' am biente.
Come indicato sull'imballaggio del prodotto, si raccomanda di leggere
il "Manuale delle istruzioni ", per sfruttare meglio l e caratteristiche
dell'apparecchio da parte dell'utente. Que sto prodotto non deve, ad
ogni modo, essere eliminato in un comune punto di r accolta di scorie
generali.
Il fabbricante o il fornitore non accetta alcuna respo nsabilità per
qualsiasi conseguenza dovuta ad una lettura scorrett a
dell'apparecchio.
Questo prodotto è stato concepito solamente per uso domestico
come indicatore della temperatura.
Questo prodotto non deve essere usato per scopi medici o per
divulgare informazioni pubbliche.
Le specifiche tecniche di questo prodotto possono vari are senza
preavviso.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori della portata dei
bambini.
Non si può riprodurre questo manuale, interamente o parzialmente,
senza il previo consenso scritto del fabbricante.
SPECIFICHE TECNICHE
Temperature di esercizio raccomandate:
da 5ºC a +40ºC / da +41ºF a +140 ºF
Gamma della temperatura per il funzionamento:
Interna : da - 9.9ºC a +59.9ºC con risoluzione di 0.1°C /
da +14. 2ºF a +139.8ºFC con risoluzione di 0.2°F
(si visualizza “OF.L“ se al di fuori di questa gamma)
Esterna : da -39.9ºC a +59.9ºC con risoluzione di 0,1°C
da –39 .8ºF a +139.8ºFC con risoluzione di 0.2°F
(si visualizza “OF.L“ se al di fuori di questa gamma)
Temperatura del punto di rugiada:
da -9.9ºC a +59.9ºC con risoluzione di 0,1°C
da +14.2ºF a +139.8ºFC con risoluzione di 0.2°F
(si visualizza “OF.L“ se al di fuori di questa g amm a)
Temperatura della piscina:
da 0ºC a +59.9ºC con risoluzione di 0,1°C
da +32ºF a +139.8ºFC con risoluzione di 0. 2°F
(si visualizza “OF.L“ se al di fuori di questa g amm a)
Gamma dell'umidità interna:
da 20% a 95% con risoluzione dello 1% (si visualizza “- -“ se l a
temperatura è OL.F; si visualizza “19%“ se < 1% e “96%” s e > 99%)
Intervalli di misurazione dei dati relat ivi alle misurazioni:
Temperatura interna : ogni 16 secondi
Umidità interna : ogni 16 secondi
Temperatura esterna : ogni 10 secondi
Raggio di trasmissione:
Trasmettitore della temperatura : fino a 100 metri (in spazi aperti)
Trasmettitore per piscina : fi no a 100 metri (in spazi aperti)
fino a 25 metri (in acqua)
Alimentazione (si raccomandano batterie al caline):
Stazione de temperatura : 2 x AAA, IEC LR3, da 1 ,5V
Trasmettitore della temperatura : 2 x AAA, IEC LR3, da 1,5V
Trasmettitore per piscina : 2 x AA, IEC LR6, da 1,5V
Durata delle batterie:
Stazione de temperatura : circa 12 mesi
Trasmettitore della temperatura : circa 12 mesi
Trasmettitore per piscina : ci rca 12 mesi
Dimensioni
Stazione de temperatura : 94. 6 x 20mm x 157mm
Trasmettitore della temperatura : 41 x 19 x 128mm
Trasmettitore per piscina : Ø 110.4 x 134mm (l)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della La Crosse Technology . I
dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al m omento della
stampa e possono cambiare senza preavviso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UE
Con il presente dichiariamo che il presente impianto r adio adempie
alle prescrizioni sostanziali della direttiva R&TTE 2014/53/EU.
TERMÓMETRO P A RA PISCINA
Manual de instr ucciones
No. WS 9068IT
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de La Crosse
Technology.
ANTES DE UTI LIZAR EL DIS POSITIVO
Por favor, lea detenida mente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá
todas las funciones y componentes, así como inf ormación relevante
para la puesta en funcionamiento y el manejo del dispositivo y reciba
consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará qu e se produzcan daños en
el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, previstos
legalmente, debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños o riginados
por el incumplimiento de est as instrucciones de uso! Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrec ta
y de las consecuencias que pueden derivarse de tal es.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias d e seguridad!
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro!
ENTREGA
Estación de la temperatura (dispositivo base)
Sensor exterior
Transmisor de la piscina
Instrucciones de uso
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y VENTAJAS DE S U NUEVO
DISPOSITIVO:
Para piscina y estanque
Temperatura del agua sin cable a través d e sensor para
piscina, profundidad de medida 100 mm
Temperatura exterior a través de sensor remoto
Alcance de unos 100 m (campo libre)
Indicación de temperatura interior y humedad del ambiente
Valores máximos y mínimos
Punto de rocío
Reloj radiocontrolado
Instalación fácil por no precisarse cable s
PARA SU SEGUR IDAD:
El producto solo es adecuado para los ámbitos de utilización
descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar por cuenta propia reparaciones,
transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el
dispositivo.
Este dispositivo no es indicado para fines médicos ni para
información pública, sino que está destinado úni camente para
uso privado.
¡Precaución:
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los
niños.
No tire las pilas al fuego, no las c ortocircuite, desm onte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosió n.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pil as
con un estado de carga bajo deben combinarse l o antes
posible para evitar fugas. N o util ice simultáneamente pil as
nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes
protectores resistentes a productos químicos y gafas
protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
Advertencias importantes sobre la seguridad del producto
No exponga el dispositivo a temperaturas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de
agua, pero no es estanco al agua. Busqu e un lugar protegido
de la lluvia para el sensor.
Extraiga el termómetro si la superfi cie del agu a se ha helado.
COMPONENTES
Estación de la temperatur a
Transmisor de la temperat ura
Transmisión de la temperatura exterior a la
estación de temperatura a través de señales
de frecuencia de 868MHz
Carcasa para el montaje de pared
Coloque el dispositivo en un lugar cubierto.
Evite exponer la unidad a la lluvia y sol
directo
Transmisor de la piscina
Transmisión de la temperatura del agua en la piscina a la
estación de la temperatura por la señal de 868 MHz
Carcasa impermeable
CÓMO INST ALAR Y SUS TITUIR LAS PILAS EN E L
SENSOR EXTE RIOR
El sensor exterior utiliza 2 pilas AAA, IEC LR3,
1.5V. Para instalar y cambiar las pilas, por favor
siga los siguientes pasos:
1. Retire la tapa del compartimiento de las
pilas empujando con el pulgar hacia abajo.
2. Inserte las pilas observando la polaridad
correcta, (observe las marcaciones).
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas
empujando hacia abajo.
CÓMO INST ALAR Y SUS TITUIR LAS PILAS EN E L
TRANSMISOR DE LA PISCIN A
El transmisor de piscina utiliza 2 pilas AA, IEC LR6, 1 .5V. Para
instalar y cambiar las pilas, por favor siga los sigui entes pasos:
1. Sostenga el cuerpo del transmisor y abra o separe la parte
alta girándolo en el sentido opuesto a las agujas del reloj y
sepárelo cuidadosamente del cuerpo.
2. Inserte las pilas observando la polaridad correcta, (observe
las marcaciones).
3. Atornille las dos partes juntas de nuevo. Asegúrese de que la
tapa este plana y este lo suficientemente fir me y asegurada
(las dos marcas deben coincidir), de lo contrario la humedad
penetre en el compartimento de la batería y puede de struir el
dispositivo.
CÓMO INST ALAR Y SUS TITUIR LAS PILAS EN LA
ESTACIÓN DE LA TEMPER ATURA
La estación de la temperatura utiliza 2
pilas AAA, IEC LR3, de 1,5 V. Para
instalar y sustituir las pilas, siga el
procedimiento que se describe a
continuación:
1. Introduzca un dedo u otro objeto
sólido en el espacio que hay en la
parte inferior central del
compartimiento de las pilas y
levante para levantar la tapa.
2. Instale las pilas observando la polaridad correcta de las
mismas (observe las marcas).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
PUESTA EN FUNCIONAMIENT O
1. Primero, instale las pilas en el sensor exterior (l ea las
instrucciones sobre “Como instalar y cambiar las p ilas en el
transmisor de la temperatura” anotadas arriba) .
2. Entonces, instale las pilas en el transmisor de la piscina (lea
las instrucciones sobre “Como instalar y cambiar las p ilas
en el transmisor de la piscina” anotada s arriba).
Soporte
LCD
función
Compartimiento
de las pilas
Agujero
para colgar
Teclas de
función